4,595 matches
-
muțeniei a răbufnit într-un scris torențial. Ca și cum cuvintele trebuiau împiedicate să se piardă în aer, urmând, dimpotrivă, ca, înnebunite de propria lor acumulare în matca tăcerii, să poată fi mânate pe trasee discrete către coala de hârtie și să explodeze, eliberator, acolo. Am primit, în două rânduri, scrisori de la el. Rareori am întîlnit o asemenea patimă a scrisului, un asemenea mod de a te lăsa devorat prin cuvânt. Scrisorile, șerpuind pe zeci de pagini, ascundeau prost regretul că trebuie să
Despre limită. Jurnalul de la Păltiniș. Ușa interzisă by Gabriel Liiceanu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295599_a_296928]
-
așeze, nici să se ducă să se schimbe și Juan Lucas era În stare să-i ceară ochelarii, deși nu purta, atît de absorbit părea de articolul din Time și nu mai lipsea decît să țină revista pe dos ca să explodeze tot apartamentul, deși costase o avere, somptuos cum era și decorat ca În superproducțiile cinematografice nord-americane. Cineva venea să-i salveze, fiindcă se auzeau bătăi În ușă și trebuia să fie cineva care sosea ca să-i salveze; așa se simțea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
făcură și alți cîțiva, printre care și Julius. Nu statura lui Fernandito i-a adus În această stare de expectativă, ci mai curînd Înfățișarea lui furioasă și tăcerea la fel de furioasă, care Îi descumpănise. Bomba cu efect Întîrziat era gata să explodeze Într-o dimineață, la cîteva săptămîni de la venirea lui Fernandito. Dar din nefericire incidentul n-a avut semnificația pe care cei dintr-a treia ar fi dorit-o, n-a fost nicidecum hotărîtor. Fernandito tocmai Își cumpărase furios o ciocolată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
să... Eu am crezut întotdeauna că va fi mai bine de atât, își dădu ea seama dintr-odată. 1tc "1" De câteva săptămâni ceva plutea în aer la redacția revistei Femme, sentimentul că stăteau pe o falie tectonică. Speculațiile au explodat într-un final când s-a confirmat că redactorul-șef din Statele Unite, Calvin Carter, fusese văzut bântuind ultimul etaj, căutându-i pe oameni. Se pare că abia ajunsese la Londra de la sediul din New York. Se întâmplă. Lisa își încleștă încântată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
foarte deranjant. —Dar de ce? A, poate pentru cineva cu trecutul tăuă Dar pentru majoritatea oamenilor e plăcut. Simt că nu sunt singurii care au probleme. Da’ cine are probleme? spuse Ashling agitată. Clodagh părea încurcată. —Nimeni. Dar chiar te invidiez! explodă ea dintr-odată. Ești singură, începi o nouă slujbă, toată agitația aia. Ashling a amuțit. Pentru ea, viața lui Clodagh era raiul pe pământ. Un soț arătos, devotat, care conduce o afacere de succes, o casă frumoasă din cărămidă roșie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
și stătuseră așa minute în șir, strângându-se, cu lacrimi în ochi. —Nenorocitul, spuse Joy indignată. — Nu este, insistă Ashling. Nu îmi putea oferi ceea ce îmi doream, dar asta nu înseamnă că îl urăsc. Eu îmi urăsc toți foștii iubiți, explodă Joy. Abia aștept ca omul-bursuc să devină unul dintre ei, pentru că atunci n-o să mi se mai aprindă călcâiele după el. Dacă va fi acolo în seara asta? Trebuie să par inabordabilă. Poate dacă... nu, un inel de logodnă ar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
inteligenți și șmecheri, Ashling nu putea să se detașeze și să se simtă bine. Era prea îngrijorată în legătură cu felul în care va decurge momentul lui Ted. Dacă ar fi fost la fel ca numărul celuilalt comic începător, momentul urma să explodeze ca un balon cu heliu. Cel dinainte era un băiețel ciudat și păros al cărui număr era alcătuit aproape în totalitate din imitații din Beavis și Butthead. Audiența fusese neiertătoare. În timp ce urlau „Huo, dă-te jos de pe scenă“ și huiduiau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Era disperată să îi ofere un pic de lux. Dar Pauline refuza să renunțe la produsele ei Pond’s sau Rimmel. Odată spusese chiar: —Of, lucrurile de la tine sunt prea bune pentru mine, iubire. Nu sunt prea bune pentru tine, explodase Lisa. Pauline nu înțelegea furia Lisei. Tot ce știa era că detesta ziua în care poștașul îi suna la ușă și îi spunea: Încă un pachet de la fiica ta din Londra. Mai devreme sau mai târziu, urma mereu și telefonul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
