37,655 matches
-
examineze cu prioritate absolută cererile de reconsultare, în cazul în care au fost transmise toate informațiile utile. iii) Competențe normative și competențe de punere în aplicare specifice ale Comisiei 35. Comisia se angajează să informeze Parlamentul, complet și în timp util, cu privire la actele pe care le-a adoptat și pentru care are competențe normative proprii. Punerea în aplicare a Deciziei 1999/468/ CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competențelor de punere în aplicare conferite
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
a Parlamentului. 7. Programul legislativ și de lucru al Comisiei este însoțit de o listă de propuneri legislative și fără caracter legislativ pentru anul următor, sub o formă care urmează a fi stabilită 51. Programul este transmis Parlamentului în timp util, înainte de perioada de sesiune în cadrul căreia trebuie examinat. 8. Prezentul calendar se aplică în cadrul fiecărui ciclu de programare periodic, cu excepția anilor în care alegerea Parlamentului coincide cu sfârșitul mandatului pentru Comisie. 9. Prezentul calendar nu afectează nici unul din viitoarele acorduri
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
așezat sau în picioare" 159 * prin ridicarea mâinii 159 * prin vot secret 12, 14, 101, 162, 182 * procedură de vot 152-153, 185 * procedură fără votare 52, 67 * raport cu peste 50 de amendamente 156 * separat 154 * validitate 149, 164 INDICAȚII UTILE În cadrul Regulamentului Parlamentului European, orice trimitere la o persoană de sex masculin se înțelege ca fiind făcută și la o persoană de sex feminin și invers, cu excepția cazului în care contextul indică în mod clar altceva. Regulamentul Parlamentului European se
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
din Republica Populară Chineză (denumită în continuare "RPC"). (2) Se reamintește faptul că ancheta privind dumpingul și prejudiciul s-a desfășurat în perioada cuprinsă între 1 aprilie 2003 și 31 martie 2004 (denumită în continuare "perioada de anchetă"). Examinarea tendințelor utile în scopul analizării prejudiciului s-a desfășurat în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2001 și sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în continuare "perioada examinată"). 2. Procedura ulterioară (3) În urma instituirii unui drept antidumping provizoriu asupra importurilor de anumite cărămizi de
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
celorlalte societăți". (96) Orice cerere de aplicare a acestor niveluri ale drepturilor antidumping individuale (de exemplu, în urma schimbării denumirii entității sau în urma înființării unor noi entități de producție sau de vânzare) trebuie adresată imediat Comisiei3 și să conțină toate informațiile utile privind, în special, orice modificare a activităților întreprinderii legate de producție, vânzările pe piața internă și la export care rezultă în urma acestei schimbări a denumirii sau înființării unor noi entități de producție sau de vânzare. După consultarea comitetului consultativ, Comisia
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
legătură din afara Comunității ― Duferco SA, Lugano, Elveția ― Stinol AG, Lugano, Elveția (9) Ancheta privind dumpingul și prejudiciul care decurge din acesta a cuprins perioada dintre 1 aprilie 2003 și 31 martie 2004 (denumită în continuare "perioada de anchetă"). Examinarea tendințelor utile în aprecierea prejudiciului s-a efectuat de la 1 ianuarie 2000 până la sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în continuare "perioada luată în considerare"). 4. Măsuri în vigoare (10) În urma unei anchete deschise în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
189) Orice solicitare de aplicare a acestor niveluri ale dreptului individual (de exemplu, ca urmare a unei schimbări de denumire a entității sau a creării de noi entități de producție sau de vânzare) trebuie comunicată imediat Comisiei împreună cu toate informațiile utile privind, în special, orice modificare a activităților societății legate de producție sau de vânzările pe piața internă și de exporturile care rezultă din această schimbare de denumire sau din crearea unei astfel de noi entități de producție sau de vânzare
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
chiria unei locuințe, prima sarcină este investigarea acelor variabile care au un impact semnificativ. O modalitate de detectare a variabilelor semnificative este efectuarea unei analize tabelare a informațiilor statistice disponibile. Pentru a se obține o modalitate obiectivă de evaluare, este utilă corectarea chiriilor reale din cadrul unui strat. Aceasta reprezintă un stimulent pentru posibilele îmbunătățiri aduse stratificării prin alegerea straturilor astfel încât să se minimalizeze variațiile în interiorul stratului. Se recomandă deci ca variația pe fiecare strat să fie calculată cel puțin în acele
32005R1722-ro () [Corola-website/Law/294375_a_295704]
-
