11,582 matches
-
omagiile reprezentantul unui Consiliu al Europei... Oare unde începe Europa? Și unde se sfîrșește? Eu n-aș ști să spun cu certitudine dacă Spania e europeană sau nu. Unamuno și Ortega y Gasset s-au bătut să dărâme fortificațiile singurătății spaniole, dar nu sunt sigur că au reușit. Am impresia că Spania trăiește, pasional, în afara Europei sau la marginea Europei, fiind singura țară unde nu poți să separi, rațional, iubirea, viața și moartea. E greu de spus, de asemenea, dacă visul
Aventuri solitare by Octavian Paler [Corola-publishinghouse/Imaginative/295602_a_296931]
-
bună zi, pe cînd se plimbau prin piață, descoperi un pictor nord-american cu barbă, pipă și pantofi de tenis. L-a cucerit din prima clipa, cu Înfățișarea lui neobișnuită, instalat acolo și pictîndu-i pe vînzători și Învățînd mereu noi cuvinte spaniole. Era bîlbîit străinul ăsta și foarte simpatic. „Pe mine, mister, pe mine, mister!“, Îl rugau negustorii de la tarabe și el le răspundea: așteptați, fiindcă nu-i putea picta pe toți odată. Dar de cum a dat cu ochii de Julius cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
sosit la Lima toreadorii cei superstițioși, dar care nu se tem de loc să se urce În Cadillacul impresarului; și neisprăvitul ăla nu se hotărăște odată să semneze contractul cu Briceno, care anul ăsta a Înnebunit pur și simplu publicul spaniol și a venit timpul să-l vedem și noi aici, la Lima. Țiganul a acceptat să pozeze pentru CORPAC, arătînd scîndurica pe care o ia Întotdeauna cînd călătorește cu avionul, fiindcă În avion nu există lemn și el nu se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
instalație stereofonică perfectă Îți permitea să le apreciezi În toată splendoarea de cum intrai În apartamentul rotofeiului Luis Martin. Un lacheu Îi aștepta la ușă invitîndu-i să intre și acum se puteau auzi bine toate aceste glasuri bărbătești, toate aceste accente spaniole, toate aceste expresii de tipul e dat dracului, ori e dat În paște, pe care bărbații din lumea bună le Învățaseră În atmosfera corridelor din Spania și pe care astăzi, la Lima, le pronunțau fără teama că ar putea suna
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
dădu capul pe spate ca să-și aranjeze șuvița de păr căzută pe frunte. — Hei, Ramon del Valle Inclán, spuse, dar Juan Lucas apucase să-și ia zborul și ironia se filtra pînă la el transformată În compliment și accentua atmosfera spaniolă... — Un copil pe nume Julius ne așteaptă. Nu mai lipsea decît Pruncul Iisus din Triana 1 și ghitarele cu muzică flamenco. — Un copil pe nume Julius ne așteaptă, Îl imită Susan și ar fi bătut step În glumă, dar suedeza
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
ale soarelui de primăvara, Juan Lucas, Susan și Luis Martin Romero stăteau de vorbă despre luptele cu tauri și-l blestemau pe impresar, fiindcă nici anul ăsta nu-l adusese pe Briceno, care stîrnise un delir de admirație din partea publicului spaniol și care, după cît se spunea, era pe zi ce trece mai curajos și mai clasic...O să fiu obligat să mă ocup personal de treaba asta“, amenința Juan Lucas, cînd glasul lui Celso Îl Întrerupse. Mi-au furat casa de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
o simți și somnul care avea să vină mai tîrziu, peste cîteva ore, rămînea un gol mare, adînc, Întunecos... Și Julius n-avu Încotro și trebui să-l umple cu un plîns prelung și tăcut, năpădit de Întrebări. Poet postromantic spaniol, autorul unor scurte poeme narative (Doloras, Humoradas) care s-au bucurat de mare succes În mediile populare. În engleză În original, cu sensul: Acesta este un tort adevărat. Ceva ce se numește clasă, aristocrație (engl.). Grădiniță (germ.). Monedă divizionară peruviană
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
datoria de a sta În permanență la dispoziția clienților, pentru a le transporta echipamentul sportive sau pentru a le oferi detalii despre strategiile și terenul de joc; un fel de valet personal (din engl.). Aluzie la versurile celebre ale scriitorului spaniol din secolul de aur Fray Luis de Leon (1527-1591): Que descansada vida/la del que huye del mundanál ruido (Ce viață liniștită / duci cînd te-ndepărtezi de zarva lumii) din poezia Vida retirada (Viața retrasă). CÎntec de dragoste indian (engl.
