4,332 matches
-
de asemenea, puse la dispoziția publicului interesat din statul membru care poate să fie afectat, pe o perioadă corespunzătoare, pentru ca acesta să-și poată prezenta observațiile înainte ca autoritatea competentă să ia o decizie. (3) Statele membre asigură că, în eventualitatea unui accident care implică o instalație de gestionare a deșeurilor, astfel cum se menționează la alineatul (1) din prezentul articol, informațiile furnizate de operator autorității competente în conformitate cu articolul 6 alineatul (4), este imediat transmisă celuilalt stat membru pentru a contribui
32006L0021-ro () [Corola-website/Law/295030_a_296359]
-
deoarece aceasta nu poate fi evaluată în mod credibil; (b) o descriere a instrumentelor financiare, valoarea lor contabilă, precum și motivele pentru care valoarea justă nu poate fi evaluată în mod credibil; (c) informații privind piața instrumentelor respective; (d) informații despre eventualitatea și modul în care entitatea intenționează să lichideze instrumentele financiare respective și (e) în cazul în care instrumentele financiare a căror valoare justă nu putea fi evaluată anterior în mod credibil sunt derecunoscute, acest fapt trebuie indicat, precum și valoarea lor
32006R0108-ro () [Corola-website/Law/295119_a_296448]
-
sale în vigoare; prezentul acord poate fi reînnoit pe perioade suplimentare de șapte ani, în cazul în care nu se prezintă un preaviz de denunțare în conformitate cu articolul 12. Articolul 12 Denunțare (1). Prezentul acord poate fi denunțat de către părți în eventualitatea unor circumstanțe grave, precum degradarea resurselor în cauză, constatarea unui nivel redus de exploatare a posibilităților de pescuit acordate navelor comunitare sau nerespectarea angajamentelor luate de către părți în ceea ce privește combaterea pescuitului ilegal, nedeclarat sau nereglementat. (2). Partea în cauză notifică în
22006A1020_02-ro () [Corola-website/Law/294562_a_295891]
-
părți. (4). Plata contribuției financiare menționate la articolul 7 pentru anul în care denunțarea intră în vigoare se reduce proporțional și pro rata temporis. Articolul 13 Suspendare (1). Aplicarea prezentului acord poate fi suspendată la inițiativa uneia dintre părți în eventualitatea unui dezacord grav cu privire la punerea în aplicare a dispozițiilor prevăzute în prezentul acord. Această suspendarea necesită ca partea în cauză să notifice în scris intenția sa cu cel puțin trei luni înaintea datei la care suspendarea începe să producă efecte
22006A1020_02-ro () [Corola-website/Law/294562_a_295891]
-
privind pescuitul în apele insulelor Seychelles și al unui program anual și multianual pentru punerea sa în aplicare. (3) Contribuția financiară acordată de către Comunitate se plătește în fiecare an în conformitate cu protocolul și sub rezerva prezentului acord și a protocolului, în eventualitatea oricărei schimbări a sumei contribuției, ca urmare a: (a) unor circumstanțe grave, altele decât fenomenele naturale, care împiedică activitățile de pescuit în apele insulelor Seychelles; (b) unei reduceri a posibilităților de pescuit acordate navelor comunitare, stabilite de comun acord de către
22006A1020_01-ro () [Corola-website/Law/294561_a_295890]
-
sale în vigoare; prezentul acord poate fi reînnoit pe perioade suplimentare de șase ani, în cazul în care nu se prezintă un preaviz de denunțare în conformitate cu articolul 12. Articolul 12 Denunțare (1) Prezentul acord poate fi denunțat de către părți în eventualitatea unor circumstanțe grave, precum degradarea resurselor în cauză, constatarea unui nivel redus de exploatare a posibilităților de pescuit acordate navelor comunitare sau nerespectarea angajamentelor asumate de către părți în ceea ce privește combaterea pescuitului ilegal, nedeclarat sau nereglementat. (2) Partea în cauză notifică în
22006A1020_01-ro () [Corola-website/Law/294561_a_295890]
-
