5,389 matches
-
IT: Nocivo: possibilità di effetti irreversibili per inalazione, a contatto con la pelle e per ingestione. NL: Schadelijk: bij inademing, aanraking met de huid en opname door de mond zijn onherstelbare effecten niet uitgesloten. PT: Nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalaçăo, em contacto com a pele e por ingestăo. FI: Terveydelle haitallista: pysyvien vaurioiden vaara hengitettynä, joutuessaan iholle ja nieltynä. SV: Farligt: möjlig risk för bestående hälsoskador vid inandning, hudkontakt och förtäring. ANEXĂ 4 ANEXO IV - BILAG IV - ANHANG IV
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
a contatto con la pelle e per ingestione. NL: Schadelijk: bij inademing, aanraking met de huid en opname door de mond zijn onherstelbare effecten niet uitgesloten. PT: Nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalaçăo, em contacto com a pele e por ingestăo. FI: Terveydelle haitallista: pysyvien vaurioiden vaara hengitettynä, joutuessaan iholle ja nieltynä. SV: Farligt: möjlig risk för bestående hälsoskador vid inandning, hudkontakt och förtäring. ANEXĂ 4 ANEXO IV - BILAG IV - ANHANG IV - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV - ANEXĂ IV -ANNEXE IV - ALLEGATO IV
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
d'habitation. IT: Conservare lontano da locali di abitazione. NL: Verwijderd van woonruimten opbergen. PT: Manter foră de qualquer zona de habitaçăo. FI: Ei saa säilyttää asuintiloissa. SV: Förvaras avskilt från bostadsutrymmen. S5 ES: Consérvese en ... (líquido apropiado a especificar por el fabricante). DA: Opbevares under ... (en egnet væske, som angives af fabrikanten). DE: Unter ... aufbewahren (geeignete Flüssigkeit vom Hersteller anzugeben). EN: Keep contents under ... (appropriate liquid to be specified by the manufacturer). FR: Conserver sous ... (liquide approprié à spécifier par
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
aan te geven door fabrikant). PT: Manter sob ... (líquido apropriado a especificar pelo produtor). FI: Sisältö säilytettävä ... (tarkoitukseen soveltuvan nesteen ilmoittaa valmistaja/maahantuoja). SV: Förvara innehållet i ... (lämplig vätska anges av tillverkaren). S6 ES: Consérvese en ... (gas inerte a especificar por el fabricante). DA: Opbevares under ... (en inaktiv gas, som angives af fabrikanten). DE: Unter ... aufbewahren (inertes Gas vom Hersteller anzugeben). EN: Keep under ... (inert gas to be specified by the manufacturer). FR: Conserver sous ... (gaz inerte à spécifier par le
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
drinkwaren en van diervoeder. PT: Manter afastado de alimentos e bebidas, incluindo os dos animais. FI: Ei saa säilyttää yhdessä elintarvikkeiden eikä eläinravinnon kanssa. SV: Förvaras åtskilt från livsmedel och djurfoder. S14 ES: Consérvese lejos de ... (materiales incompatibles a especificar por el fabricante). DA: Opbevares adskilt fra ... (uforligelige stoffer, som angives af fabrikanten). DE: Von ... fernhalten (inkompatible Substanzen sind vom Hersteller anzugeben). EN: Keep away from ... (incompatible materials to be indicated by the manufacturer). FR: Conserver à l'écart des ... (matières
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
leș poussières. IT: Non respirare le polveri. NL: Stof niet inademen. PT: Năo respirar aș poeiras. FI: Vältettävä pölyn hengittämistä. SV: Undvik inandning av damm. S23 ES: No respirar los gases/humos/vapores/aerosoles [denominación(es) adecuada(s) a especificar por el fabricante]. DA: Undgå indånding af gas/røg/dampe/aerosol-tåger (den eller de pågældende betegnelser angives af fabrikanten). DE: Gas/Rauch/Dampf/Aerosol nicht einatmen (geeignete Bezeichnung(en) vom Hersteller anzugeben). EN: Do not breathe gas/fumes/vapour/spray (appropriate
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
Verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken. PT: Retirar imediatamente todo o vestuário contaminado. FI: Riisuttava välittömästi saastunut vaatetus. SV: Tag genast av alla nedstänkta kläder. S28 ES: En caso de contacto con la piel, lávese inmediata y abundantemente con ... (productos a especificar por el fabricante). DA: Kommer stof på huden vaskes straks med store mængder ... (angives af fabrikanten). DE: Bei Berührung mit der Haut sofort abwaschen mit viel ... (vom Hersteller anzugeben). EN: After contact with skin, wash immediately with plenty of ... (to be
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
lavar imediată e abundantemente com ... (produtos adequados a indicar pelo produtor). FI: Roiskeet iholta huuhdeltava välittömästi runsaalla määrällä ... (aineen ilmoittaa valmistaja/maahantuoja). SV: Vid kontakt med huden tvätta genast med mycket ... (anges av tillverkaren). S29 ES: No tirar los residuos por el desagüe. DA: Må ikke tømmes i kloakafløb. DE: Nicht în die Kanalisation gelangen lassen. EN: Do not empty into drains. FR: Ne pas jeter leș résidus à l'égout. IT: Non gettare i residui nelle fognature. NL: Afval niet
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
faccia. NL: Een bescherming voor de ogen/voor het gezicht dragen. PT: Ușar um equipamento protector pară os olhos/face. FI: Käytettävä silmien- tăi kasvonsuojainta. SV: Använd skyddsglasögon eller ansiktsskydd. S40 ES: Pară limpiar el suelo y los objetos contaminados por este producto, úsese ... (a especificar por el fabricante). DA: Gulvet og tilsmudsede genstande renses med ... (midlerne angives af fabrikanten). DE: Fußboden und verunreinigte Gegenstände mit ... reinigen (Material vom Hersteller anzugeben). EN: To clean the floor and all objects contaminated by
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
ogen/voor het gezicht dragen. PT: Ușar um equipamento protector pară os olhos/face. FI: Käytettävä silmien- tăi kasvonsuojainta. SV: Använd skyddsglasögon eller ansiktsskydd. S40 ES: Pară limpiar el suelo y los objetos contaminados por este producto, úsese ... (a especificar por el fabricante). DA: Gulvet og tilsmudsede genstande renses med ... (midlerne angives af fabrikanten). DE: Fußboden und verunreinigte Gegenstände mit ... reinigen (Material vom Hersteller anzugeben). EN: To clean the floor and all objects contaminated by this material, use ... (to be specified
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
contaminați da questo prodotto, usare ... (da precisare da parte del produttore). NL: Voor de reiniging van de vloer en alle voorwerpen verontreinigd met dit materiaal, ... gebruiken (aan te geven door de fabrikant). PT: Pară limpeza do chăo e objectos contaminados por este produto, utilizar ... (a especificar pelo produtor). FI: Kemikaali puhdistettava pinnoilta käyttäen ... (kemikaalin ilmoittaa valmistaja/maahantuoja). SV: Golv och förorenade föremål tvättas med ... (anges av tillverkaren). S41 ES: En caso de incendio y/o de explosión no respire los humos
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
e/ou explosăo năo respirar os fumos. FI: Vältettävä palamisessa tăi räjähdyksessä muodostuvan savun hengittämistä. SV: Undvik inandning av rök vid brand eller explosion. S42 ES: Durante las fumigaciones/pulverizaciones, úsese equipo respiratorio adecuado [denominación(es) adecuada(s) a especificar por el fabricante]. DA: Brug egnet åndedrætsværn ved rygning/sprøjtning (den eller de pågældende betegnelser angives af fabrikanten). DE: Beim Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegen (geeignete Bezeichnung(en) vom Hersteller anzugeben). EN: During fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment (appropriate wording
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
