3,630 matches
-
avoir", "être", "savoir" „a ști” și "vouloir", în sensul că la imperativ forma lor nu este cea de la indicativ prezent, ci cea de la subjonctiv prezent. Ultimul verb mai prezintă și particularitatea că se folosește numai la persoana a II-a plural, cu sensul „Binevoiți!” Infinitivul francez are, ca în română, formă de prezent și de trecut. Spre deosebire de română, cea de trecut este și ea destul de frecventă. Formare: rădăcina verbului + un sufix specific: La verbele reflexive se folosesc toate formele pronumelui reflexiv
Verbul în limba franceză () [Corola-website/Science/330196_a_331525]
-
frunzișul oval-marginal care sunt alungite într-un punct depărtat, cumva păroase, răspândindu-se mai mult și rămurind segmente cu flori. Acest arbore este menționat în Biblie, de exemplu în cartea Geneza sau Facerea, este folosită denumirea ebraică "elah" sau "elá" (plural "elot"), deși cuvântul deseori se traduce cu "stejar". (Cuvântul ebraic "alon" însemnă stejar, și cuvintele se înrudesc Căci se vor rușina de terebinții pe care i-au dorit; și vor roși de grădinile pe care le-au ales;" (Isaia 1
Pistacia palaestina () [Corola-website/Science/330318_a_331647]
-
i (arabă: درزي, "durzī", plural دروز, "durūz") sunt membrii unei secte șiite monoteiste ,cu același nume, care datează din sec. al XI-lea. Ei se autointitulează „unitarieni” ("muwahhidun"); Religia druză a început în Egipt, pe timpul domniei lui al-Hakim bi-Amr Allah (996-1021), calif al dinastiei fatimide
Druzi () [Corola-website/Science/329025_a_330354]
-
învățat", "informat", "erudit" se găsește în Coran de cele mai multe ori cu referire la Dumnezeu, dar există și câteva excepții: Cu excepția fiului nenăscut al lui Avraam, fiecare dintre cei în descrierea cărora a fost folosit cuvântul ‘alīm au făcut lucruri supranaturale. Pluralul, ‘ulama, este folosit în Coran de două ori:
‘Ulama () [Corola-website/Science/329067_a_330396]
-
special, la suflet, în timp ce ruh desemnează o calitate divină. Există o luptă impotriva sufletului care se face pe mai multe planuri : nafs = suflet, realitatea subtilă a individului (EGO-ul) în opoziție cu "ruh" = spiritul sau intelectul = "‘aql" (ar. عقل) . cu pluralul "anfus" și "nufus" are 5 utilizări. În cele mai multe cazuri este folosit pentru a desemna sinele sau persoana. Câteodată nafs se referă la Dumnezeu. În Qur’an (sura 6 :130) pluralul este folosit de de 2 ori și se referă la
Nafs () [Corola-website/Science/329074_a_330403]
-
opoziție cu "ruh" = spiritul sau intelectul = "‘aql" (ar. عقل) . cu pluralul "anfus" și "nufus" are 5 utilizări. În cele mai multe cazuri este folosit pentru a desemna sinele sau persoana. Câteodată nafs se referă la Dumnezeu. În Qur’an (sura 6 :130) pluralul este folosit de de 2 ori și se referă la relația dintre om și ginn, anfusina. Poate însemna și suflet uman (sura 6: 93) , anfus. "(130) O, adunare de ginni și de oameni! Nu au venit la voi trimiși dintre
Nafs () [Corola-website/Science/329074_a_330403]
-
armata de revoltă națională și sugerau un compromis cu inamicii Poloniei, în special cu imperiul Austriac, și concentrarea pe creșterea economică mai mult decât pe independența politică. Facțiunea politică care a promovat aceste idei este cunoscută cu numele de „Stańczycy” (pluralul de "Stańczyk", în sens de „Bufonii”). Stańczyk a fost unul din personajele preferate ale lui Jan Matejko și el apare în multe din picturile sale, cum ar fi „"Omagiul prusac"”. Matejko, oferind bufonului propriile trăsături faciale, a creat imaginea lui
Stańczyk () [Corola-website/Science/329171_a_330500]
-
Obolul (la plural oboli) este o unitate monetară care a circulat în Grecia Antică, apoi în Europa Evului Mediu, precum și în Europa modernă. Substantivul din este un împrumut din , eventual din , iar cuvântul francez "obole" este împrumutat din latină: "obolus", eventual din limba
Obol (monedă) () [Corola-website/Science/328535_a_329864]
-
apoi în Europa Evului Mediu, precum și în Europa modernă. Substantivul din este un împrumut din , eventual din , iar cuvântul francez "obole" este împrumutat din latină: "obolus", eventual din limba greacă veche: "ὀϐολός" / "obolos". Obolul (substantiv de genul masculin; iar la plural: "oboli") este numele unei vechi monede, de mică valoare, folosită în Antichitatea greacă. Obolul (în limba greacă veche "ὀϐελός" / "obelós", iar în greaca veche attică "ὀϐολός" / "obolós", la plural "ὀβολοί", transliterat [oboloí], mai întâi cu sensul de „frigare”) este o
Obol (monedă) () [Corola-website/Science/328535_a_329864]
-
greacă veche: "ὀϐολός" / "obolos". Obolul (substantiv de genul masculin; iar la plural: "oboli") este numele unei vechi monede, de mică valoare, folosită în Antichitatea greacă. Obolul (în limba greacă veche "ὀϐελός" / "obelós", iar în greaca veche attică "ὀϐολός" / "obolós", la plural "ὀβολοί", transliterat [oboloí], mai întâi cu sensul de „frigare”) este o monedă din Grecia antică, care valora 1/6 dintr-o drahmă. În etalonul monetar atenian, obolul cântărea 0,72 grame. Era divizat în opt "chalki". În etalonul eginetic, utilizat
Obol (monedă) () [Corola-website/Science/328535_a_329864]
-
g), dar în sens figurat, prin obol se înțelege "o contribuție mică în bani". Un sens identic îl întâlnim și în alte limbi moderne, printre care și limba română; în acest caz, substantivul românesc "obol" este de genul neutru, iar pluralul său este "oboluri."
