3,992 matches
-
SFS) continuă să fie reglementate de norme specifice adoptate de statele membre în conformitate cu dreptul comunitar și de aceea nu face obiectul prezentei directive. 18. Prezenta directivă nu exclude adoptarea măsurilor conform dreptului comunitar și obligațiilor internaționale în vigoare în vederea asigurării resortisanților statelor membre unui tratament echivalent în țări terțe. 19. Oferirea de către operatorii de satelit, a capacității segmentului de spațiu al sistemelor de satelit naționale, internaționale sau private de comunicații către operatorii autorizați de rețele de stații de sol pentru comunicații
jrc2495as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87649_a_88436]
-
stabilește că reciprocitatea prevăzută în alin. (1) este acordată, publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene un comunicat cu privire la aceasta. (3) Art. 5 alin. (1) lit. (d), art. 5 alin. (3) și art. 29 alin. (5) din regulament se aplică resortisanților statelor în cauză de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene a comunicatului prevăzut în alin. (2), cu excepția cazului în care acesta prevede o dată de intrare în vigoare anterioară. Ele încetează să aibă efect de la data publicării în Jurnalul
jrc2891as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88046_a_88833]
-
investiție substanțială care implică o nouă durată de protecție poate cuprinde o verificare substanțială a conținutului bazei de date; (56) întrucât dreptul de a împiedica extragerea și/sau reutilizarea neautorizată nu se aplică bazelor de date ai căror producători sunt resortisanți ai unor țări terțe sau în care își au domiciliul sau bazelor de date realizate de persoane juridice care nu sunt stabilite într-un stat membru, în sensul Tratatului, numai dacă aceste țări terțe oferă o protecție comparabilă bazelor de
jrc2988as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88143_a_88930]
-
terțe sau în care își au domiciliul sau bazelor de date realizate de persoane juridice care nu sunt stabilite într-un stat membru, în sensul Tratatului, numai dacă aceste țări terțe oferă o protecție comparabilă bazelor de date realizate de resortisanții unui stat membru sau persoanelor care își au domiciliul pe teritoriul Comunității; (57) întrucât, pe lângă sancțiunile prevăzute de legislația statelor membre în caz de violare a dreptului de autor sau a altor drepturi, statele membre trebuie să prevadă sancțiuni corespunzătoare
jrc2988as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88143_a_88930]
-
permite atribuirea unei durate de protecție proprii bazei care rezultă din această investiție. Articolul 11 Beneficiarii protecției prin dreptul sui generis 1. Dreptul prevăzut în art. 7 se aplică bazelor de date al căror producător sau titular al dreptului este resortisant al unui stat membru sau își are domiciliul pe teritoriul Comunității. 2. Alin. (1) se aplică și societăților și întreprinderilor constituite în conformitate cu legislația unui stat membru și care își au sediul social, administrația centrală sau punctul de lucru principal în cadrul
jrc2988as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88143_a_88930]
-
demonstrează, la cererea autorităților competente ale statului membru implicat: (a) că toate capturile conservate la bord au fost efectuate în afara zonei; (b) sau că toate capturile conservate la bord au fost efectuate conform măsurilor de protejare în vigoare. Articolul 19 Resortisanții statelor membre Fiecare stat membru acționează în conformitate cu legislația sa națională pentru a descuraja resortisanții săi să se asocieze la activități ale părților necontractante care aduc atingere punerii în aplicare a măsurilor de protejare și de gestionare emise de CICTA. CAPITOLUL
jrc5392as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90562_a_91349]
-
la bord au fost efectuate în afara zonei; (b) sau că toate capturile conservate la bord au fost efectuate conform măsurilor de protejare în vigoare. Articolul 19 Resortisanții statelor membre Fiecare stat membru acționează în conformitate cu legislația sa națională pentru a descuraja resortisanții săi să se asocieze la activități ale părților necontractante care aduc atingere punerii în aplicare a măsurilor de protejare și de gestionare emise de CICTA. CAPITOLUL II MĂSURI DE CONTROL ȘI DE SUPRAVEGHERE APLICABILE ÎN ZONA 2 Articolul 20 Principii
jrc5392as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90562_a_91349]
-
regulament. Aceste sancțiuni trebuie să fie eficace, proporționale și disuasive. Articolul 10 Prezentul regulament se aplică: - pe teritoriul Comunității, inclusiv în spațiul aerian al acesteia, - la bordul oricărei aeronave sau al oricărui vas aflat sub jurisdicția unui stat membru, - oricărui resortisant al unui stat membru, oriunde s-ar afla în afara acestui teritoriu, - oricărei persoane juridice, grup sau entitate înregistrată sau constituită în temeiul legislației unui stat membru, - oricărei persoane juridice, grup sau entitate care desfășoară activități pe teritoriul Comunității. Articolul 11
jrc5459as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90629_a_91416]
-