rótulo. FI: Jos ainetta on nielty, hakeuduttava heti lääkärin hoitoon ja näytettävä tämä pakkaus tăi etiketti. SV: Vid förtäring kontakta genast läkare och visa denna förpackning eller etiketten. S47 ES: Consérvese a una temperatura no superior a ... °C (a especificar por el fabricante). DA: Må ikke opbevares ved temperaturer på over ... °C (angives af fabrikanten). DE: Nicht bei Temperaturen über ... °C aufbewahren (vom Hersteller anzugeben). EN: Keep at temperature not exceeding ... °C (to be specified by the manufacturer). FR: Conserver à
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
temperatura que năo exceda ... °C (a especificar pelo produtor). FI: Säilytettävä alle ... °C: n lämpötilassa (valmistaja/maahantuoja ilmoittaa lämpötilan). SV: Förvaras vid en temperatur som inte överstiger ... °C (anges av tillverkaren). S48 ES: Consérvese húmedo con ... (medio apropiado a especificar por el fabricante). DA: Holdes befugtet med ... (passende middel angives af fabrikanten). DE: Feucht halten mit ... (geeignetes Mittel vom Hersteller anzugeben). EN: Keep wet with ... (appropriate material to be specified by the manufacturer). FR: Maintenir humide avec ... (moyen approprié à préciser
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
le récipient d'origine. IT: Conservare soltanto nel recipiente originale. NL: Uitsluitend în de oorspronkelijke verpakking bewaren. PT: Conservar unicamente no recipiente de origem. FI: Säilytettävä vain alkuperäispakkauksessa. SV: Förvaras endast i originalförpackningen. S50 ES: No mezclar con ... (a especificar por el fabricante). DA: Må ikke blandes med ... (angives af fabrikanten). DE: Nicht mischen mit ... (vom Hersteller anzugeben). EN: Do not mix with ... (to be specified by the manufacturer). FR: Ne pas mélanger avec ... (à spécifier par le fabricant). IT: Non
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
rótulo. FI: Jos kemikaalia on nielty, ei saa oksennuttaa: hakeuduttava välittömästi lääkärin hoitoon ja näytettävä tämä pakkaus tăi etiketti. SV: Vid förtäring, framkalla ej kräkning. Kontakta genast läkare och visa denna förpackning eller etiketten. S63 ES: En caso de accidente por inhalación, alejar a la víctima de la zona contaminada y mantenerla en reposo. DA: Ved ulykkestilfælde ved indånding bringes tilskadekomne ud i frisk luft og holdes i ro. DE: Bei Unfall durch Einatmen: Verunfallten an die frische Luft bringen und ruhigstellen
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
PT: Conservar em recipiente bem fechado em lugar fresco. FI: Säilytettävä tiiviisti suljettuna viileässä paikassa. SV: Förpackningen förvaras väl tillsluten och svalt. S3/9/14 ES: Consérvese en lugar fresco y bien ventilado y lejos de ... (materiales incompatibles, a especificar por el fabricante). DA: Opbevares køligt, godt ventileret og adskilt fra ... (uforligelige stoffer angives af fabrikanten). DE: An einem kühlen, gut gelüfteten Ort, entfernt von ... aufbewahren (die Stoffe, mit denen Kontakt vermieden werden muss, sind vom Hersteller anzugeben). EN: Keep în
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
ilmanvaihto. SV: Förvaras svalt, på väl ventilerad plats åtskilt från ... (oförenliga ämnen anges av tillverkaren). S3/9/14/49 ES: Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado y lejos de ... (materiales incompatibles, a especificar por el fabricante). DA: Må kun opbevares i originalemballagen på et køligt, godt ventileret sted og adskilt fra ... (uforligelige stoffer angives af fabrikanten). DE: Nur im Originalbehälter an einem kühlen, gut gelüfteten Ort, entfernt von ... aufbewahren (die Stoffe, mit denen Kontakt
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
origem, em lugar fresco e bem ventilado. FI: Säilytettävä alkuperäispakkauksessa viileässä paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. SV: Förvaras endast i originalförpackningen på sval, väl ventilerad plats. S3/14 ES: Consérvese en lugar fresco y lejos de ... (materiales incompatibles, a especificar por el fabricante). DA: Opbevares køligt og adskilt fra ... (uforligelige stoffer angives af fabrikanten). DE: An einem kühlen, von ... entfernten Ort aufbewahren (die Stoffe, mit denen Kontakt vermieden werden muss, sind vom Hersteller anzugeben). EN: Keep în a cool place away
