14,595 matches
-
ordine ș-ai gândi că-i făptura inteligenței, pe când vezi că nu inteligența, ci ceva mai adânc arangează [aranjează] totul cu o simțire sigură, fără greș. Apoi coloniile. În toată vara vedem câte două sau trei generații colonizîndu-se din statul matern, și ceea ce ne bucură este lipsa de fraze și rezonamente cu care la oameni se-mbracă această emigrare a superfluenței locuitorilor. Apoi revoluțiile. În tot anul o revoluțiune contra aristocrației, a curtizanilor reginei, - minus contractul soțial, orațiunile parlamentelor, argumente pentru
Opere 07 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295585_a_296914]
-
r ]o influință [influență], să însemneze ceva, să încifreze ceva în natură, ea care nu-i decât o încifrațiune a aceleiași naturi? Nici vorbă măcar. Astfel vedem în marile migrațiuni ale popoarelor, unde fiii minoreni ieșeau din țară pe când stupul matern sta locului, o analogie cu roiurile albinelor. Nu esplicările ce se dau faptelor, ci faptele înșile sunt adevărul. Doctrinele pozitive, fie religioase, filozofice, de drept ori de stat nu sunt decât tot atâtea pleduarii ingenioase ale minții, al acestui advocatus
Opere 07 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295585_a_296914]
-
sistem În care controlul e permanent și absolut, nu poate exista simpatie pentru zonele de „diferență”, ce creează impresia unor spații mai greu controlabile. Prin Însăși sfera lor de activitate, ele se ocupă de probleme specifice minorităților: școli În limba maternă, istoria și cultura minorităților. Iar acestea nu intrau Întotdeauna În șabloanele fabricate de ideologia comunistă. Împotriva dorinței propriilor militanți, cei mai mulți comuniști convinși, chiar fanatici, structurile minoritare produc, În mod obiectiv, un spațiu paralel cu cel al Puterii. Acest spațiu paralel
Evreii din România în perioada comunistă. 1944-1965 by Liviu Rotman () [Corola-publishinghouse/Science/1969_a_3294]
-
pentru a spune astfel, subiectul dorinței și determină intensitatea acesteia. Identificarea definește obiectul, determină ceea ce dorim. De exemplu, sîntem împinși spre o femeie sau spre un bărbat de necesitatea ordinii în dragoste. Cu toate acestea, faptul că preferăm o femeie maternă sau un bărbat patern mai curînd decît o femeie-copil sau un adolescent depinde în întregime de identificarea cu figura mamei sau a tatălui, moștenire a copilăriei noastre. Iar acest gen de apropieri are întotdeauna urmări benefice. Astfel, Freud scrie în legătură cu
Epoca maselor: tratat istoric asupra psihologiei maselor by Serge Moscovici () [Corola-publishinghouse/Science/1426_a_2668]
-
pentru dominați. Cu alte cuvinte, legea, invenție feminină, a fost deturnată pentru a deveni matricea unei creații masculine, ordinea, adică un drept limitat de putere, ordinea patriarhală. În acest timp, scrie Freud, a avut loc o mare revoluție socială. Dreptul matern este înlocuit de restabilirea ordinii patriarhale"473. Exprimarea lui Freud este fără echivoc: dreptului mamelor îi urmează ordinea taților. Prin urmare, societatea se împarte în familii avînd fiecare în frunte un tată ce-și exercită asupra ei o autoritate moderată
Epoca maselor: tratat istoric asupra psihologiei maselor by Serge Moscovici () [Corola-publishinghouse/Science/1426_a_2668]
-
lui, el creează din nou hoarda la o altă scară. Totul s-ar petrece deci ca și cum, în evoluția lor, indivizii și masele dispărute ar învia din nou pentru a-și lua revanșa asupra nesupunerii și a schimbării, ca și cum abolirea dreptului matern și întoarcerea la ordinea patriarhală ar constitui adevăratul destin al unei societăți. Mai devreme sau mai tîrziu, ceea ce a început prin uciderea tatălui se încheie prin masacrarea fiilor. Aceștia sînt devorați așa cum ei își devoraseră părintele. Nimic nu-i scapă
Epoca maselor: tratat istoric asupra psihologiei maselor by Serge Moscovici () [Corola-publishinghouse/Science/1426_a_2668]
-
Ceaușescu; porecliți „ienicerii”, respectivii ar fi fost formați și antrenați cu mentalitate de kamikaze; 3. teroriști arabi (libieni, palestinieni, iranieni etc.); 4. agenți străini (în principal sovietici și maghiari); 5. militari sovietici racolați din rândul unor basarabeni (a căror limbă maternă era româna); 6. franctirori izolați (lunetiști), acționând independent; 7. deținuți de drept comun din penitenciarele românești (utilizați fie de facțiuni fidele lui Ceaușescu, fie, dimpotrivă, de noua Putere constituită din 22 decembrie 1989); 8. ofițeri din Armată, MI, trupe USLA
Decembrie ’89. Deconstrucția unei revoluții by Ruxandra Cesereanu () [Corola-publishinghouse/Science/1928_a_3253]
-
singurul analist al revoluției din decembrie 1989 care, în lucrarea Revoluția neterminată (1999, p. 200), amintește o variantă inedită a identității așa-numiților teroriști. Aceștia ar fi fost soldați sovietici proveniți din Republica Moldova (în 1989, R.S.S. Moldovenească), a căror limbă maternă era româna! 6. Susținătorii teoriei (între aceștia, Petre Roman) potrivit căreia „teroriștii” erau franctirori izolați afirmă că rolul acestora era să mențină o stare de panică și tensiune până la o eventuală redresare a situației lui Ceaușescu și o regrupare a
