38,343 matches
-
menționat în anexa I, precum și o substanță sau preparat obținut prin procesul menționat în anexa I; (b) "valoare-limită" reprezintă, dacă nu se specifică altfel, limita mediei ponderate în timp a concentrației "agentului cancerigen" în aer în zona de respirație a lucrătorului în raport cu perioada de referință specificată în anexa III."; 3. art. 3 alin. (3) se înlocuiește cu: "3. În plus, atunci când se evaluează riscul, se ține cont de toate căile de expunere, cum ar fi absorbția în și/sau prin piele
jrc3340as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88498_a_89285]
-
trebui restricționată; întrucât restricțiile la comercializarea acestor uleiuri colorate reglementate prin prezenta directivă, iau în considerare nivelul actual al cunoștințelor și tehnicilor referitoare la alternative mai sigure; întrucât prezenta directivă nu afectează legislația comunitară care reglementează normele minime pentru protecția lucrătorilor conținute în Directiva Consiliului 89/391/CEE(5) și de directivele speciale bazate pe aceasta, în special Directiva Consiliului 90/394/CEE(6); întrucât măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru adaptarea la progresul tehnic a directivelor
jrc3355as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88513_a_89300]
-
73 a secțiunii K. 5. Pentru Irlanda: secțiunea H. 6. Pentru Austria: secțiunile F, G, H, clasa 63.3 ale secțiunii 1. III. Informații mai detaliate (art. 5) Statele membre pot furniza informații mai detaliate, în special făcând distincție între lucrătorii manuali și cei non-manuali sau prin acoperirea unităților cu mai puțin de 10 salariați. Pentru a se lua în considerare aspecte speciale referitoare la agregarea rezultatelor la nivel național, cu condiția neafectării calității informațiilor, Germania poate elabora statistici diferite pentru
jrc3372as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88530_a_89317]
-
baza Protocolului privind politica socială, anexat Tratatului, statele membre, cu excepția Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (denumite în continuare "statele membre"), care doresc să aplice Carta Socială din 1989, au încheiat un acord cu privire la politica socială; (2) întrucât Carta comunitară privind drepturile sociale fundamentale ale lucrătorilor recunoaște importanța combaterii tuturor formelor de discriminare, inclusiv discriminarea pe motive de sex, culoarea pielii, rasă, opinii și credințe; (3) întrucât pct. 16 din Carta comunitară privind drepturile sociale fundamentale ale lucrătorilor referitor la egalitatea de tratament între bărbați și
jrc3367as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88525_a_89312]
-
întrucât Carta comunitară privind drepturile sociale fundamentale ale lucrătorilor recunoaște importanța combaterii tuturor formelor de discriminare, inclusiv discriminarea pe motive de sex, culoarea pielii, rasă, opinii și credințe; (3) întrucât pct. 16 din Carta comunitară privind drepturile sociale fundamentale ale lucrătorilor referitor la egalitatea de tratament între bărbați și femei prevede, între altele, că "trebuie intensificate acțiunile pentru garantarea punerii în aplicare a principiului egalității bărbaților și femeilor în ceea ce privește, în special, accesul la încadrare în muncă, remunerarea, condițiile de muncă, protecția
jrc3367as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88525_a_89312]
-
sunt aduse la cunoștința tuturor persoanelor implicate prin toate mijloacele adecvate. Articolul 6 Menținerea nivelului de protecție Punerea în practică a prezentei directive nu constituie în nici un caz un motiv suficient pentru o reducere a nivelului general de protecție a lucrătorilor în domeniile în care se aplică prezenta directivă, fără a aduce atingere dreptului statelor membre de a adopta, ca reacție la evoluția situației, dispoziții legale, de reglementare și administrative care să difere de cele în vigoare la data notificării prezentei
jrc3367as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88525_a_89312]
-
persoane numite de Comitetul Științific și Tehnic, având în vedere avizul Parlamentului European (1), având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (2), (1) întrucât Consiliul a adoptat directive de stabilire a normelor de bază de securitate pentru protecția sănătății lucrătorilor și a populației împotriva pericolelor prezentate de radiațiile ionizante, modificate de Directiva 96/29/Euratom (3); (2) întrucât, conform art. 33 din Tratat, fiecare stat membru stabilește măsurile adecvate prin adoptarea de dispoziții legislative, de reglementare sau administrative, pentru a
jrc3341as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88499_a_89286]
-
medicale, Comisia Internațională pentru Protecție Radiologică a reanalizat subiectul în recomandările ei din 1990 și 1996; (6) întrucât aceste dezvoltări impun abrogarea Directivei 84/466/Euratom; (7) întrucât Directiva 96/29/Euratom stabilește normele de bază de securitate privind protecția lucrătorilor care administrează expunerea în scopuri medicale, precum și a populației; întrucât aceeași directivă garantează faptul că totalul contribuțiilor la expunerea populației ca întreg este analizată în permanență; (8) întrucât cerințele de sănătate și securitate, inclusiv aspectele de radioprotecție, în ceea ce privește proiectare, fabricarea