părți. (4) Plata contribuției financiare menționate la articolul 7 pentru anul în care denunțarea intră în vigoare se reduce proporțional și pro rata temporis. Articolul 13 Suspendare (1) Aplicarea prezentului acord poate fi suspendată la inițiativa uneia dintre părți în eventualitatea unui dezacord grav cu privire la punerea în aplicare a dispozițiilor prevăzute în prezentul acord. Această suspendare necesită ca partea în cauză să notifice în scris intenția sa cu cel puțin trei luni înaintea datei la care suspendarea începe să producă efecte
22006A1020_01-ro () [Corola-website/Law/294561_a_295890]
-
o procedură de compromis. Această procedură ia sfârșit în termen de trei zile lucrătoare de la data inspecției la bord. 7.2. În cazul unei soluționări pe cale amiabilă, suma amenzii este determinată în conformitate cu legislația marocană în domeniul pescuitului. 7.3. În eventualitatea în care cauza nu poate fi soluționată printr-o procedură pe cale amiabilă și trebuie prezentată unei instanțe judiciare competente, armatorul plătește într-un cont bancar specificat de către autoritățile marocane competente o garanție bancară stabilită astfel încât să țină seama de costurile
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
până în momentul în care Conferința părților decide structura instituțională care va fi desemnată în conformitate cu articolul 13. Structura instituțională a Fondului Global de Mediu ar trebui să îndeplinească această funcție prin intermediul măsurilor operaționale care vizează poluanții organici persistenți, luând în considerare eventualitatea în care vor fi necesare noi dispoziții în acest sens. Articolul 15 Comunicarea informațiilor (1) Fiecare parte raportează Conferinței părților măsurile pe care le-a luat în vederea punerii în aplicare a dispozițiilor prezentei convenții și eficacitatea unor asemenea măsuri pentru
22006A0731_01-ro () [Corola-website/Law/294552_a_295881]
-
Dispoziții aplicabile: articolele 1 până la 8. Nr. 261/2004 Regulamentul (CE) nr. 261/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 februarie 2004 de stabilire a unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 295/91. Dispoziții aplicabile: articolele 1 până la 17. H. ALTE ACTE LEGISLATIVE Nr. 2299/89 Regulamentul (CEE) nr. 2299/89 al Consiliului din
22006A1016_01-ro () [Corola-website/Law/294559_a_295888]
-
construite în acest scop. 3.5. PROTECȚIA ÎMPOTRIVA ALTOR RISCURI 3.5.1. Baterii Carcasa bateriilor trebuie să fie construită și fixată, iar bateria instalată astfel încât să se evite pe cât posibil posibilitatea ca electrolitul să fie ejectat pe operator în eventualitatea unei răsturnări și/sau să se evite acumularea de vapori în locurile ocupate de operatori. Utilajul trebuie proiectat și construit astfel încât bateria să poată fi deconectată cu ajutorul unui dispozitiv ușor accesibil prevăzut în acest scop. 3.5.2. Incendiu În funcție de
32006L0042-ro () [Corola-website/Law/295051_a_296380]
-
atât autorității aeronautice naționale respective, cât și Comisiei și statului membru respectiv. Comisia poate transmite ulterior acest raport tuturor autorităților aeronautice naționale. (4) În urma prezentării raportului prevăzut la alineatul (3) și fără a aduce atingere articolului 226 din tratat, în eventualitatea constărilor efectuate în temeiul articolului 13 literele (c) și (d) din prezentul regulament, Comisia poate lua oricare dintre următoarele măsuri: (a) transmite observații statului membru respectiv sau solicită explicații suplimentare pentru clarificarea tuturor constatărilor sau a unei părți din acestea
32006R0736-ro () [Corola-website/Law/295271_a_296600]
-
