38,387 matches
-
capital în cadrul sistemului EPCGS și că, prin urmare, nu a beneficiat de acest sistem. 2.2.3. Sistemul de scutire de impozitul pe profit (53) S-a stabilit că, în absența unor profituri impozabile, solicitantul nu a beneficiat, în perioada anchetei de reexaminare, de scutirea de impozitul pe profit în temeiul secțiunii 10B din Legea privind impozitul pe profit din 1961. 2.3. ALTE SISTEME UTILIZATE DE SOCIETATE ÎN LEGĂTURĂ CU PRODUSUL ÎN CAUZĂ ȘI CONSIDERATE CA FĂCÂND OBIECTUL UNOR MĂSURI COMPENSATORII 2
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
de asemenea subordonată rezultatelor la export [articolul 3 alineatul (4) litera (a) din regulamentul de bază]. (e) Calculul valorii subvenției (61) Valoarea subvenției s-a calculat pe baza diferenței dintre valoarea dobânzilor acumulate pentru creditele de export utilizate în perioada anchetei de reexaminare și valoarea care ar fi fost datorată la rata creditelor comerciale obișnuite utilizate de solicitant. Această valoare a subvenției (numărător) s-a repartizat pe cifra de afaceri totală realizată la export în perioada anchetei de reexaminare (numitor), în conformitate cu
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
export utilizate în perioada anchetei de reexaminare și valoarea care ar fi fost datorată la rata creditelor comerciale obișnuite utilizate de solicitant. Această valoare a subvenției (numărător) s-a repartizat pe cifra de afaceri totală realizată la export în perioada anchetei de reexaminare (numitor), în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din regulamentul de bază, deoarece subvenția este subordonată rezultatelor la export și nu s-a acordat în raport cu cantitățile fabricate, produse, exportate sau transportate. Rata subvenției astfel obținute în cadrul sistemului ECS este de
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
notificarea nr. 588-CI/H din 22 iunie 1999 ("WBIS 1999") a Ministerului Industriei și Comerțului din statul Bengalul Occidental, care a fost înlocuită ultima dată de notificarea nr. 134-CI/O/Incentive/17/03/I din 24 martie 2004 ("WBIS 2004"). Ancheta a stabilit faptul că avantajul de care a beneficiat solicitantul a fost neglijabil, ceea ce explică faptul că sistemul WBIS nu a fost analizat în profunzime. 3. VALOAREA TOTALĂ A SUBVENȚIILOR CARE FAC OBIECTUL UNOR MĂSURI COMPENSATORII (63) Ținând seama de
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
regulamentul de bază, valoarea dreptului compensatoriu trebuie să fie mai mică decât valoarea totală a subvenției care face obiectul unor măsuri compensatorii, în cazul în care această valoare mai mică este suficientă pentru a elimina prejudiciul adus industriei comunitare. În ancheta inițială, s-a stabilit un nivel global de eliminare a prejudiciului de 44,3 %, care este mai ridicat decât valoarea subvenției stabilită pentru solicitant. (65) Pe baza concluziilor stabilite în cursul anchetei de reexaminare, se consideră că importurilor în Comunitate
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
pentru a elimina prejudiciul adus industriei comunitare. În ancheta inițială, s-a stabilit un nivel global de eliminare a prejudiciului de 44,3 %, care este mai ridicat decât valoarea subvenției stabilită pentru solicitant. (65) Pe baza concluziilor stabilite în cursul anchetei de reexaminare, se consideră că importurilor în Comunitate din produsul în cauză fabricat și exportat de solicitant trebuie să li se aplice o rată o dreptului compensatoriu corespunzătoare ratei individuale a subvențiilor stabilite pentru fiecare societate, și anume 13,9
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
Măsuri în vigoare (1) Prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/932, Consiliul a instituit un drept antidumping definitiv de 30,6 % (denumit în continuare "măsurile inițiale") la importurile de biciclete originare din Republica Populară Chineză (denumită în continuare "RPC"). În urma unei anchete privind eludarea măsurilor, prin Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului3 acest drept a fost extins la importurilor de anumite părți de biciclete originare din RPC. (2) În urma unei reexaminări în temeiul expirării măsurilor deschise în conformitate cu articolul 11 alineatul (2
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
71/97 al Consiliului3 acest drept a fost extins la importurilor de anumite părți de biciclete originare din RPC. (2) În urma unei reexaminări în temeiul expirării măsurilor deschise în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază (denumită în continuare "ancheta anterioară"), prin Regulamentul (CE) nr. 1524/20004 Consiliul a decis să mențină măsurile menționate anterior. 2. Anchete în curs (3) La 29 aprilie 2004, Comisia a anunțat, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene5, deschiderea unei proceduri
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