Obol (monedă) () [Corola-website/Science/328535_a_329864]
-
Lira (plural "lire") a fost o monedă distinctă a Veneției până în anul 1807. Se subdiviza în 20 "șoldi", iar aceștia fiecare în câte 12 "denari". Ducatul era egal cu 124 de "șoldi", în timp ce talerul era egal cu 7 lire. Lira italiană, introdusă
Liră venețiană () [Corola-website/Science/328567_a_329896]
-
(la plural în sau tot în , transcrise Paxoi sau Paxi, la acuzativ în ), este o insulă ionică (a Greciei). Ea este situată la sud de insula Corfu. La 2,5 km la sud de se află o mică insulă, Antipaxos, care numără
Paxos () [Corola-website/Science/328610_a_329939]
-
Dirhamul marocan (în arabă: درهم, la plural, în arabă: دراهم , pronunțat [darahim], are Codul ISO 4217 MAD) este moneda oficială a Marocului din 1958, dată la care a înlocuit francul marocan (a cărei valoare era fixată în raport cu francul francez). Este divizat în 100 centime ("santimat", în alfabetul
Dirham marocan () [Corola-website/Science/328672_a_330001]
-
după ordinea alfabetului, și "ראש אמרתך אמת במללך. În vremea antică sărbători propriu-zise (Hag) erau socotite numai acele consacrate de cărțile biblice și în care se aduceau ofrande (korban haghigá) in Templul din Ierusalim . Celelalte zile de bucurie (Moéd, la plural Moadim) nu erau numite Hag. Caracterul festiv al Tu Bishva s-a păstrat la evreii așkenazi încă din perioada învățaților numiți Rishonim (Cei Dintâi)(sec 11-15). Astfel Rabenu Gershom a cerut să nu se țină post în ziua de 15
Tu Bishvat () [Corola-website/Science/328779_a_330108]
-
arabilor din epoca ignoranței preislamică. În Coran se regăsesc patru termeni care denumesc idolii: "așnăm" (idolii în sensul strict al termenului de imagini ale divinității), "anșăb" (statui ridicate sau așezate pe socluri), "awthăn" (imagini gravate) și "tamăthīl" (portrete), care este pluralul lui "timthăl" („a opera un mimesis”). Omul nu este făcut după chipul lui Dumnezeu, ci i se insuflă chipul divin, așadar reprezentarea omului în artă nu poate înfățișa credinciosului divinitatea sau duhul, căci operele de artă care reprezintă ființe vii
Aniconismul în Islam () [Corola-website/Science/335359_a_336688]
-
sud se numesc "Zuiderleien" (Aleile de Sud), iar cele din nord "Noorderleien" (Aleile de Nord). "" urmăresc în linii mari traseele fostelor fortificații spaniole din secolul al XVI-lea. "Lei" este un vechi cuvânt flamand care însemna alee, iar "Leien" este pluralul lui, deci „Alei”. "De Leien" sunt construite în general pe amplasamentul fostelor fortificații spaniole din secolul al XVI-lea. Împrejmuirea orașului, începută în 1542, conținea ziduri și fortificații menite să apere orașul în cazul unor invazii externe. Spaniolii au impus
De Leien () [Corola-website/Science/335509_a_336838]
-
atribuția de a face legătura între tărâmurile sacre si cele pământene: „Dumnezeu a ales trimiși dintre îngeri și dintre oameni.”, sura XXII, versetul 75. Cuvântul arab pentru „înger” este "malak" (cuvânt întâlnit de treisprezece ori în Coran), cu forma de plural "mală’ika". Acest cuvânt provine din rădăcina arabă care înseamnă „a sprijini, a ajuta” sau „adunare, ansamblu". În Coran se vorbește despre crearea omului din țărână, și crearea djinnilor din foc, însă nu se vorbește despre crearea îngerilor. Există, oricum
Îngerii în islam și în tradiția islamică () [Corola-website/Science/331969_a_333298]
-
Mohél (în ebraică מוֹהֵל, în pronunția veche așkenază móihel, la plural מוֹהֲלִים mohalim, în arameica:מוֹהֲלָא mohalá - "circumcizator") este un evreu instruit în practicarea circumciziei rituale evreiești - brit milá. În limbajul medical există pentru circumcizator termenul de origine greacă