de politica administrativă descrisă la alineatul (37) din prezentele angajamente, care reflectă măsurile de protecție și de securitate definite în prezentul document. Articolul 160 din Legea vămilor și codurile interne de conduită prevăd sancțiuni penale și de altă natură în eventualitatea nerespectării acestor dispoziții și, după cum s-a menționat mai sus, Comisariatul Canadei care răspunde de protecția vieții private este autorizat, în conformitate cu Legea privind protecția informațiilor cu caracter personal, să inițieze o anchetă privind divulgarea informațiilor cu caracter personal. 36. Politica
32006D0253-ro () [Corola-website/Law/294763_a_296092]
-
se crede că au fost infectate și la unitățile de producție a acestora. În cazul sacrificării, este necesar să se preleveze eșantioane de la păsările de curte sau de la celelalte păsări captive în cauză, astfel încât să se poată confirma sau exclude eventualitatea prezenței unui focar. (4) Se poate stabili o zonă de control în jurul exploatației și măsurile prevăzute la articolul 3 alineatul (2) se aplică parțial sau în totalitate, după caz, la exploatațiile situate în zona respectivă. Articolul 7 Măsuri care urmează
32006D0416-ro () [Corola-website/Law/294825_a_296154]
-
menționate anterior este suportat de ONG, care achită suma. Cu toate acestea, este vorba de costuri eligibile pentru finanțări comunitare, cu condiția ca ele să fie incluse în bugetul prevăzut pentru contractul de subvenție. Furnizorul suportă orice consecințe financiare în eventualitatea unor defecte de calitate ale produselor sau în caz de prezentare întârziată a produselor pentru a le supune verificării. În cazul în care furnizorul sau beneficiarul contestă rezultatele unei verificări, agenția de control ia măsuri, în urma autorizării din partea ONG-ului
32006D0541-ro () [Corola-website/Law/294884_a_296213]
-
unsprezece ani după data intrării în vigoare a prezentului acord, fiecare taxă se reduce la 16% din dreptul vamal de bază, ― la doisprezece ani după data intrării în vigoare a prezentului acord, taxele rămase în vigoare se elimină. (2) În eventualitatea unor dificultăți grave legate de un anumit produs, calendarul stabilit la alineatul (1) poate fi revizuit de comun acord, de către comitetul de asociere, înțelegându-se faptul că programul stabilit în calendarul pentru care s-a solicitat o revizuire nu poate
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
cantitative și măsuri cu efect echivalent. Articolul 19 (1) Pentru fiecare produs în cauză, dreptul de bază care trebuie redus în conformitate cu dispozițiile articolului 9 alineatul (1) este rata aplicată efectiv în relațiile cu Comunitatea la data încheierii negocierilor. (2) În eventualitatea aderării Libanului la OMC, drepturile aplicabile la import între părți se aplică la ratele consolidate de OMC sau la ratele mai mici aplicate efectiv în momentul aderării. În cazul în care, după aderarea la OMC, se aplică o reducere tarifară
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
2) Părțile se consultă în cadrul consiliului de asociere în ceea ce privește acordurile de stabilire a unor uniuni vamale sau zone de liber schimb și, după caz, în ceea ce privește alte probleme importante ce țin de politicile lor comerciale față de țările terțe. În special, în eventualitatea aderării unei țări terțe la Comunitate, astfel de consultări au loc pentru a garanta că se ține seama de interesele reciproce ale Comunității și ale Libanului. Articolul 23 În cazul în care una dintre părți constată practici de dumping în
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
e) se introduce următorul alineat (5a): "(5a) Descrierea diverselor tipuri de contracte se bazează pe nomenclatura de referință instituită de vocabularul comun privind achizițiile publice (CPV) în sensul Regulamentului (CE) nr. 2195/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (*). În eventualitatea unor deosebiri între CPV și Nomenclatorul statistic al activităților economice din Comunitatea Europeană (NACE), inclus în anexa I la Directiva 2004/18/CE, sau între CPV și clasificarea centralizată a produselor (CCP) (varianta provizorie), inclusă în anexa II la directiva
