38,095 matches
-
mi-a ordonat să merg spre miazănoapte. Vom merge spre miazănoapte, cu un singur manipul. Soarele palid se ivise deasupra câmpiei, când manipulul comandat de Antonius Primus se pregătea să iasă din castru prin Porta Decumana, unde se aflau locuințele trupelor. Prin fața inspectorilor trecură cele opt care cerute de tribunul Antonius Primus. Doar un ochi foarte atent ar fi observat că roțile se afundau prea tare în noroi - prin urmare, carele nu erau goale, așa cum ar fi trebuit. Cu un aer
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
se așeze în fața vrăjitoarei, negru pe zăpada imaculată, și începu s-o roage să-i spună care avea să fie destinul lui acum, când soldații îl aleseseră imperator. Găsi de cuviință s-o informeze că își împărțise armata în două trupe: de o parte Flavius Valens, cu patruzeci de mii de oameni, iar de cealaltă, Caecina Alienus, cu treizeci de mii de oameni. Nu era o putere fantastică? Valens se îndrepta spre Alpes, iar Caecina spre Appenninus, ambii intenționând să pătrundă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
sunt în stare să urăsc. Îi urăsc pe romani. I-am urât dintotdeauna, chiar dacă, printr-o veche alianță, mulți dintre noi luptă alături de ei. Nu plătim tribut, în schimb ne-au impus să le dăm soldați. Unii fac parte din trupele auxiliare, alții ajung chiar să lupte în legiuni. Acum, mulți batavi de-ai mei sunt în trupele lui Flavius Valens, iar alții sunt alături de Caecina Alienus. Din păcate, printre oamenii mei sunt și spioni. Pe mulți i-am spânzurat, dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
alianță, mulți dintre noi luptă alături de ei. Nu plătim tribut, în schimb ne-au impus să le dăm soldați. Unii fac parte din trupele auxiliare, alții ajung chiar să lupte în legiuni. Acum, mulți batavi de-ai mei sunt în trupele lui Flavius Valens, iar alții sunt alături de Caecina Alienus. Din păcate, printre oamenii mei sunt și spioni. Pe mulți i-am spânzurat, dar apar alții, dintre războinicii mei cei viteji, fiindcă romanii ne-au adus și nouă banii, care îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
tăi. — Dar despre revărsarea Tibrului, care aproape că a ras Roma de pe fața pământului, ce mai ai de spus? replică Vitellius, roșu la față de mânie. Oare apele care au distrus podul Sublicius tocmai când Otho se pregătea să pornească împreună cu trupele sale nu sunt un semn funest? Am auzit că apele au inundat orașul, au distrus casele, au înecat oameni, au distrus grânarele, provocând foamete... Ăsta-i un semn bun de la zei, după tine? — Fără să mai punem la socoteală că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
că, în ciuda victoriei othonienilor într-o localitate unde se afla templul lui Castor și al lui Pollux... în ciuda victoriei... — Hai, spune, ce s-a întâmplat? întrebă Antonius bătând cu pumnul în masă. Vorbește! — Unii dintre soldații noștri s-au alăturat trupelor vitelliene. Printre alții, s-a predat lui Caecina și Julius Briganticus, batavul care comanda un flanc al cavaleriei noastre. — Nepotul lui Julius Civilis! Știu că-și urăște unchiul, dar să meargă până într-acolo... Antonius își frecă obrajii cu ambele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
știu că Vespasianus are sub comanda lui trei legiuni, dar încă nu a reușit să cucerească Hierosolyma. Mucianus comandă patru legiuni în Syria, dar îi place luxul. Amândoi sunt nerăbdători să se întoarcă în Italia și pot conta pe ajutorul trupelor auxiliare de cavalerie și infanterie, al flotei din Pontus și al regilor cu care s-au aliat. Tu, din Pannonia, poți ridica împotriva lui Vitellius toată Illiria, cu acordul lui Vespasianus și sprijinul trupelor din Africa. Știi la fel de bine ca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
Italia și pot conta pe ajutorul trupelor auxiliare de cavalerie și infanterie, al flotei din Pontus și al regilor cu care s-au aliat. Tu, din Pannonia, poți ridica împotriva lui Vitellius toată Illiria, cu acordul lui Vespasianus și sprijinul trupelor din Africa. Știi la fel de bine ca și mine că provinciile, în special cele din Răsărit, furnizează cea mai mare parte a proviziilor Imperiului. Grâul care ajunge la Roma vine din Aegyptus, al cărui guvernator este Tiberius, aliatul lui Vespasianus. Ia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
