4,472 matches
-
9) Numărul pasagerilor cărora li se refuză îmbarcarea împotriva voinței lor ar trebui redus printr-o solicitare adresată operatorilor de transport aerian de a face apel la voluntari care să renunțe la rezervările lor în schimbul anumitor indemnizații, în loc de a refuza îmbarcarea pasagerilor, precum și prin compensarea integrală a persoanelor cărora li se refuză totuși îmbarcarea. (10) Pasagerii cărora li se refuză îmbarcarea împotriva voinței lor ar trebui să aibă posibilitatea fie de a-și anula zborul, cu rambursarea costului biletelor sau să
32004R0261-ro () [Corola-website/Law/292796_a_294125]
-
redus printr-o solicitare adresată operatorilor de transport aerian de a face apel la voluntari care să renunțe la rezervările lor în schimbul anumitor indemnizații, în loc de a refuza îmbarcarea pasagerilor, precum și prin compensarea integrală a persoanelor cărora li se refuză totuși îmbarcarea. (10) Pasagerii cărora li se refuză îmbarcarea împotriva voinței lor ar trebui să aibă posibilitatea fie de a-și anula zborul, cu rambursarea costului biletelor sau să-și poată continua zborul în condiții satisfăcătoare și să beneficieze de servicii corespunzătoare
32004R0261-ro () [Corola-website/Law/292796_a_294125]
-
transport aerian de a face apel la voluntari care să renunțe la rezervările lor în schimbul anumitor indemnizații, în loc de a refuza îmbarcarea pasagerilor, precum și prin compensarea integrală a persoanelor cărora li se refuză totuși îmbarcarea. (10) Pasagerii cărora li se refuză îmbarcarea împotriva voinței lor ar trebui să aibă posibilitatea fie de a-și anula zborul, cu rambursarea costului biletelor sau să-și poată continua zborul în condiții satisfăcătoare și să beneficieze de servicii corespunzătoare pe durata așteptării unui zbor următor. (11
32004R0261-ro () [Corola-website/Law/292796_a_294125]
-
trebui să dispună de posibilitatea de anulare a zborului, cu rambursarea costului biletelor, sau să-și poate continua zborul în condiții satisfăcătoare, dat fiind faptul că se confruntă cu aceleași dificultăți de călătorie ca și pasagerii cărora li se refuză îmbarcarea împotriva voinței lor. (12) Dificultățile și neplăcerile cauzate pasagerilor de anularea zborurilor ar trebui să fie minime. Acest obiectiv ar trebui atins prin informarea pasagerilor, de către transportatori, cu privire la anulări înaintea orei de plecare prevăzute și, în plus, prin oferirea de
32004R0261-ro () [Corola-website/Law/292796_a_294125]
-
întârziere suplimentară. (19) Operatorii de transport aerian ar trebui să se ocupe de necesitățile speciale ale persoanelor cu mobilitate redusă, precum și de însoțitorii acestora. (20) Pasagerii ar trebui să fie pe deplin informați despre drepturile lor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și a anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor, astfel încât aceștia să-și poate exercita efectiv drepturile. (21) Statele membre ar trebui să definească regimul de sancțiuni aplicabil încălcării dispozițiilor prezentului regulament și să se asigure că aceste sancțiuni sunt aplicate
32004R0261-ro () [Corola-website/Law/292796_a_294125]
-
au intrat încă în vigoare. (25) Regulamentul (CEE) nr. 295/91 ar trebui abrogat în consecință, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Obiectul (1) Prezentul regulament stabilește condițiile în care pasagerii își pot exercita drepturile minime atunci când: (a) li se refuză îmbarcarea împotriva voinței lor; (b) zborul este anulat; (c) zborul este întârziat. (2) Aplicarea prezentului regulament aeroportului din Gibraltar se face fără a se aduce atingere poziției juridice a Regatului Spaniei, respectiv a Regatului Unit cu privire la litigiul privind suveranitatea asupra teritoriului
32004R0261-ro () [Corola-website/Law/292796_a_294125]
-