tehnici statistice avansate pentru selectarea variabilelor importante este considerată o modalitate eficientă de stratificare a fondului locativ. De asemenea, analiza regresiei poate fi utilizată direct pentru estimarea chiriilor, de exemplu sub forma modelelor hedonice. Această tehnică este totodată un instrument util de estimare a chiriei medii pentru straturile la care nu există observații corespunzătoare în sectorul locuințelor închiriate (straturi goale). Un alt avantaj al selectării criteriilor de stratificare pe baza unor tehnici statistice avansate este acela că se evită astfel nevoia
32005R1722-ro () [Corola-website/Law/294375_a_295704]
-
trebui identificate separat. Naționalitatea unui proprietar care își ocupă locuința nu este suficientă pentru a face distincția între un rezident și un nerezident. Casele de vacanță deținute de rezidenți străini vor reprezenta probabil cel mai important element și ar fi util să se ajungă la un acord între statele membre în cauză cu privire la numărul de proprietari nerezidenți. Există totuși o lipsă generală de informații privind proprietarii nerezidenți care își ocupă locuința. Informațiile cu privire la rezidenții care dețin case de vacanță în străinătate
32005R1722-ro () [Corola-website/Law/294375_a_295704]
-
pe care utilizatorul respectiv nu a nominalizat-o până la termenul specificat în contract; 5. "gestionarea congestionării" înseamnă gestionarea portofoliului de capacități al operatorului de rețele de transport în vederea utilizării optime și maxime a capacității tehnice și pentru detectarea în timp util a viitoarelor puncte de congestionare și a punctelor de saturație; 6. "piață secundară" înseamnă piața capacității comercializate altfel decât pe piața principală; 7. "nominalizare" înseamnă raportarea prealabilă de către utilizatorul rețelei către operatorul de sisteme de transport a debitului real pe
32005R1775-ro () [Corola-website/Law/294383_a_295712]
-
Comisie, să acorde ajutoare pentru anumite cantități de semințe și pentru anumite cantități de semințe de cereale produse doar în acest stat membru, din cauza condițiilor climatice specifice. Înainte de 1 ianuarie 2006, Comisia transmite Consiliului, pe baza informațiilor furnizate în timp util de către Finlanda, un raport privind rezultatele ajutoarelor autorizate, însoțit de propunerile necesare. Articolul 9 Statele membre și Comisia își comunică reciproc datele necesare punerii în aplicare a prezentului regulament. Articolul 10 (1) Comisia este asistată de Comitetul de gestionare a
32005R1947-ro () [Corola-website/Law/294425_a_295754]
-
de trai și gradul de ocupare a forței de muncă într-o anumită regiune sau în cadrul unei profesii, acel stat informează Comisia și celelalte state membre și le furnizează toate detaliile relevante. 2. Statele membre și Comisia adoptă orice măsură utilă în materie de informare, astfel încât lucrătorii din cadrul Comunității să nu se orienteze spre locuri de muncă din regiunea sau profesia respectivă. 3. Fără a aduce atingere aplicării dispozițiilor Tratatului și ale protocoalelor anexate acestuia, statul membru menționat în alin. (1
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
mod deosebit, de asistența acordată serviciilor naționale de ocupare a forței de muncă. Biroul sintetizează informațiile menționate în art. 14 și 15, precum și datele care rezultă din studiile și cercetările efectuate în aplicarea art. 13, astfel încât să fie evidențiate informațiile utile despre evoluția previzibilă a pieței muncii în cadrul Comunității; aceste informații sunt comunicate serviciilor specializate din statele membre, precum și comitetului consultativ și comitetului tehnic. Articolul 22 1. Biroul european de coordonare răspunde, în special, de: (a) coordonarea operațiunilor practice necesare pentru
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
perfecționarea colaborării dintre administrațiile interesate ale statelor membre, cu privire la aspectele tehnice legate de libera circulație și încadrarea în muncă a lucrătorilor și ocuparea lor; (b) elaborarea procedurilor de organizare a activităților comune ale administrațiilor interesate; (c) facilitarea strângerii de informații utile Comisiei și realizarea studiilor și cercetărilor prevăzute în prezentul regulament, precum și favorizarea schimburilor de informații și de experiență între administrațiile interesate; (d) studierea pe plan tehnic a armonizării criteriilor conform cărora statele membre evaluează situația propriilor piețe ale muncii. Articolul
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
modificări decise de Comitet se supune aceleiași proceduri. PARTEA IV DISPOZIȚII TRANZITORII ȘI FINALE TITLUL I Dispoziții tranzitorii Articolul 38 Până la adoptarea de către Comisie a sistemului uniformizat menționat în art. 15 alin. (2), Biroul european de coordonare sugerează orice măsură utilă pentru elaborarea și difuzarea rapoartelor prevăzute în art. 15 alin. (1). Articolul 39 Regulamentul de procedură al Comitetului consultativ și al Comitetului tehnic, aplicabile la data intrării în vigoare a prezentului regulament, continuă să se aplice. Articolul 40 Până la intrarea
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
prețul internațional normal de vânzare către terți în momentul producerii sau la livrare. "Eroare circulară probabilă" (ECP): o măsură a preciziei, exprimată prin raza cercului cu centrul pe țintă, în care, pentru o distanță dată, fac impact 50 % din încărcăturile utile. "Excentricitate axială per rotație ax principal" (2): deplasarea axială într-o rotație a axului principal, măsurată într-un plan perpendicular la planșaiba axului principal, într-un punct în afara circumferinței planșaibe (Referință: ISO 230/1 1986, paragraful 5.63). "Excentricitate radială