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
local bem ventilado. FI: Säilytettävä tiiviisti suljettuna paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. SV: Förpackningen förvaras väl tillsluten på väl ventilerad plats. S7/47 ES: Manténgase el recipiente bien cerrado y consérvese a una temperatura no superior a ... °C (a especificar por el fabricante). DA: Emballagen skal holdes tæt lukket og opbevares ved temperaturer på ikke over ... °C (angives af fabrikanten). DE: Behälter dicht geschlossen und nicht bei Temperaturen über ... °C aufbewahren (vom Hersteller anzugeben). EN: Keep container tightly closed and at
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
FI: Varottava kemikaalin joutumista iholle ja silmiin. SV: Undvik kontakt med huden och ögonen. S27/28 ES: Después del contacto con la piel, quítese inmediatamente toda la ropa manchada o salpicada y lávese inmediata y abundantemente con ... (productos a especificar por el fabricante). DA: Kommer stof på huden, tages tilsmudset tøj straks af og der vaskes med store mængder ... (angives af fabrikanten). DE: Bei Berührung mit der Haut beschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen und Haut sofort abwaschen mit viel ... (vom Hersteller
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
vaatetus on riisuttava välittömästi ja roiskeet huuhdeltava välittömästi runsaalla määrällä ... (aineen ilmoittaa valmistaja/maahantuoja). SV: Vid kontakt med huden, tag genast av alla nedstänkta kläder och tvätta genast med mycket ... (anges av tillverkaren). S29/35 ES: No tirar los residuos por el desagüe; elimínense los residuos del producto y sus recipientes con todas las precauciones posibles. DA: Må ikke tømmes i kloakafløb; materialet og dets beholder skal bortskaffes på en sikker måde. DE: Nicht în die Kanalisation gelangen lassen; Abfälle und
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
recipiente sem tomar aș precauções de segurança devidas. FI: Ei saa tyhjentää viemäriin; tämä aine ja sen pakkaus on hävitettävä turvallisesti. SV: Töm ej i avloppet, oskadliggör produkt och förpackning på säkert sätt. S29/56 ES: No tirar los residuos por el desagüe; elimínese esta sustancia y șu recipiente en un punto de recogida pública de residuos especiales o peligrosos. DA: Må ikke tømmes i kloakafløb, aflever dette materiale og dets beholder til et indsamlingssted for farligt affald og problemaffald. DE
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
pară os olhos/face adequados. FI: Käytettävä sopivia suojakäsineitä ja silmien- tăi kasvonsuojainta. SV: Använd lämpliga skyddshandskar samt skyddsglasögon eller ansiktsskydd. S47/49 ES: Consérvese únicamente en el recipiente de origen y a temperatura no superior a ... °C (a especificar por el fabricante). DA: Må kun opbevares i originalemballagen ved en temperatur på ikke over ... °C (angives af fabrikanten). DE: Nur im Originalbehälter bei einer Temperatur von nicht über ... °C (vom Hersteller anzugeben) aufbewahren. EN: Keep only în the original container
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
substanței testate în soluție a fost menținută pe parcursul întregului test în intervalul ±20% față de concentrația nominală sau concentrația măsurată inițial, rezultatele pot fi fundamentate pe valorile nominale sau măsurate. Poate fi necesară filtrarea probelor (de exemplu cu ajutorul unui filtru cu pori de 0,45 μm) sau centrifugarea lor. Centrifugarea este metodă recomandată. Cu toate acestea, daca mediul de lucru nu se adsoarbe pe filtru, filtrarea este în egală măsură acceptabilă. În timpul testului, oxigenul dizolvat, pH-ul și temperatura se măsoară în
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]