deficiențe fizice (senzorială sau locomotoare, permanentă sau temporară), diminuării capacității intelectuale, vârstei sau oricărei alte deficiențe și a cărei stare necesită o atenție specială și adaptarea la nevoile persoanei respective a serviciilor puse la dispoziția tuturor pasagerilor; (j) "refuz la îmbarcare" înseamnă refuzul de a transporta pasageri pe un anumit zbor, deși aceștia s-au prezentat pentru îmbarcare în condițiile stabilite la articolul 3 alineatul (2), cu excepția cazurilor în care există motive temeinice pentru refuzul la îmbarcare, cum ar fi starea
32004R0261-ro () [Corola-website/Law/292796_a_294125]
-
a cărei stare necesită o atenție specială și adaptarea la nevoile persoanei respective a serviciilor puse la dispoziția tuturor pasagerilor; (j) "refuz la îmbarcare" înseamnă refuzul de a transporta pasageri pe un anumit zbor, deși aceștia s-au prezentat pentru îmbarcare în condițiile stabilite la articolul 3 alineatul (2), cu excepția cazurilor în care există motive temeinice pentru refuzul la îmbarcare, cum ar fi starea sănătății, cerințele de siguranță sau securitate sau documente de călătorie necorespunzătoare; (k) "voluntar" înseamnă o persoană care
32004R0261-ro () [Corola-website/Law/292796_a_294125]
-
pasagerilor; (j) "refuz la îmbarcare" înseamnă refuzul de a transporta pasageri pe un anumit zbor, deși aceștia s-au prezentat pentru îmbarcare în condițiile stabilite la articolul 3 alineatul (2), cu excepția cazurilor în care există motive temeinice pentru refuzul la îmbarcare, cum ar fi starea sănătății, cerințele de siguranță sau securitate sau documente de călătorie necorespunzătoare; (k) "voluntar" înseamnă o persoană care se prezintă pentru îmbarcare în condițiile stabilite la articolul 3 alineatul (2) și este gata să cedeze la solicitarea
32004R0261-ro () [Corola-website/Law/292796_a_294125]
-
la articolul 3 alineatul (2), cu excepția cazurilor în care există motive temeinice pentru refuzul la îmbarcare, cum ar fi starea sănătății, cerințele de siguranță sau securitate sau documente de călătorie necorespunzătoare; (k) "voluntar" înseamnă o persoană care se prezintă pentru îmbarcare în condițiile stabilite la articolul 3 alineatul (2) și este gata să cedeze la solicitarea operatorului de transport aerian rezervarea sa confirmată în schimbul unei indemnizații. (l) "anulare" înseamnă neefectuarea unui zbor programat anterior și pentru care s-a făcut cel
32004R0261-ro () [Corola-website/Law/292796_a_294125]
-
6) Prezentul regulament nu aduce atingere drepturilor pasagerilor prevăzute în Directiva 90/314/CEE. Prezentul regulament nu se aplică în cazurile în care un pachet de servicii turistice este anulat din alte motive decât anularea zborului. Articolul 4 Refuzul la îmbarcare (1) În cazul în care un operator de transport aerian anticipează un posibil refuz la îmbarcare, atunci mai întâi trebuie să facă un apel la voluntari dispuși să renunțe la rezervările lor în schimbul unor indemnizații acordate în condițiile care urmează
32004R0261-ro () [Corola-website/Law/292796_a_294125]
-
nu se aplică în cazurile în care un pachet de servicii turistice este anulat din alte motive decât anularea zborului. Articolul 4 Refuzul la îmbarcare (1) În cazul în care un operator de transport aerian anticipează un posibil refuz la îmbarcare, atunci mai întâi trebuie să facă un apel la voluntari dispuși să renunțe la rezervările lor în schimbul unor indemnizații acordate în condițiile care urmează a fi convenite între pasagerul respectiv și operatorul de transport aerian. Voluntarii sunt asistați în conformitate cu articolul
32004R0261-ro () [Corola-website/Law/292796_a_294125]
-
care urmează a fi convenite între pasagerul respectiv și operatorul de transport aerian. Voluntarii sunt asistați în conformitate cu articolul 8, asistența fiind oferită pe lângă indemnizațiile menționate în prezentul alineat. (2) În cazul în care numărul voluntarilor este insuficient pentru a permite îmbarcarea celorlalți pasageri cu rezervări, operatorul de transport aerian poate să refuze îmbarcarea pasagerilor împotriva voinței acestora. (3) În cazul în care pasagerilor li se refuză îmbarcarea împotriva voinței lor, operatorul de transport aerian le acordă imediat despăgubiri în conformitate cu articolul 7