schimb, cum stau lucrurile? — Astăzi? întrebă Antonius scărpinându-și bărbia; un zâmbet amuzat îi lumină privirea: în tonul sever al lui Proculus se ghicea o notă polemică. Astăzi, zici? — Recunoști că un om oarecare vede într-o victorie doar meritul trupelor care ucid cu săbiile? Câți văd, în spatele măcelului, divinitatea ce conduce armata? În ce mă privește, zise Antonius zâmbind, când asist la jocurile grecești nu văd niște bărbați prinși într-o luptă inutilă, fără arme. Văd entitățile spirituale, sau divine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
Se uită cum muncesc soldații învinși, aruncă în ei cu zarzavaturi stricate și cu bălegar, îi jignesc... — Și Valens construiește o arenă la Bononia, interveni Marcus. Iar împăratul nostru, care se află încă în Gallia, a licențiat printr-un edict trupele de pretorieni care au luptat pentru el și le-a obligat să predea armele tribunilor. — O greșeală gravă, comentă sec Proculus. În cazul unei insurecții, pretorienii se vor grăbi să lupte de partea răzvrătiților. — Mai mult chiar, continuă Marcus, împăratul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
în spatele Alpilor și să-l aștepte pe Mucianus. Cei care preferau un război imediat vorbeau mai repede, cu mai multă însuflețire. La discuție participau și soldații, care luau cuvântul pe rând, înaintând spre masa comandanților. Cu toții se temeau de intervenția trupelor vitelliene din Germania, cunoscute pentru curajul și priceperea lor în luptă. Alții afirmară că, din cauza înfrângerii de la Bedriacum, moralul trupelor flaviene scăzuse. Lipsiți de încredere, soldații nu ar fi fost în stare să ia parte la o bătălie care cerea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
însuflețire. La discuție participau și soldații, care luau cuvântul pe rând, înaintând spre masa comandanților. Cu toții se temeau de intervenția trupelor vitelliene din Germania, cunoscute pentru curajul și priceperea lor în luptă. Alții afirmară că, din cauza înfrângerii de la Bedriacum, moralul trupelor flaviene scăzuse. Lipsiți de încredere, soldații nu ar fi fost în stare să ia parte la o bătălie care cerea curaj și entuziasm. — Să nu uităm, de asemenea, că Britannia i-a jurat credință lui Vitellius și că legiunile de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
au putut, acum își petrec zilele huzurind. Se îndoapă și se îmbată. Nu fac antrenamente militare. De disciplină nici nu poate fi vorba; despre rigoare, nici atât. Trei luni trăite în felul acesta slăbesc și cea mai puternică armată. În plus, trupele pe care Vitellius le-a adus în Italia de dincolo de Alpes nu sunt obișnuite cu căldura verii. Soldații nu au forță și mulți dintre ei sunt bolnavi. Credeți că nu avem informatori care ne țin la curent cu starea armatei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
și i-am convins să ni se alăture în lupta împotriva tiranului. E oare nevoie să ne spună augurii că de partea noastră va fi și prima legiune din Hispania, Classica Auditrix, al cărei curaj îl cunoaștem cu toții? Cât despre trupele din Maesia, abia așteaptă să ne vină în ajutor, și sunt formate din oameni tineri, puternici. De ce să-l mai așteptăm pe Mucianus? Antonius tăcu. În lumina torțelor, soldații îi putură vedea privirea temerară, scânteietoare și fură impresionați de hotărârea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
așteptăm pe Mucianus? repetă. — Tu ne îndemni să pornim imediat la luptă? Tampius se ridică pe jumătate, sprijinindu-se de masă, apoi se lăsă să cadă la loc în scaun. — Ești nebun. Antonius nu-i dădu atenție. — Vă temeți de trupele din Germania? Își agita mâna stângă prin aer ca și cum ar fi fost o sabie, iar gesturile sale îi impresionau pe soldați. Bărbatul acela cu aer neîmblânzit știa să le insufle măreția faptelor istorice. — Uitați că i-am trimis mesaje lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
cu aer neîmblânzit știa să le insufle măreția faptelor istorice. — Uitați că i-am trimis mesaje lui Julius Civilis și că, pentru a ne sprijini, regele batavilor a pornit o revoltă împotriva legiunilor din Germania? Uitați că armata lui blochează trupele pe Rhenus? Dacă Vitellius îi va chema pe soldații din Germania, câți dintre ei vor ajunge în Italia? Nu vor prefera oare să-și apere ținuturile în care locuiesc de atâția ani cu familiile lor? — Tu, strigă Tampius, tu, Antonius
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
Îi vom trimite mesaje lui Aponius Saturninus, curajosul guvernator al Maesiei, să se grăbească să ni se alăture împreună cu oamenii lui. Ca să apărăm granițele de pe Danubius vom conta pe sprijinul sarmaților și al suebilor, un popor care-și respectă jurămintele. Trupele auxiliare vor acoperi flancurile... Să nu uităm că cei din Rhetia ne sunt dușmani... Tu - se întoarse spre legatul Sextilius Felix, pe care îl respecta pentru credința sa profundă în zeul Mithra -, tu, împreună cu aripa de cavalerie Auriana, opt cohorte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