Decembrie ’89. Deconstrucția unei revoluții by Ruxandra Cesereanu () [Corola-publishinghouse/Science/1928_a_3253]
-
exercitarea drepturilor legate de această alegere. Acest principiu este legat și de absența unei definiții general acceptate a conceptului de minoritate. Reținem, pentru început, două aspecte: primul, Convenția-cadru nu conține o definiție, ea se referă în diferitele prevederi la limba maternă, cultură și tradiții proprii, religia proprie, accesul la informație în limba maternă sub diferitele sale forme, care sunt printre principalele elemente definitorii ale unui grup minoritar; în al doilea rând, principiul autoidentificării nu are un caracter absolut; comentariul conținut în
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
absența unei definiții general acceptate a conceptului de minoritate. Reținem, pentru început, două aspecte: primul, Convenția-cadru nu conține o definiție, ea se referă în diferitele prevederi la limba maternă, cultură și tradiții proprii, religia proprie, accesul la informație în limba maternă sub diferitele sale forme, care sunt printre principalele elemente definitorii ale unui grup minoritar; în al doilea rând, principiul autoidentificării nu are un caracter absolut; comentariul conținut în Raportul explicativ arată că nu orice diferențe etnice, culturale sau lingvistice duc
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
religia, limba ,tradițiile și moștenirea culturală. Este o formulare complexă, care evocă atât definiția extinsă a "culturii", cât și elementele constitutive ale identității unei persoane care aparține unui grup minoritar 7. Multe din prevederile Convenției se referă la folosirea limbii materne, aceasta reflectând faptul că limba maternă este vehiculul de păstrare, de transmitere, de comunicare, dar și de dezvoltare a culturii proprii. Astfel, statele părți s-au obligat să recunoască fiecărei persoane care face parte din minorități dreptul la libertatea de
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
Este o formulare complexă, care evocă atât definiția extinsă a "culturii", cât și elementele constitutive ale identității unei persoane care aparține unui grup minoritar 7. Multe din prevederile Convenției se referă la folosirea limbii materne, aceasta reflectând faptul că limba maternă este vehiculul de păstrare, de transmitere, de comunicare, dar și de dezvoltare a culturii proprii. Astfel, statele părți s-au obligat să recunoască fiecărei persoane care face parte din minorități dreptul la libertatea de expresie, incluzând libertatea de a avea
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
obiective și fără discriminare. In același context, se prevede că statele părți vor adopta măsuri adecvate pentru a facilita accesul persoanelor în cauză la mijloacele de informare în masă, pentru a permite pluralismul cultural. Prevederi mai detaliate vizează folosirea limbii materne de către persoanele care fac parte din minorități, în primul rând într-o formulare globală privind dreptul de a folosi liber și fără ingerințe limba minoritară, în particular si în public, oral și în scris, dar și în domenii mai precise
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
a fost, deci, urmată în concepția adoptată în cadrul Convenției. Chiar interpretată în sens restrictiv, formularea "locuință...traditional" se regăsește numai în trei texte referitoare la folosirea limbii unei minorități în administrația publică, pentru însemnele publice și pentru educația în limba maternă; celelalte prevederi includ toate persoanele care pot fi în situație minoritară. Către o interpretare extensivă ne conduce și preambulul Convenției, care se referă la promovarea stabilității, democrației și păcii, la obiectivul unei societăți pluraliste și democratice și la "crearea unui
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
acele grupuri care fac obiectul aplicării Legii asupra grupurilor etnice (din 1976) și care trăiesc și își au locuințele în mod tradițional în părți ale teritoriului Republicii Austria și sunt formate din cetățeni austrieci care nu au germana ca limbă maternă și au culturi etnice proprii". Estonia declară că sunt "considerati minoritate națională acei cetățeni ai Estoniei care își au reședința pe teritoriul Estoniei, mențin relații de durată, puternice și trainice cu Estonia, sunt diferiți de estonieni pe baza trăsăturilor lor
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
cu privire la unele grupuri etnice care cer să se bucure de această protecție și să le includă în câmpul de aplicare a Convenției. Or, Convenția se referă la elementul "cerere" din partea persoanelor care fac parte din minorități numai în legătură cu folosirea limbii materne în relațiile cu autoritățile, cu instalarea de indicații topografice în limba maternă și cu asigurarea oportunității de a fi educate în limba maternă, și în ultimele două cazuri cere să existe "suficiente" cereri pentru ca statele să se străduiască să adopte
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