32004R0261-ro () [Corola-website/Law/292796_a_294125]
-
aerian. Voluntarii sunt asistați în conformitate cu articolul 8, asistența fiind oferită pe lângă indemnizațiile menționate în prezentul alineat. (2) În cazul în care numărul voluntarilor este insuficient pentru a permite îmbarcarea celorlalți pasageri cu rezervări, operatorul de transport aerian poate să refuze îmbarcarea pasagerilor împotriva voinței acestora. (3) În cazul în care pasagerilor li se refuză îmbarcarea împotriva voinței lor, operatorul de transport aerian le acordă imediat despăgubiri în conformitate cu articolul 7 și le oferă asistență în conformitate cu articolele 8 și 9. Articolul 5 Anularea
32004R0261-ro () [Corola-website/Law/292796_a_294125]
-
prezentul alineat. (2) În cazul în care numărul voluntarilor este insuficient pentru a permite îmbarcarea celorlalți pasageri cu rezervări, operatorul de transport aerian poate să refuze îmbarcarea pasagerilor împotriva voinței acestora. (3) În cazul în care pasagerilor li se refuză îmbarcarea împotriva voinței lor, operatorul de transport aerian le acordă imediat despăgubiri în conformitate cu articolul 7 și le oferă asistență în conformitate cu articolele 8 și 9. Articolul 5 Anularea zborului (1) În cazul anulării unui zbor, pasagerilor în cauză trebuie: (a) să li
32004R0261-ro () [Corola-website/Law/292796_a_294125]
-
500 și 3 500 kilometri; (c) 600 EUR pentru toate zborurile care nu intră sub incidența literei (a) sau (b). Pentru stabilirea distanței se ia în considerare ultima destinație unde pasagerul urmează să sosească după ora prevăzută datorită refuzului la îmbarcare sau anulării zborului. (2) Atunci când, în conformitate cu articolul 8, pasagerilor li se oferă redirecționarea spre destinația finală cu un zbor alternativ, a cărui oră de sosire nu depășește ora de sosire prevăzută a zborului rezervat inițial (a) cu două ore, pentru
32004R0261-ro () [Corola-website/Law/292796_a_294125]
-
Persoanele cu mobilitate redusă sau nevoi speciale (1) Operatorii de transport aerian acordă prioritate transportării persoanelor cu mobilitate redusă și a însoțitorilor acestora sau a câinilor utilitari însoțitori certificați, precum și a copiilor fără însoțitor. (2) În cazul unui refuz la îmbarcare, a unei anulări și unor întârzieri de orice durată, persoanele cu mobilitate redusă și însoțitorii acestora, precum și copiii fără însoțitor au dreptul la o asistență specială cât mai repede posibil, în conformitate cu articolul 9. Articolul 12 Compensații suplimentare (1) Prezentul regulament
32004R0261-ro () [Corola-website/Law/292796_a_294125]
-
a informa pasagerii despre drepturile lor (1) Operatorul de transport aerian se asigură că în zona de înregistrare a pasagerilor este afișat un anunț lizibil, constând din următorul text imprimat cu caractere clare și vizibile: În cazul unui refuz la îmbarcare sau în cazul în care zborul dumneavoastră este anulat sau are o întârziere de cel puțin două ore, solicitați la ghișeul de înregistrare sau la poarta de îmbarcare textul în care sunt precizate drepturile dumneavoastră, în special cu privire la compensație și
32004R0261-ro () [Corola-website/Law/292796_a_294125]
-
text imprimat cu caractere clare și vizibile: În cazul unui refuz la îmbarcare sau în cazul în care zborul dumneavoastră este anulat sau are o întârziere de cel puțin două ore, solicitați la ghișeul de înregistrare sau la poarta de îmbarcare textul în care sunt precizate drepturile dumneavoastră, în special cu privire la compensație și asistență". (2) Operatorul de transport aerian care refuză îmbarcarea sau anulează un zbor prezintă fiecărui pasager în cauză o comunicare scrisă în care sunt precizate normele de compensare
32004R0261-ro () [Corola-website/Law/292796_a_294125]
-