Mohel () [Corola-website/Science/337461_a_338790]
-
legea tradițională evreiască, în absența unui mohel expert bărbat, o femeie, un sclav sau un copil, evrei și care au prins meșteșugul, poate fi autorizat să efectueze circumcizia Curentele neortodoxe ale iudaismului, în majoritate, permit formarea de circumcizatoare - „mohelá”, la plural „mohalot”, fără vreo restricție. În Statele Unite, în anul 1984 dr. Deborah Cohen a devenit prima mohela autorizată în cadrul curentului iudaic reformat. În trecut în Palestina a funcționat școală de mohalim „Torat Habrit” (Învățătură circumciziei rituale) din Ierusalim. În statul evreiesc
Mohel () [Corola-website/Science/337461_a_338790]
-
Dietele Țărilor (adunări legislative proprii fiecăreia dintre țările Coroanei; în la singular și "Landtage" la plural) au existat în țările Coroanei Imperiului Austriac și, din 1867, ale jumătății austriece a Austro-Ungariei, cel mai târziu începând cu 1861; din 1910 a existat o dietă și în Bosnia și Herțegovina care era administrată în comun de Cisleithania și
Dieta Țării (Austro-Ungaria) () [Corola-website/Science/337478_a_338807]
-
din America. Igbo au fost duși în Jamaica, Cuba, Saint-Domingue, Barbados, the [[Statele Unite ale Americii], [[Belize]]și [[Trinidad și Tobago]]. Elemente ale culturii igbo pot fi găsite în aceste locuri. De exemplu, în patois jamaican, cuvantul Igbo Unu, ceea ce înseamnă "tu" la plural, este încă folosit. "Red Ibo" (sau "eboe roșu") descrie o persoană de culoare cu pielea echitabil sau "gălbui". Acest termen a provenit de la prevalența raportată a acestor tonuri de piele în rândul Igbo dar influențe estice nigerian poate să nu
Igbo (popor) () [Corola-website/Science/336414_a_337743]
-
folosit în semnături ca prescurtare pentru „sărutări”. Este folosit în fonie („eighty-eight”), morse (- - - • • - - - • •) și în transmisiuni digitale. Este considerat mai afectuos decât mai des folositul „73”, care înseamnă „salutări”. Cele două pot fi folosite și împreună. Uneori sunt puse la plural adăugând un „s” (3 puncte în morse), dar nu se recomandă, „88” și „73” fiind deja la plural. Aceste numere provin din „Codul 92” adoptat de Western Union în 1859. În neonazism numărul 88 este o prescurtare pentru "Heil Hitler
88 (număr) () [Corola-website/Science/331182_a_332511]
-
considerat mai afectuos decât mai des folositul „73”, care înseamnă „salutări”. Cele două pot fi folosite și împreună. Uneori sunt puse la plural adăugând un „s” (3 puncte în morse), dar nu se recomandă, „88” și „73” fiind deja la plural. Aceste numere provin din „Codul 92” adoptat de Western Union în 1859. În neonazism numărul 88 este o prescurtare pentru "Heil Hitler". Litera H este a opta în alfabetul englez, astfel că 88 devine HH. Adesea acest număr este asociat
88 (număr) () [Corola-website/Science/331182_a_332511]
-
sau "S.N.C.F." [ɛs.ɛn.se'ɛf] (< "Société Nationale des Chemins de Fer" „Societatea Națională a Căilor Ferate”), "VTT" sau "V.T.T." [ve.te'te] (< "vélo tout terrain" „bicicletă de munte”). Siglele scrise în această formă sunt invariabile, deci nu primesc semnul pluralului, s. Unele sigle s-au lexicalizat și se pot scrie precum cuvintele obișnuite, de exemplu "une bédé" „o bandă desenată”. În acest caz, se scriu la plural cu s ("des bédés" „benzi desenate”). Siglele mai frecvente au și derivate, de
Lexicul limbii franceze () [Corola-website/Science/331267_a_332596]