32006R0394-ro () [Corola-website/Law/295187_a_296516]
-
măcinare. "Putere de vârf" (6): energia în impuls, exprimată în jouli, împărțită la durata impulsului exprimată în secunde. "Rachete" (1, 3, 6, 7 și 9): sisteme complete de rachete precum și sisteme de zbor fără pilot, capabile să transporte o încărcătură utilă de cel puțin 500 kg la o distanță de cel puțin 300 km. Radar "Spectru dispers" (6) - a se vedea "Spectru dispers radar". "Reactori nucleari" (0): materiale din interiorul vasului reactor sau atașate direct acestuia, echipamente care controlează nivelul puterii
32006R0394-ro () [Corola-website/Law/295187_a_296516]
-
a. menționate în 9A001; b. a căror concepție sau producție fie provine din "state neparticipante", fie nu este cunoscută producătorului; 9A004 Vehicule de lansare și vehicule spațiale. NB: A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 9A104. Notă: 9A004 nu include încărcăturile lor utile. NB: Pentru statutul de control al produselor conținute în încărcăturile utile "ale vehiculelor spațiale", a se vedea categoriile corespunzătoare. 9A005 Sisteme de propulsie cu combustibil lichid pentru rachete, care conțin oricare dintre sistemele sau componentele menționate în 9A006. NB: A
32006R0394-ro () [Corola-website/Law/295187_a_296516]
-
provine din "state neparticipante", fie nu este cunoscută producătorului; 9A004 Vehicule de lansare și vehicule spațiale. NB: A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 9A104. Notă: 9A004 nu include încărcăturile lor utile. NB: Pentru statutul de control al produselor conținute în încărcăturile utile "ale vehiculelor spațiale", a se vedea categoriile corespunzătoare. 9A005 Sisteme de propulsie cu combustibil lichid pentru rachete, care conțin oricare dintre sistemele sau componentele menționate în 9A006. NB: A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 9A105 și 9A119. 9A006 Sisteme și componente
32006R0394-ro () [Corola-website/Law/295187_a_296516]
-
în conformitate cu nota generală privind tehnologia pentru "producția" echipamentelor menționate anterior în 7A117, 7B003 și 7B103; 7E101 "Tehnologie", în conformitate cu nota generală privind tehnologia pentru "utilizarea" echipamentelor menționate anterior în 7A117, 7B003, 7B103 și 7D101. 9A004 Lansatoare spațiale capabile să transporte încărcături utile de cel puțin 500 kg cu o rază de acțiune de cel puțin 300 km. NB: A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 9A104. Nota 1: 9A004 nu supune controlului încărcăturile utile. 9A005 Sisteme de propulsie cu combustibil lichid pentru "rachete" care
32006R0394-ro () [Corola-website/Law/295187_a_296516]
-
7B103 și 7D101. 9A004 Lansatoare spațiale capabile să transporte încărcături utile de cel puțin 500 kg cu o rază de acțiune de cel puțin 300 km. NB: A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 9A104. Nota 1: 9A004 nu supune controlului încărcăturile utile. 9A005 Sisteme de propulsie cu combustibil lichid pentru "rachete" care pot fi utilizate pentru lansatoarele spațiale menționate în 9A004 sau rachetele de sondare menționate în continuare în 9A104. NB: A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 9A105 și 9A119. 9A007.a. Sisteme
32006R0394-ro () [Corola-website/Law/295187_a_296516]
-
din următoarele operațiuni: 1. mișcare omni-axială mai mare de + 5°; 2. rotația vectorului unghiular de 20°/sec sau mai mult sau 3. accelerația vectorului unghiular de 40°/sec2 sau mai mult. 9A104 Rachete de sondare capabile să transporte o încărcătură utilă de cel puțin 500 kg cu o rază de acțiune de cel puțin 300 km. NB: A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 9A004. 9A105.a. Motoare de rachetă cu combustibil lichid, după cum urmează: NB: A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 9A119. a
32006R0394-ro () [Corola-website/Law/295187_a_296516]
-
care pot fi utilizate la "rachete", special concepute pentru sistemele de propulsie pentru rachetele cu combustibil lichid, după cum urmează: c. subsisteme de comandă a vectorului de tracțiune, cu excepția celor concepute pentru sistemele de rachete care nu pot transporta o sarcină utilă de cel puțin 500 kg pe o rază de acțiune de cel puțin 300 km. Notă tehnică: Exemple de mijloace de control a vectorului de tracțiune menționate în 9A106.c. sunt: 1. ajutajele flexibile; 2. injecția fluidului sau a gazului
32006R0394-ro () [Corola-website/Law/295187_a_296516]
-
în 9A008, care pot fi utilizate la "rachete", special concepute pentru sistemele de propulsie cu combustibil solid, după cum urmează: c. subsisteme de comandă a vectorului de tracțiune, cu excepția celor concepute pentru sisteme de rachete care nu pot transporta o sarcină utilă de cel puțin 500 kg pe o rază de acțiune de cel puțin 300 km. Notă tehnică: Exemple de mijloace de control al vectorului tracțiune menționate în 9A108.c. sunt: 1. ajutajele flexibile; 2. injecția fluidului sau a gazului secundar
32006R0394-ro () [Corola-website/Law/295187_a_296516]