și să le includă în câmpul de aplicare a Convenției. Or, Convenția se referă la elementul "cerere" din partea persoanelor care fac parte din minorități numai în legătură cu folosirea limbii materne în relațiile cu autoritățile, cu instalarea de indicații topografice în limba maternă și cu asigurarea oportunității de a fi educate în limba maternă, și în ultimele două cazuri cere să existe "suficiente" cereri pentru ca statele să se străduiască să adopte asemenea măsuri. In toate celelalte prevederi nu se pune problema unei asemenea
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
Convenția se referă la elementul "cerere" din partea persoanelor care fac parte din minorități numai în legătură cu folosirea limbii materne în relațiile cu autoritățile, cu instalarea de indicații topografice în limba maternă și cu asigurarea oportunității de a fi educate în limba maternă, și în ultimele două cazuri cere să existe "suficiente" cereri pentru ca statele să se străduiască să adopte asemenea măsuri. In toate celelalte prevederi nu se pune problema unei asemenea cereri. Introducerea procedurii de "cerere" prealabilă, pentru a stabili dacă unele
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
deschisă bazată pe criterii obiective în evaluarea situației din diferite state, abordare care pare să fie implicită în cerința bunei credințe, la care se referă art.2 din Convenția-cadru39. Raportul explicativ arată că existența unei nevoi reale pentru folosirea limbii materne în raporturile cu autoritățile trebuie să fie evaluată de stat pe bază de criterii obiective 40. Notăm că în Raportul explicativ se face referire la criterii obiective în mai multe rânduri (evaluarea nevoii de a folosi limba maternă în raporturile
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
folosirea limbii materne în raporturile cu autoritățile trebuie să fie evaluată de stat pe bază de criterii obiective 40. Notăm că în Raportul explicativ se face referire la criterii obiective în mai multe rânduri (evaluarea nevoii de a folosi limba maternă în raporturile cu autoritățile, alegerea individuală a persoanei în ceea ce privește identitatea sa). Conceptul de criterii obiective trebuie luat în considerare și cu privire la grupurile minoritare cărora să li se aplice Convenția. 6. Intr-o analiză a evoluției lingvistice a comunităților de imigranți
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
și extremismul care produc violență și care subminează stabilitatea și securitatea pe continent 46. Ținând seama de substanța drepturilor conferite persoanelor care fac parte din minorități păstrarea identității lor etnice, lingvistice, culturale și religioase, dreptul de a-și folosi limba maternă, dreptul la cultură proprie, la practicarea și profesarea propriei religii-aceste drepturi nu pot fi restrânse la cetățeni față de străini și nici la vechile minorități spre deosebire de cele noi. Problemele legate de noile minorități sunt una din dimensiunile drepturilor și libertăților fundamentale
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
și comune pentru toate unitățile administrativ-teritoriale de același rang sau de același nivel. Admiterea unor asemenea criterii ar însemna instituirea unei discriminări între cetățenii aceleiași țări, în funcție de apartenența lor la o minoritate națională sau de folosire a unei anumite limbi materne, cu desconsiderarea unor criterii obiective. Aceste criterii pot și trebuie însă să fie avute în vedere în ansamblul celorlalte criterii expres prevăzute de lege, care au rolul determinant, corelându-se și armonizându-se cu acestea și configurând, în final, specificitatea unității
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
înv...luie atmosferă pornind din chakra inimii și care, în final, v... înv...luie în întregime și pe dumneavoastr.... Dac... ați greșit fâț... de cei care în aceast... incarnare v... sunt copii, puteți cere ajutor Maicii Domnului și energiilor sale materne și vindec...toare, pentru a putea dep...și pragul karmic mai ușor. Dup... ați ce terminat, respirați profund de mai multe ori și, cu un surâs pe fâț..., deschideți ușor ochii. Această a fost meditația de conștientizare a karmei prin
Inițiere în Reiki by Risvan Vlad Rusu () [Corola-publishinghouse/Science/2013_a_3338]
-
performanță decât cuvintele vulgare. Acestea devalorizează ideile și conceptele și pot chiar să Împiedice adoptarea lor de către alții. Mai mult decât orice, limbajul vulgar este o declarație de statut. În primul rând, indică faptul că nu stăpânești prea bine limba maternă. Oamenii recurg la așa ceva atunci când capacitatea de exprimare le este limitată de vocabular. În al doilea rând, denotă lipsă de profesionalism. În al treilea, sugerează o atitudine de indiferență față de clienți. Companiile care le permit angajaților să folosească limbajul vulgar
[Corola-publishinghouse/Science/1890_a_3215]
-
care se plimbă autorul pare marcat de efortul recunoașterii alterității. Fostul pastor anglican a simțit că dialogul cu propria sa tradiție este o datorie. Înainte de a-l prezenta pe Dionisie Areopagitul cititorilor occidentali, înainte de-a traduce în limba sa maternă bijuteriile teologiei maximiene sau de a scrie, Andrew Louth a vrut să scrie pe adresa primului său „cămin” o „carte de despărțire”. Numai astfel se poate exprima dinamica unei așezări căutătoare, niciodată resemnată. Senin în asumarea bogatei zestre a modernității
[Corola-publishinghouse/Science/1998_a_3323]