din RPC. (2) În urma unei reexaminări în temeiul expirării măsurilor deschise în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază (denumită în continuare "ancheta anterioară"), prin Regulamentul (CE) nr. 1524/20004 Consiliul a decis să mențină măsurile menționate anterior. 2. Anchete în curs (3) La 29 aprilie 2004, Comisia a anunțat, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene5, deschiderea unei proceduri antidumping privind importurile în Comunitate de biciclete originare din Vietnam. (4) În aceeași zi, în conformitate cu articolul 11
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază, Comisia a anunțat, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 6, deschiderea unei reexaminări intermediare a măsurilor antidumping aplicabile importurilor în Comunitate de biciclete originare din RPC. (5) Aceste anchete antidumping au fost deschise în urma unei reclamații și a unei cereri depuse la 15 martie 2004 de Federația europeană a producătorilor de biciclete (denumită în continuare "EBMA" sau "reclamantul"), în numele unor producători reprezentând o proporție majoră, în cazul de față
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
fiind suficiente pentru a justifica deschiderea procedurii privind importurile de biciclete originare din Vietnam. Cererea conținea mijloace de probă suficiente pentru a justifica deschiderea unei reexaminări intermediare a măsurilor aplicabile importurilor de biciclete originare din RPC. 3. Părțile interesate de anchetă (6) Comisia a informat oficial reclamantul, producătorii comunitari menționați în reclamație și în cerere, toți ceilalți producători comunitari cunoscuți, producătorii-exportatori, importatorii, precum și asociațiile interesate cunoscute și autoritățile chineze și vietnameze despre deschiderea procedurii. Comisia a dat părților interesate posibilitatea de
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
și asociații de utilizatori și-au făcut cunoscut punctul de vedere. Toate părțile interesate care au solicitat acest lucru au fost audiate. 4. Eșantionare (8) Având în vedere numărul mare de producători-exportatori, de producători comunitari și de importatori interesați de anchete, cele două avize de deschidere au prevăzut posibilitatea de a recurge la tehnici de eșantionare, în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază. (9) Pentru a permite Comisiei să decidă dacă era necesar să recurgă la eșantionare și, după caz, să
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
au răspuns la chestionarul de eșantionare în termenele stabilite și au furnizat informațiile solicitate. (11) Dintre cei 21 de producători-exportatori chinezi care au răspuns la chestionar, doar 17 au indicat că au exportat biciclete în Comunitate în cursul perioadei de anchetă. Având în vedere numărul mic de producători-exportatori vietnamezi care și-au manifestat intenția de a coopera, s-a considerat inutil să se recurgă la eșantionare în cazul lor. (12) Selectarea eșantionului de producători-exportatori a fost realizată cu consultarea și cu
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
numărul mic de importatori care au răspuns la chestionarul de eșantionare și care și-au manifestat intenția de a coopera (șase), s-a considerat inutil să se recurgă la eșantionare. Cu toate acestea, ulterior, nici un importator nu a cooperat la ancheta de reexaminare și nu a trimis răspunsuri complete la chestionar. În ceea ce privește ancheta referitoare la importurile din Vietnam, trei importatori au cooperat și au trimis răspunsuri complete la chestionar. (15) Comisia a căutat și verificat toate informațiile considerate necesare pentru determinarea
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
care și-au manifestat intenția de a coopera (șase), s-a considerat inutil să se recurgă la eșantionare. Cu toate acestea, ulterior, nici un importator nu a cooperat la ancheta de reexaminare și nu a trimis răspunsuri complete la chestionar. În ceea ce privește ancheta referitoare la importurile din Vietnam, trei importatori au cooperat și au trimis răspunsuri complete la chestionar. (15) Comisia a căutat și verificat toate informațiile considerate necesare pentru determinarea dumpingului, a prejudiciului rezultat și a interesului Comunității. Au fost făcute verificări
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
vizită de verificare pentru stabilirea valorii normale pe baza datelor dintr-o țară analoagă, în localurile următoarelor societății: - Biciclo SA de CV, San Luis Potosí, Mexic; - Bicicletas Mercurio SA de CV, San Luis Potosí, Mexic. (17) În cadrul celor două proceduri, ancheta privind dumpingul și prejudiciul a vizat perioada cuprinsă între 1 aprilie 2003 și 31 martie 2004 (denumită în continuare "perioada de anchetă"). Examinarea tendințelor utile pentru analiza prejudiciului a vizat perioada dintre ianuarie 2000 și sfârșitul perioadei de anchetă (denumită
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
San Luis Potosí, Mexic; - Bicicletas Mercurio SA de CV, San Luis Potosí, Mexic. (17) În cadrul celor două proceduri, ancheta privind dumpingul și prejudiciul a vizat perioada cuprinsă între 1 aprilie 2003 și 31 martie 2004 (denumită în continuare "perioada de anchetă"). Examinarea tendințelor utile pentru analiza prejudiciului a vizat perioada dintre ianuarie 2000 și sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în continuare "perioada examinată"). (18) Anumite părți interesate au subliniat faptul că ancheta s-a axat asupra situației din Uniunea Europeană cu cincisprezece