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
Humanitas, București, 2010; Fru moasele străine, poves tiri, Humanitas, Bu curești, 2010; Zen. Jurnal 2004-2010, Humanitas, București, 2011, Ochiul căprui al dragostei noastre, publicistică și proză, Huma nitas, București, 2012. Tradu ceri în engleză, ger mană, italiană, fran ceză, suedeză, spaniolă, olandeză, polonă, portu gheză, maghiară, ivrit, nor ve giană, bulgară, slovenă, daneză, bască, rusă și greacă. Cărțile sale au fost premiate de Academia Română, Uniu nea Scrii torilor din România și din Republica Moldova, Ministerul Culturii, ASPRO, Asociația Scriitorilor din București, Asociația
De ce iubim femeile by Mircea Cărtărescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/589_a_971]
-
înspăimântătoare obiecții ale lui Daniel. Mi-e frică să-mi las fratele drogat cu substanțe care modifică dispoziția. Karsh clătină din cap și arătă spre micul lor dejun. O ceașcă de cafea e o substanță care modifică dispoziția. O omletă spaniolă. Cred că îmi aduc aminte de o mică dependență de-a ta - ciocolata aia elvețiană triunghiulară? Să nu-mi spui că niciodată nu te-ai remontat cu câteva tablete din chestia aia. — Ăsta nu-i un baton de ciocolată, Robert
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1902_a_3227]
-
Doamne! ce să mă fac, ce să mă fac, mă gîndeam... A doua zi cînd s-a trezit din beție toate au fost așa cum trebuie, așa că, pe la apusul soarelui, am luat copiii și-am pornit-o spre Fort Marion, cetatea spaniolă de lîngă Ponce de Leon, și se-adunase aici puzderie de lume gătită de sărbătoare și cînta fanfara militară și-apoi se auzeau tunurile și sunau goarnele cînd se lăsa steagul... tu-tu-tuuu! tu-tu-tuuu! așa suna goarna și toți copiii Își
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2258_a_3583]
-
secolului. În secolul al XVI-lea, s-au dezvoltat diferite școli polifonice, în mare parte datorită impulsului dat de flamanzi care au divulgat în toată Europa sofisticata lor tehnică de contrapunct. Amintim: Școala romană, cu G.P. da Palestrina (+ 1594); Școala spaniolă, cu T. L. da Victoria (+ 1611); Școala franco-germană, cu Orlando di Lasso (+ 1594); Școala engleză, cu W. Byrd (+ 1623) și Școala venețiană, cu Giovanni Gabrieli (+ 1612). 4.5 Lauda polifonică Nașterea artei polifonice a coincis cu nașterea și afirmarea în
Repere istorice în muzica sacră şi documente magisteriale by Cristian Dumea () [Corola-publishinghouse/Science/101006_a_102298]
-
Germania), Galații orașul de la Dunăre și poporul Galaților din Asia, Deșiu cu Desio din Lombardia, Clusiu cu Clusium din Etruria, Putna nume învederat slav și de origine post-romană cu Pidna, în fine Palanca cu Palanqua numele unui deputat din camera spaniolă ? Tot așa de puțin concludente sunt identitățile de schimbări fonetice ce s-ar observa între limbile celtice și limba română, precum de exemplu prefacerea lui c latin în p, quattuor, patru sau a lui f în h precum ferrum, hier
ISTORIA ROMÂNILOR DIN DACIA TRAIANĂ ISTORIA MEDIE, Partea I De la întemeierea Ţărilor Române până la (cu o hartă) by A. D. XENOPOL () [Corola-publishinghouse/Science/101022_a_102314]
-
șilingi pe săptămînă de căciulă. Vineri seara, cînd plecăm de la școală, ne ducem acolo și pregătim cu rîndul o masă pe cinste. Pe cei mai mulți îi ajută prietenele lor, dar Kenneth este un bucătar redutabil. Săptămîna trecută a făcut o supă spaniolă din ceapă cu pîine prăjită. Săptămîna viitoare e rîndul meu, și am de gînd să fierb un haggis. Găsești unii mari și ieftini la un magazin din Argyle Street, și sînt delicioși dacă îi mănînci cu napi și barabule. După