anulat sau are o întârziere de cel puțin două ore, solicitați la ghișeul de înregistrare sau la poarta de îmbarcare textul în care sunt precizate drepturile dumneavoastră, în special cu privire la compensație și asistență". (2) Operatorul de transport aerian care refuză îmbarcarea sau anulează un zbor prezintă fiecărui pasager în cauză o comunicare scrisă în care sunt precizate normele de compensare și asistență în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament. De asemenea, el prezintă fiecărui pasager afectat de o întârziere de cel puțin două ore
32004R0261-ro () [Corola-website/Law/292796_a_294125]
-
statele membre pentru nerespectarea prezentului regulament sunt eficiente, proporționale și disuasive. Articolul 17 Raportarea Până la 1 ianuarie 2007, Comisia prezintă un raport Parlamentului European și Consiliului cu privire la funcționarea și rezultatele prezentului regulament, în special cu privire la următoarele aspecte: - incidența refuzului la îmbarcare și a anulării zborurilor, - eventuala extindere a domeniului de aplicare a prezentului regulament la pasagerii care au încheiat un contract cu un operator de transport comunitar sau care au rezervat un zbor inclus într-un "pachet de servicii turistice", cărora
32004R0261-ro () [Corola-website/Law/292796_a_294125]
-
a serviciilor financiare de consum. 15. Regulamentul (CE) nr. 261/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 februarie 2004 de stabilire a unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor (JO L 46, 17.2.2004, p. 1). 1 JO C 108, 30.4.2004, p. 86. 2 Avizul Parlamentului European din 20 aprilie 2004 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului
32004R2006-ro () [Corola-website/Law/293214_a_294543]
-
tonului roșu capturat în zona Convenției ICCAT." Anexa II DOCUMENT ANEXAT II "ANEXA IV MODEL DE FORMULAR PENTRU DECLARAȚIA ANUALĂ DE APLICARE A STANDARDELOR DE GESTIUNE ALE ICCAT DE CĂTRE NAVELE DE PESCUIT CU PARAGATE a. Gestionarea în locurile de pescuit Îmbarcarea observatorilor științifici Sistem de monitorizare a navelor prin satelit Raportare zilnică sau periodică a capturilor Raport de intrare/ieșire DA/NU Notă: % % sau numărul de nave Metodă Metodă b. Gestionarea transbordărilor (din locul de pescuit la portul de debarcare) Raport
32004R0869-ro () [Corola-website/Law/293010_a_294339]
-
utilizându-se semnele internaționale prevăzute în documentele Organizației Aviației Civile Internaționale - Doc. 9636 și Doc. 9430. 12. Informarea pasagerilor și a publicului cu privire la aterizarea și decolarea aeronavelor, anularea curselor, modificările de ultim moment ale orarului inițial, precum și schimbarea porților de îmbarcare se face prin intermediul panourilor sau al monitoarelor de informare, completate de un sistem de informare audio. 13. Se asigură informarea vizuală a pasagerilor asupra bunurilor interzise la bordul aeronavelor, precum și asupra măsurilor prevăzute de lege în acest sens. Informațiile sunt
HOTĂRÂRE nr. 791 din 8 iulie 2009 (*actualizată*) privind condiţiile pentru certificarea aeroporturilor civile internaţionale sau deschise traficului aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276713_a_278042]
-
utilizându-se semnele internaționale prevăzute în documentele Organizației Aviației Civile Internaționale - Doc. 9636 și Doc. 9430. 10. Informarea pasagerilor și a publicului cu privire la aterizarea și decolarea aeronavelor, anularea curselor, modificările de ultim moment ale orarului inițial, precum și schimbarea porților de îmbarcare se face prin intermediul panourilor sau al monitoarelor de informare, completate de un sistem de informare audio. 11. Se asigură informarea vizuală a pasagerilor asupra bunurilor interzise la bordul aeronavelor, precum și asupra măsurilor prevăzute de lege în acest sens. Informațiile sunt
HOTĂRÂRE nr. 791 din 8 iulie 2009 (*actualizată*) privind condiţiile pentru certificarea aeroporturilor civile internaţionale sau deschise traficului aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276713_a_278042]