cererilor de viză Taxele care urmează să fie percepute, corespunzătoare cheltuielilor administrative de prelucrare a cererilor de viză sunt enumerate în anexa 12. Cu toate acestea, nu se percep taxe pentru cheltuielile administrative în cazul cererilor de viză depuse de către resortisanți ai țărilor terțe care sunt membri de familie ai unui cetățean al Uniunii sau ai unui resortisant al unui stat parte la acordul SEE, care își exercită dreptul de liberă circulație." Articolul 2 În anexa 12 la Instrucțiunile Consulare Comune
jrc5475as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90645_a_91432]
-
viză sunt enumerate în anexa 12. Cu toate acestea, nu se percep taxe pentru cheltuielile administrative în cazul cererilor de viză depuse de către resortisanți ai țărilor terțe care sunt membri de familie ai unui cetățean al Uniunii sau ai unui resortisant al unui stat parte la acordul SEE, care își exercită dreptul de liberă circulație." Articolul 2 În anexa 12 la Instrucțiunile Consulare Comune și anexa 14 la Manualul Comun: − titlul și teza "Taxele care urmează să fie percepute, în euro
jrc5475as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90645_a_91432]
-
iunie 1985 privind desființarea progresivă a controalelor la frontierele comune2, în măsura în care respectiva decizie se referă la art. 65 alin. (2) din Convenția din 1990; (b) Directivă 2001/40/CE din 28 mai 2001 privind recunoașterea reciprocă a deciziilor privind expulzarea resortisanților țărilor terțe3; (c) Directivă 2001/51/CE din 28 iunie 2001 de completare a dispozițiilor art. 26 din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 19854. Articolul 3 Delegația reprezentând autoritatea de control națională a Irlandei
jrc5497as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90667_a_91454]
-
art. 52, întrucât: (1) În temeiul art. 27 din Statutul personalului, instituțiile se angajează să asigure că recrutarea vizează să angajeze funcționari cu cele mai înalte standarde de competență, eficiență și integritate, recrutați pe cea mai largă bază geografică dintre resortisanții statelor membre ale Comunităților, fără discriminare pe motiv de rasă, convingeri politice, filozofice sau religioase, sex sau orientare sexuală și indiferent de starea lor civilă sau de situația familială. (2) Art. 1 alin. (1) al treilea paragraf din anexa III
jrc5535as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90705_a_91492]
-
având un caracter obligatoriu și aplicabilitate directă; (8) Este necesar ca măsurile prevăzute în prezentul regulament să fie consecvente și uniforme, pentru a permite o circulație a persoanelor cât mai amplă. În acest scop, el trebuie să se aplice și resortisanților unor state terțe care au legături suficient de strânse cu teritoriul unui stat membru, în conformitate cu criteriile de competență prevăzute în regulament; (9) Este necesar ca domeniul de aplicare a prezentului regulament să includă procedurile civile și procedurile extrajudiciare în materie
jrc4716as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89882_a_90669]
-
reședința obișnuită a reclamantului dacă el/ea a locuit acolo cel puțin un an imediat înainte de introducerea cererii sau - reședința obișnuită a reclamantului dacă el/ea a locuit acolo cel puțin șase luni imediat înainte de introducerea cererii și este fie resortisant al statului membru respectiv, fie, în cazul Regatului Unit și al Irlandei, are "domiciliul" acolo; (b) a cărui cetățenie o au ambii soți sau, în cazul Regatului Unit și Irlandei, unde ambii soți își au "domiciliul." 2. În sensul prezentului
jrc4716as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89882_a_90669]
-
hotărârea respectivă în hotărâre de divorț, dacă legislația respectivului stat membru prevede acest lucru. Articolul 7 Caracterul exclusiv al competențelor definite în art. 2 - 6 Soțul/soția care: (a) are reședința obișnuită pe teritoriul unui stat membru sau (b) este resortisant al unui stat membru sau, în cazul Regatului Unit și Irlandei, are "domiciliul" pe teritoriul unuia dintre aceste state membre poate fi acționat(ă) în justiție în alt stat membru numai în conformitate cu art. 2 - 6. Articolul 8 Competența reziduală 1
jrc4716as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89882_a_90669]
-
stat membru numai în conformitate cu art. 2 - 6. Articolul 8 Competența reziduală 1. Dacă nici o instanță a unui stat membru nu este competentă în temeiul art. 2 - 6, competența este reglementată, în fiecare stat membru, de legislația statului respectiv. 2. Orice resortisant al unui stat membru care are reședința obișnuită pe teritoriul unui alt stat membru poate, asemenea resortisanților acelui stat, să se prevaleze de normele de competență aplicabile în acel stat împotriva unui pârât care nu are reședința obișnuită și nu
jrc4716as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89882_a_90669]
-
stat membru nu este competentă în temeiul art. 2 - 6, competența este reglementată, în fiecare stat membru, de legislația statului respectiv. 2. Orice resortisant al unui stat membru care are reședința obișnuită pe teritoriul unui alt stat membru poate, asemenea resortisanților acelui stat, să se prevaleze de normele de competență aplicabile în acel stat împotriva unui pârât care nu are reședința obișnuită și nu este resortisant al unui stat membru sau, în cazul Regatului Unit și al Irlandei, nu are "domiciliul