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
proceduri, ancheta privind dumpingul și prejudiciul a vizat perioada cuprinsă între 1 aprilie 2003 și 31 martie 2004 (denumită în continuare "perioada de anchetă"). Examinarea tendințelor utile pentru analiza prejudiciului a vizat perioada dintre ianuarie 2000 și sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în continuare "perioada examinată"). (18) Anumite părți interesate au subliniat faptul că ancheta s-a axat asupra situației din Uniunea Europeană cu cincisprezece state membre (denumită în continuare "UE-15"), în timp ce măsurile s-ar aplica importurilor din cele douăzeci și cinci de state
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
și 31 martie 2004 (denumită în continuare "perioada de anchetă"). Examinarea tendințelor utile pentru analiza prejudiciului a vizat perioada dintre ianuarie 2000 și sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în continuare "perioada examinată"). (18) Anumite părți interesate au subliniat faptul că ancheta s-a axat asupra situației din Uniunea Europeană cu cincisprezece state membre (denumită în continuare "UE-15"), în timp ce măsurile s-ar aplica importurilor din cele douăzeci și cinci de state membre ale Uniunii Europene extinse ("UE-25"). În măsura în care importurile din Vietnam erau neglijabile în cele
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
state membre (denumită în continuare "UE-15"), în timp ce măsurile s-ar aplica importurilor din cele douăzeci și cinci de state membre ale Uniunii Europene extinse ("UE-25"). În măsura în care importurile din Vietnam erau neglijabile în cele zece noi state membre ("UE-10") în cursul perioadei de anchetă, s-a considerat că eventualul efect al acestor importuri asupra concluziilor privind prejudiciul sau dumpingul ar fi și el neglijabil. În ceea ce privește importurile din RPC, în cursul perioadei de anchetă au fost importate volume semnificative în UE-10, la prețuri inferioare celor
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
în cele zece noi state membre ("UE-10") în cursul perioadei de anchetă, s-a considerat că eventualul efect al acestor importuri asupra concluziilor privind prejudiciul sau dumpingul ar fi și el neglijabil. În ceea ce privește importurile din RPC, în cursul perioadei de anchetă au fost importate volume semnificative în UE-10, la prețuri inferioare celor practicate în UE-15. În aceste circumstanțe, s-a considerat că nivelul și prețurile importurilor în UE-10 din RPC, ar consolida, fără îndoială, constatările referitoare la dumping și concluzia conform
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
s-a considerat că extinderea nu ar genera în mod automat o modificare a parametrilor privind dumpingul și prejudiciul, pe care se bazează măsurile propuse. B. PRODUSUL ÎN CAUZĂ ȘI PRODUSUL SIMILAR (19) Produsul în cauză este același ca în ancheta inițială și în ancheta anterioară, și anume bicicletele și alte cicluri (inclusiv tricicletele) fără motor, clasificate în prezent la codurile NC 8712 00 10, 8712 00 30 și 8712 00 80. (20) În cadrul prezentelor anchete, bicicletele au fost clasificate în
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
extinderea nu ar genera în mod automat o modificare a parametrilor privind dumpingul și prejudiciul, pe care se bazează măsurile propuse. B. PRODUSUL ÎN CAUZĂ ȘI PRODUSUL SIMILAR (19) Produsul în cauză este același ca în ancheta inițială și în ancheta anterioară, și anume bicicletele și alte cicluri (inclusiv tricicletele) fără motor, clasificate în prezent la codurile NC 8712 00 10, 8712 00 30 și 8712 00 80. (20) În cadrul prezentelor anchete, bicicletele au fost clasificate în următoarele categorii: - (A): ATB
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
cauză este același ca în ancheta inițială și în ancheta anterioară, și anume bicicletele și alte cicluri (inclusiv tricicletele) fără motor, clasificate în prezent la codurile NC 8712 00 10, 8712 00 30 și 8712 00 80. (20) În cadrul prezentelor anchete, bicicletele au fost clasificate în următoarele categorii: - (A): ATB (biciclete de teren, inclusiv mountain bike, de 24 sau 26); - (B): biciclete pentru plimbare/de oraș/hibride/pentru orice drum (VTC)/pentru turism, de 26 sau 28; - (C): biciclete pentru tineret
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
biciclete pentru plimbare/de oraș/hibride/pentru orice drum (VTC)/pentru turism, de 26 sau 28; - (C): biciclete pentru tineret (BMX) și biciclete pentru copii, de 16 sau 20; - (D): alte biciclete/cicluri. (21) Au fost utilizate categorii similare pentru ancheta care a dus la măsurile inițiale împotriva RPC și pentru prezenta anchetă referitoare la această țară. Pentru a ține cont de apariția unor noi tipuri de biciclete, categoriile a trebuit să fie ușor modificate. Astfel, în sensul prezentei anchete, categoria
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]