că în perioadele când economiile țărilor precum Japonia sau Coreea se dezvoltau, fenomenul purta numele de Tigrul Asiatic? Bineînțeles că Lisa habar n-avea de asta. Cuvinte precum „economie“ o lăsau rece. Tânărul a continuat: — Și acum, că economia Irlandei explodează, i s-a spus Tigrul Celtic. Ceea ce înseamnă, spuse el cu cât mai mult tact posibil, lucru nu tocmai ușor de făcut, că nu avem nevoie de publicitate gratuită. —Bun, spuse Lisa plictisită și închise telefonul. Mulțumesc pentru lecția de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Ashling îi urmărea mișcările scârbită, dar fără să-și poată întoarce privirea. Se pare că am ales fata greșită pentru care să mă las de fumat, spuse Jack, îndreptându-se înapoi către biroul său. — Am nevoie de ajutorul vostru, fetelor, explodă Dervla O’Donnell, atrăgând atenția tuturor. Lăsă deoparte paginile ediției de toamnă a Hibernian Bride, făcând să îi foșnească costumul de mătase din trei piese în timp ce pășea tacticoasă prin birou. Ce va purta un oaspete la o nuntă în toamna
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Acesta era un martini foarte la modă în K-bar și în Chinawhite și în toate celelalte cluburi extravagante pe care le frecventa în Londra. —Un ce? întrebă barmanul cu fața rotundă și roșie, ai cărui mușchi mai aveau puțin și explodau prin cămașa de nailon. —Un cosmopolitan. — Dacă vreți reviste, e un loc undeva mai jos pe stradă, se scuză el. Noi nu servim decât băutură. Lisa se întrebă dacă ar trebui să îi dea instrucțiuni cum să îl facă, după
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
mai ales Mercedes. Am vizitat-o pe Frieda Kiely la atelierul ei. E o dulce. Pur și simplu dulce. De fapt, fusese un coșmar. Un coșmar grotesc. Neplăcută, agitată și atât de plină de ea, că nu știai când o să explodeze. Ceea ce nu ar fi fost un lucru chiar rău, se gândea Lisa. Când ajunsese acolo, Frieda era întinsă pe un șezlong, îmbrăcată într-una din creațiile ei exagerate, cu părul lung și gri lăsat să se rostogolească peste talie. Stătea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
scurt. Ochii lui Dylan o implorau. Nu poți să uiți măcar în seara asta? Abia am plecat de acasă acum o oră. —Ai dreptate, aprobă Clodagh. Sunt ridicolă. Și-a întors atenția înapoi în farfurie. Nu, nu pot să suport, explodă ea. Dă-mi mobilul. Dylan i-l întinse, oftând. —Bună, Ted, sunt Clodagh. Voiam doar să știu dacă totul este în regulă. Ne distrăm de minune, minți Ted, în timp ce Ashling ținea mâinile peste gurile lui Molly și Craig. Și, pot
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Bob Marley - în ambalaj original. Cum a reușit asta, afurisit norocos ce e? Lui Ashling îi venea greu să îi dea atenție. Bărbații și colecțiile lor muzicale. Și Phelim era exact la fel. —Pentru numele lui Dumnezeu! continuă Ted să explodeze. Primele două albume Burning Spear la Studio One. Credeam că nu le poți găsi decât în Jamaica. —Dylan și Clodagh au fost în Jamaica în luna de miere, spuse Ashling. Unii sunt norocoși, spuse el, sugerând regretul. ...Colecția completă de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
de fiecare dată când ieșeau. Odată ajunși în parc, Ashling încerca să regizeze lucrurile, ca măcar Janet și Owen să se distreze. Dacă cereau înghețată, Ashling începea să se agite pentru a le-o procura; dacă se enervau, totul putea exploda. Dar mama ei nu își amintea niciodată să aducă bani, așa că Ashling a început să ia cu ea o poșetuță roz cu maro, în forma unui cap de câine. Pe măsură ce vara avansa, Monica dezvolta un nou obicei alarmant. Stând fără
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
gura plină de Babe Ruth - rămase mască la un așa sacrilegiu și, pentru moment, ochii negri ai lui Mercedes se fixară în ai Lisei. Lisa era mulțumită și chiar amuzată de acest lucru. — Mă rog, spuse Mercedes. Iar Lisa aproape explodă. Mercedes fusese la New York pentru două zile. Două zile! Și deja avea accent newyorkez. Ultimul membru al echipei non-manageriale care a ajuns la birou a fost Trix, contribuind din plin la amestecul de arome din încăpere. —Cod la orizont, exclamă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
către nicăieri și nu avea nimic pentru care să înainteze. Un gând îngrozitor începu să se instaleze - oare va fi așa pentru totdeauna? Dintr-odată, își dădu seama că șuieratul lui Dylan crescuse în intensitate. Într-un acces de furie, explodă: Nu mai respira! Cu o lovitură puternică peste cap, îi schimbă direcția respirației. —Scuze, bombăni el, fără să se trezească. Ea îi invidia somnul lipsit de griji. Lipită de saltea, asculta pescărușii, până când Molly s-a urcat lângă ea în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