jrc4716as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89882_a_90669]
-
unui stat membru care are reședința obișnuită pe teritoriul unui alt stat membru poate, asemenea resortisanților acelui stat, să se prevaleze de normele de competență aplicabile în acel stat împotriva unui pârât care nu are reședința obișnuită și nu este resortisant al unui stat membru sau, în cazul Regatului Unit și al Irlandei, nu are "domiciliul" pe teritoriul unuia dintre aceste state membre. Secțiunea 2 Verificarea competenței și a admisibilității Articolul 9 Verificarea competenței În cazul în care o instanță a
jrc4716as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89882_a_90669]
-
apare în hotărârea din 20 octombrie 1993 în cauzele conexate C-92/92 și C-326/92 Phil Collins și alții 4, rezultă că dispozițiile de drept intern care conțin clauze de reciprocitate nu pot fi invocate pentru a refuza resortisanților altor state membre drepturile conferite resortisanților naționali. Aplicarea unor astfel de clauze în contextul comunitar este contrară principiului tratamentului egal care rezultă din interzicerea oricărei discriminări pe motiv de apartenență națională. (7) Dat fiind procesul de internaționalizare a pieței comunitare
jrc5138as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90306_a_91093]
-
1993 în cauzele conexate C-92/92 și C-326/92 Phil Collins și alții 4, rezultă că dispozițiile de drept intern care conțin clauze de reciprocitate nu pot fi invocate pentru a refuza resortisanților altor state membre drepturile conferite resortisanților naționali. Aplicarea unor astfel de clauze în contextul comunitar este contrară principiului tratamentului egal care rezultă din interzicerea oricărei discriminări pe motiv de apartenență națională. (7) Dat fiind procesul de internaționalizare a pieței comunitare de artă modernă și contemporană, accelerat
jrc5138as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90306_a_91093]
-
fi gestionarea de către un organism de gestiune colectivă. Statele membre trebuie să se asigure că organismele de gestiune colectivă funcționează eficient și în condiții de transparență. De asemenea, statele membre trebuie să se asigure că sumele destinate autorilor care sunt resortisanți ai altor state membre sunt colectate și distribuite. Prezenta directivă nu aduce atingere normelor de colectare și distribuție existente în statele membre. (29) Exercitarea dreptului de suită ar trebui limitată la resortisanții Comunității, precum și la autorii străini, resortisanți ai unor
jrc5138as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90306_a_91093]
-
se asigure că sumele destinate autorilor care sunt resortisanți ai altor state membre sunt colectate și distribuite. Prezenta directivă nu aduce atingere normelor de colectare și distribuție existente în statele membre. (29) Exercitarea dreptului de suită ar trebui limitată la resortisanții Comunității, precum și la autorii străini, resortisanți ai unor țări a căror legislație oferă aceeași protecție autorilor care sunt resortisanți ai statelor membre. Un stat membru ar trebui să aibă posibilitatea de a acorda acest drept autorilor străini care își au
jrc5138as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90306_a_91093]
-
care sunt resortisanți ai altor state membre sunt colectate și distribuite. Prezenta directivă nu aduce atingere normelor de colectare și distribuție existente în statele membre. (29) Exercitarea dreptului de suită ar trebui limitată la resortisanții Comunității, precum și la autorii străini, resortisanți ai unor țări a căror legislație oferă aceeași protecție autorilor care sunt resortisanți ai statelor membre. Un stat membru ar trebui să aibă posibilitatea de a acorda acest drept autorilor străini care își au domiciliul în statul membru în cauză
jrc5138as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90306_a_91093]
-
nu aduce atingere normelor de colectare și distribuție existente în statele membre. (29) Exercitarea dreptului de suită ar trebui limitată la resortisanții Comunității, precum și la autorii străini, resortisanți ai unor țări a căror legislație oferă aceeași protecție autorilor care sunt resortisanți ai statelor membre. Un stat membru ar trebui să aibă posibilitatea de a acorda acest drept autorilor străini care își au domiciliul în statul membru în cauză. (30) Ar trebui introduse proceduri adecvate pentru a monitoriza tranzacțiile și a asigura
jrc5138as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90306_a_91093]
-
decesul acestuia, avânzilor-cauză ai acestuia. 2. Statele membre pot prevedea administrarea colectivă obligatorie sau opțională a drepturilor menționate în art. 1. Articolul 7 Beneficiari ai dreptului de suită-resortisanți ai unor țări terțe 1. Statele membre prevăd că autorii care sunt resortisanți ai unor țări terțe și, sub rezerva art. 8 alin. (2), avânzii-cauză ai acestora, beneficiază de dreptul de suită în conformitate cu prezenta directivă și cu legislația statului membru în cauză, doar dacă țara al cărui resortisant este autorul sau avândul-cauză al
jrc5138as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90306_a_91093]