își aleseseră alți comandanți, părăsiseră Hostilia și se îndreptau spre Cremona, să se alăture legiunilor întâi Italica și a douăzeci și una Rapax. Îl duceau pe Caecina în lanțuri. Din nou, Antonius Primus alese să acționeze imediat. Nu voia să aștepte ca trupele dușmane de la Hostilia să se unească cu cele de la Cremona și, în plus, era sigur că Flavius Valens, care îi era credincios lui Vitellius și aflase despre trădarea lui Caecina, avea să se grăbească să intervină. După cum aflase de la curierii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
de la Cremona și, în plus, era sigur că Flavius Valens, care îi era credincios lui Vitellius și aflase despre trădarea lui Caecina, avea să se grăbească să intervină. După cum aflase de la curierii numizi ai Calviei Crispinilla, Vitellius avea să cheme trupele din Germania, Britannia și Gallia. Înainte ca întreaga armată vitelliană să se adune la Cremona, trebuia să înceapă lupta și să învingă. Făcând doar două opriri, Antonius ajunse la Bedriacum, la câteva mile de Cremona, în fruntea a paisprezece mii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
lui Vespasianus... Îl vor ajuta și cei din Pontus și din Armenia. Vespasianus face recrutări, bate monede de aur și de argint, are grijă să-și instruiască soldații și să le ridice moralul. El, noul împărat, rămâne în Aegyptus cu trupele sale, în schimb Mucianus se îndreaptă spre Illiria cu treisprezece mii de soldați. Iar Antonius Primus, adăugă coborând glasul, Antonius Primus luptă cu vitellienii lângă Cremona. Caecina Alienus l-a trădat pe Vitellius, după cât se spune, iar Flavius Valens nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
pe Proculus, care se înfășura în paenula albă cu gestul celui care a dus la bun sfârșit o misiune dificilă. Servitorul lui căra sacul cel mare. Aduseră calul. Dintr-un salt, Antonius fu în șa și își trecu în revistă trupele, mergând la trap mărunt prin ploaia de noiembrie. Se întoarse doar o clipă și ridică mâna, salutându-l pe Proculus, care se îndepărta călare, urmat de servitor. Îl urmări cu privirea până când dispăru pe drumul spre Verona. În aclamațiile soldaților
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
trimite-i pe ambasadorii noștri. Să ia cu ei doi generali din armata lui Vitellius. Ei vor fi dovada vie a victoriei noastre. Și pune soldații să păzească munții Alpes, în cazul în care Julius Civilis nu reușește să oprească trupele din Germania. — Trimite-mă pe mine la el, zise Titus apropiindu-se de Antonius și privindu-l drept în ochi. Vreau să fiu mesagerul tău la regele batavilor. Nu vrei să rămâi alături de mine? — Gladiatura e un joc plin de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
ajuns ca să-l curețe. Hai să ne adunăm oamenii și să plecăm repede. Valens... — Nu, așteaptă! îl întrerupse Arrius. Spionii mei s-au întors ieri-noapte și mi-au spus că, imediat ce a aflat de victoria noastră, Valens și-a trimis trupele la Ariminium, dar el s-a grăbit să ajungă în Etruria și s-a îmbarcat cu câțiva oameni credincioși lui. A pornit spre Gallia Narbonensis, plănuind să ridice toată Gallia împotriva noastră și să înceapă un război pe un front
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
a fost prielnic, iar el a naufragiat și a fost prins de Valerius Paulinus, procuratorul din Forum Iulii... După cum știi, Paulinus e de partea noastră. Valens a fost pus în lanțuri și va fi trimis la noi sub escortă. — Și trupele rămase la Ariminium? — Cornelius Fuscus i-a atacat imediat pe vitellieni și a învins. A ocupat toată Umbria, Etruria și, spre apus, Picenum. Ținutul italic e împărțit în două de Appenninus. Spre miazănoapte, toate teritoriile sunt ale noastre. Mai jos
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
lungul coloanei soldaților săi, încurajându-i și ajutându-i. Era un exemplu pentru toți. Nimeni nu-i purta pică pentru că-și obosea atât de tare oamenii. Învinseră zăpada prin tenacitatea, voința și avântul eroic insuflat de comandantul lor și zdrobiră trupele vitelliene care încercau să le blocheze trecerea. În cele din urmă, munții rămaseră în urma lor. Pe un ger cumplit, sub un cer senin, se opriră la Carsulae. Pe imensa câmpie se ridicară imediat taberele flavienilor, ce se puteau aproviziona ușor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]