curat, și-a dat seama cât de murdar era cu adevărat. Blugii mizerabili atârnau pe talia lui slăbănoagă, fața lui palidă și osoasă era plină de mizerie, iar degetele - de noroi. — Miros urât, recunoscu el, rușinat. Îmi pare rău. Ceva explodă în sufletul ei. O durere, o furie. —Prosoape. Dinții ei erau încleștați în timp ce punea un teanc moale de prosoape în brațele lui. —Șampon, periuță de dinți de rezervă. Aici este mașina de spălat, detergent. Aici aragazul, ibricul, ceai, cafea. Dacă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
șansă. În aceste circumstanțe, adăugă el, dezgustat. Cuvintele și expresia de pe fața lui au făcut-o pe Clodagh să înțeleagă dintr-odată cât de gravă era situația. Aceasta era o parte din Dylan cu care nu era obișnuită. —Iisuse, Dylan! explodă ea. De ce ești atât de ne... S-a oprit cu puțin înainte de a-i spune nenorocit. De ce nu ar fi un nenorocit? El părea amuzat de frustrarea ei - dacă ar fi fost posibil pentru cineva să râdă și să rânjească
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
fără energie. A reușit să ajungă în dormitorul ei, a căzut pe pat și a tras cuvertura peste ea. Ceva din felul în care pătura s-a așezat și s-a mulat protector în jurul ei, a făcut ca emoțiile să explodeze. A început să verse lacrimi pentru ce pierduse, pentru ce nu reușise să facă - și da! - lacrimi de milă pentru ea însăși. Avea dreptul să își plângă de milă, ce dracu’! Uite numai câte lucruri aiurea se întâmplaseră. Faptul că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Lisa. Facem petrecere în pijama diseară. Eu și Chloe și Trudie și Phoebe. Vrei să vii? —Mulțumesc, dar am deja planuri. —Bine. ăăă, ai ceva măști pentru față în plus, pe care să le folosim? Lisa se abținu să nu explodeze. —Scuză-mă, Oliver. O secundă doar. Vino la mine în dormitor, Francine. —Slavă Domnului! exclamă Oliver, după ce Francine ieși cu o pungă plină de măști pentru față, lacuri de unghii, exfolianți și alte nebunii pentru petrecerea în pijamale. Lisa avea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
care te-ai născut. Mulți ani mai tîrziu, ori de cîte ori Își vîra revolverul În gura unui deținut și apăsa pe trăgaci, inspectorul-șef Francisco Javier Fumero avea să-și aminească de ziua În care văzuse craniul maică-sii explodînd ca un dovleac copt În apropierea unui bufet din Las Planas și nu simțise nimic, poate doar ceva din plistiseala mortăciunilor. Garda Civilă, anunțată de angajatul localului, care auzise Împușcătura, Îl găsise pe băiat așezat pe un pietroi, ținînd pușca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2276_a_3601]
-
Penélope În camera doicii Jacinta. Jorge Aldaya Îi dezvăluise lui Miquel cele Întîmplate cu o zi Înainte, punîndu-l să jure că nu va spune nimănui nimic, niciodată. Jorge i-a explicat cum, atunci cînd a primit vestea, don Ricardo a explodat de mînie și, țipînd ca un nebun, a alergat În camera Penélopei, care, auzind urletele lui taică-su, se Închisese cu cheia și plîngea de groază. Don Ricardo a dărîmat ușa În șuturi și a găsit-o pe Penélope În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2276_a_3601]
-
convins că va străpunge inima aceea de piatră, ce ruinase dinastia Aldaya. Ulterior, raportul poliției din Paris avea să spună că arma găsită la picioarele lui era defectă și că nu putea face decît ceea ce a și făcut: i-a explodat În plină figură. Fumero știa asta cînd i-o dăduse, Într-o cutie, pe peronul gării Francia. Știa prea bine că febra, prostia și furia oarbă aveau să-l Împiedice să-l omoare pe Julián Carax Într-un duel perimat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2276_a_3601]
-
singura stăpână. Așteaptă și tu, dacă vrei.“ Uite, așa-i acum între noi... Ce crezi despre toate astea, Lev Nikolaevici? Dar tu ce crezi? îi răspunse prințul tot cu o întrebare, privindu-l trist pe Rogojin. Parcă pot crede ceva! explodă acesta. Voi să mai adauge ceva, însă tăcu, cuprins de o tristețe nemărginită. Prințul se ridică și vru iar să plece. Totuși, n-o să-ți pun piedici, spuse el încet, aproape îngândurat, parcă răspunzându-și la un gând interior, ascuns
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2007_a_3332]