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
1995), Sora fântână (1995), Întrebătorul (1996), Copaculanimal urmat de Avantajul vertebrelor (2000), Ascet la baraca de tir (2000). Poezia, proza și piesele sale de teatru au fost traduse în engleză (publicate atât în SUA, cât și în Marea Britanie), franceză, germană, spaniolă, maghiară, sârbă și letonă, probând contribuția sa la vitalitatea poeziei românești celei mai largi audiențe internaționale. În 2006 a fost publicat primul volum, Pohesie, din ediția de Opere Gellu Naum în limba germană la Editura Urs Engeler (traducători și îngrijitori
Zenobia by Gellu Naum () [Corola-publishinghouse/Imaginative/614_a_1257]
-
punct de vedere al naționalității nu este aceeași: în arondismentul 8, cetățenii din Uniunea Europeană reprezintă 57,4 % din populația totală străină, acest procent fiind de 19 % în arondismentul 18. În arondismentul 8, ceva mai mult de 50 % din cetățenii activi spanioli și portughezi se află în serviciul particularilor (paznici de imobile, menajere), 35 % fiind marocani. Dar aceste procente ajung la 23 %, 36,4 % și 24,7 % în arondismentul 18. Luarea simultană în considerație a activității profesionale și a naționalității pune în
Sociologia Parisului by Michel Pinçon, Monique PinçonCharlot [Corola-publishinghouse/Science/1007_a_2515]
-
și „Gerota’s capsule“ se vorbește și azi în departamentele de chirurgie, urologie sau la seminarele de anatomie din Franța, Germania sau Japonia. În 1906, Jacques, care împlinise 21 de ani, i-a citit și tradus lui Nicu, din limba spaniolă, care era cea mai nouă pasiune a lui, următoarea frază: „De fapt voiau amândouă viețile odată, iar omul vrea toate pământurile și toate secolele și să trăiască în tot spațiul și în tot timpul, la infinit și în veșnicie.“ Era
Viața începe vineri by Ioana Pârvulescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/586_a_1309]
-
colonizarea sașilor, a secuilor, în Transilvania). Columb, Cristofor (1451-1506) - mare navigator italian. A vrut să descopere cu navele sale drumul spre Asia: a traversat Oceanul Atlantic și a ajuns în America (1470, 1492-1493, 1498, 1503). A contribuit la fondarea imperial colonial spaniol și a întemeiat prima colonie din Lumea Nouă (vezi Lumea Nouă). columna lui Traian - monument construit la Roma de împăratul Traian între anii 111-113, după planurile lui Apollodor din Damasc (vezi Apollodor din Damasc), pentru a sărbători cucerirea Daciei. Columna
Mic dicţionar de istoria românilor pentru ciclul primar by Carmen-Laura Pasat () [Corola-publishinghouse/Science/100978_a_102270]
-
de musafiri! Cristescu își roti ochii prin încăpere. Recunoștea mobilele din Strada Crăiței, dispuse aici mai aerisit. Stăruia atmosfera de epocă, parfumul vechi se simțea deslușit. Melania Lupu camuflase caloriferul în spatele unui paravan scund pictat cu dragoni de aur, păpușa spaniolă, cu părul prăfuit prins într-un pieptene mic, o așezase pe un scăunel. ― V-ați aranjat admirabil, spuse de conveniență maiorul. Mult mai comod decât dincolo, nu? ― Oh, fără îndoială... Cafeaua vă las s-o preparați singur. Aici aveți zahărul
Bună seara, Melania. Cianură pentru un surâs by Rodica Ojog-Brașoveanu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295600_a_296929]
-