32005R1261-ro () [Corola-website/Law/294287_a_295616]
-
se modifică după cum urmează: (i) teza introductivă și literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următoarele texte: "Autoritățile contractante pot utiliza procedura negociată după publicarea unei notificări de contractare, indiferent de valoarea estimată a contractului, în următoarele cazuri: (a) în eventualitatea depunerii unor oferte care sunt incorecte sau inacceptabile, luând în special în considerare criteriile de selecție și atribuire, ca urmare a unei proceduri deschise sau restrânse sau a unui dialog competitiv care a fost finalizat, cu condiția ca termenii inițiali
32005R1261-ro () [Corola-website/Law/294287_a_295616]
-
statul sau statele membre interesate controlează și absența oricărui alt organism dăunător. Este necesară păstrarea unor sub-eșantioane în vederea unei testări ulterioare de către alte state membre. Fără a aduce atingere supravegherii menționate la articolul 21 alineatul (3) a treia liniuță prima eventualitate din directiva menționată, Comisia determină în ce măsură inspecțiile prevăzute în articolul 21 alineatul (3) a treia liniuță a doua eventualitate din directiva menționată se integrează în programul de inspecție prevăzut la articolul 21 alineatul (5) al treilea paragraf. 7. Altoii se
32004D0096-ro () [Corola-website/Law/292260_a_293589]
-
testări ulterioare de către alte state membre. Fără a aduce atingere supravegherii menționate la articolul 21 alineatul (3) a treia liniuță prima eventualitate din directiva menționată, Comisia determină în ce măsură inspecțiile prevăzute în articolul 21 alineatul (3) a treia liniuță a doua eventualitate din directiva menționată se integrează în programul de inspecție prevăzut la articolul 21 alineatul (5) al treilea paragraf. 7. Altoii se altoiesc pe portaltoiuri, iar plantele altoite se plantează în locații: (a) al căror nume, adresă și situație au fost
32004D0096-ro () [Corola-website/Law/292260_a_293589]
-
state membre trebuie să fie autorizate, în temeiul paragrafului al doilea din dispoziția menționată anterior, să stabilească o dată ulterioară care să nu depășească data de 15 iunie. În plus, trebuie prevăzute derogări, după caz, în temeiul aceleiași baze juridice, în eventualitatea în care condițiile climatice înregistrate într-un anumit an ar impune aplicarea unor excepții. (16) Agricultorul trebuie să declare în cererea unică nu numai suprafața pe care o utilizează în scopuri agricole, dar și drepturile la plată. De asemenea, odată cu
32004R0796-ro () [Corola-website/Law/292962_a_294291]
-
plăților suplimentare, articolul 50, articolul 51 alineatul (1) și articolul 53 se aplică în măsura în care prin termenul "suprafață" se înțelege "cantitatea de referință individuală", iar prin termenul "suprafață determinată" se înțelege "cantitatea de referință individuală determinată". În cazul în care, în eventualitatea menționată la articolul 30 din Regulamentul nr. 2237/2003, persoana în cauză nu lansează producția înainte de expirarea termenului prevăzut pentru cerere, cantitatea de referință individuală determinată este considerată ca fiind egală cu zero. În astfel de cazuri, cererea de ajutor
32004R0796-ro () [Corola-website/Law/292962_a_294291]
-
dată cu trei rezultatul reducerii calculate pentru repetarea precedentă. Cu toate acestea, reducerea maximă nu poate să depășească 15% din cuantumul total menționat la alineatul (1). După atingerea procentului maxim de 15%, autoritatea competentă informează agricultorul în cauză că, în eventualitatea unei noi constatări a aceleiași nerespectări, se va considera că a acționat în mod deliberat în sensul articolului 67. În cazul în care ulterior se constată un nou caz de nerespectare, procentul de reducere care trebuie aplicat se calculează prin
32004R0796-ro () [Corola-website/Law/292962_a_294291]