zâmbi. ― E o copie excepțională. Originalul se află la Versailles. Salonul maimuțelor. Haidem! Pătrunseră într-un hol rotund, pardosit cu marmură. O scară splendidă ducea la etajul superior. Treptele se deschideau într-o spirală îndrăzneață, amintind grația sinuoasă a fustelor spaniole surprinse în mijlocul unei piruete. Raul Ionescu clătină din cap admirativ. ― Fantastic! Și de-afară nu dădeai doi bani... ― Unde-i tipa cu evantaiul? ― Sus. ― Ești sigur? ― Știu planul pe dinafară. ― De-aici nu luăm nimic? Inginerul rânji. ― Dacă ții să
Bună seara, Melania. Cianură pentru un surâs by Rodica Ojog-Brașoveanu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295600_a_296929]
-
germanoiugoslave. În Sala Polivalentă, puținele producții ce dețin capacitatea de a seduce masele sunt filmele indiene și seriile western cu neîmblânziții Brice și Barker. În acest spațiu saturat de referințe la acea Americă reconstituită de europeni în decorurile iugoslave sau spaniole, Teddy Ted, Loup Noir sau Capitaine Apache sunt preoții unei religii în care este vizibilă empatia cu cei pe care discursul american standard îi distribuie în postura de inamici intratabili. Raportarea, polemică, la cultura populară americană este una dintre cheile
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
este același cu care se luptă Koinski în drumul său către Etiopia. Tangoul ce îi aduce împreună pe Consuelo și Saint-Exupéry este cel pe ale cărui ritmuri, poate, a dansat și Corto în sejurul său argentinian. Tranșeele din războiul civil spaniol sunt decorul în care se consumă și moartea lui Corto însuși - niciodată descrisă, ea este doar evocată de cei care scapă din infern spre a perpetua legenda. În Spania, acolo unde Malraux conduce escadrila sa, Saint Exupéry îi are alături
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
și melancolie, creuzetul din care se ivește ethosul argentinian. Un aliaj de cruzime, curaj și încredere în posibilitatea teritoriului care se oferă privirii de a fi casa unui nou început. La 1806-1807, atunci când armatele britanice încearcă o invazie a coloniei spaniole, America este prinsă în maelströmul unor promisiuni încă nebuloase. În Nord, marea republică anglofonă este deja clădită, în vreme ce în Caraibe se plămădește, grandios și tragic, republica neagră din Haiti. În Europa, Spania este aliata Franței ce urzește himera imperiului continental
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
Spania este aliata Franței ce urzește himera imperiului continental. Viitoarea Argentină se află la marginea acestei table de șah pe care se joacă confruntarea pentru supremație. Independența Americii hispanofone este bastardul născut din voința britanică de a slăbi soliditatea posesiunilor spaniole. Dincolo de acest nivel al istoriei înalte, al istoriei care înseamnă planuri și impersonalitate birocratică, El gaucho oferă, ca în atâtea texte ale lui Pratt, o vitalitate a ficțiunii și explozia unui realism care desfide placiditatea verosimilului. Argentina este, ca și
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
rămășițele de legume și de cârpe murdare. Pe primul său bolnav l-a găsit în pat, într-o încăpere care dădea în stradă și care era în același timp și camera lui de culcare și de mâncat. Era un bătrân spaniol cu chipul aspru și brăzdat. Avea în fața lui, pe pătură, două oale pline cu mazăre. În clipa când intră doctorul, bolnavul, în capul oaselor, se lăsă pe spate ca să încerce să-și tragă răsuflarea lui gâjâită de vechi astmatic. Nevastă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85074_a_85861]