jrc3341as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88499_a_89286]
-
de radioprotecția în caz de expunere în sensul prezentei directive. - Procedură radiologică medicală: orice procedură legată de expunerea în scopuri medicale. - Proceduri medico-legale: proceduri realizate în scopuri de asigurare sau juridice, fără vreo indicație medicală. - Medicina muncii: supravegherea medicală a lucrătorilor stabilită de statele membre sau de autoritățile competente. - Doza pacientului: doza care privește pacienții sau alte persoane supuse la expunere în scopuri medicale. - Dozimetria pacientului: dozimetria pentru pacienți sau alte persoane supuse unei expuneri în scopuri medicale. - Aspecte practice: desfășurarea
jrc3341as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88499_a_89286]
-
chimice sau efectele acestora asupra populației umane sau a sferelor de mediu în diferitele stadii ale ciclului de viață al respectivei substanțe, în conformitate cu art. 3 alin. (3) și cu anexa 1A din Regulamentul (CE) nr. 1488/94, unde: - populație reprezintă lucrătorii, consumatorii și persoanele expuse prin intermediul mediului; - diferitele tipuri de mediu sunt acvatic, terestru și atmosferic, incluzându-se aici și informații privind starea substanței chimice în stațiile de tratare a apelor reziduale și acumularea substanței respective în lanțul alimentar; - ciclul de
jrc3381as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88540_a_89327]
-
alin. (2) din Acordul privind politica socială, să solicite împreună ca acordurile la nivel comunitar să fie puse în aplicare printr-o decizie a Consiliului, la propunerea Comisiei; (3) întrucât pct. 7 din Carta comunitară privind drepturile sociale fundamentale ale lucrătorilor prevede, între altele, că "realizarea pieței interne trebuie să ducă la îmbunătățirea condițiilor de viață și de muncă ale lucrătorilor din Comunitatea Europeană. Acest proces trebuie să rezulte dintr-o apropiere a acestor condiții pe calea progresului, în special în ceea ce privește
jrc3368as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88526_a_89313]
-
printr-o decizie a Consiliului, la propunerea Comisiei; (3) întrucât pct. 7 din Carta comunitară privind drepturile sociale fundamentale ale lucrătorilor prevede, între altele, că "realizarea pieței interne trebuie să ducă la îmbunătățirea condițiilor de viață și de muncă ale lucrătorilor din Comunitatea Europeană. Acest proces trebuie să rezulte dintr-o apropiere a acestor condiții pe calea progresului, în special în ceea ce privește (...) formele de ocupare a forței de muncă diferite de munca pe durată nedeterminată, cum ar fi munca pe durată determinată
jrc3368as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88526_a_89313]
-
să satisfacă atât dorințele salariaților, cât și cerințele concurenței; (6) întrucât Comisia, în conformitate cu art. 3 alin. (2) din Acordul privind politica socială, a consultat partenerii sociali asupra orientării posibile a unei acțiuni comunitare în ceea ce privește flexibilitatea timpului de lucru și securitatea lucrătorilor; (7) întrucât Comisia, considerând în urma acestor consultări că este de dorit o acțiune comunitară, s-a consultat din nou cu partenerii sociali la nivel comunitar cu privire la conținutul propunerii avute în vedere, în conformitate cu art. 3 alin. (3) din acordul menționat; (8
jrc3368as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88526_a_89313]
-
să încheie un acord-cadru cu privire la munca cu timp parțial care să stabilească principiile generale și cerințele minime legate de munca cu timp parțial; întrucât acestea și-au exprimat dorința de a stabili un cadru general de eliminare a discriminărilor împotriva lucrătorilor cu timp parțial și de a contribui la dezvoltarea posibilităților de muncă cu timp parțial pe o bază acceptabilă atât pentru angajatori, cât și pentru lucrători; (12) întrucât partenerii sociali au dorit să acorde o atenție specială muncii cu timp
jrc3368as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88526_a_89313]
-
au exprimat dorința de a stabili un cadru general de eliminare a discriminărilor împotriva lucrătorilor cu timp parțial și de a contribui la dezvoltarea posibilităților de muncă cu timp parțial pe o bază acceptabilă atât pentru angajatori, cât și pentru lucrători; (12) întrucât partenerii sociali au dorit să acorde o atenție specială muncii cu timp parțial, menționând în același timp că au intenționat să ia în considerare necesitatea unor acorduri similare pentru alte forme flexibile de muncă; (13) întrucât, în concluziile
jrc3368as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88526_a_89313]
-
favorabile; (22) întrucât clauza 6 alin. (2) din acordul-cadru prevede că punerea în aplicare a prezentei directive nu poate justifica nici un fel de regres în raport cu situația existentă în fiecare stat membru; (23) întrucât Carta comunitară privind drepturile sociale fundamentale ale lucrătorilor recunoaște importanța combaterii tuturor formelor de discriminare, inclusiv discriminarea pe motive de sex, culoarea pielii, rasă, opinii și credințe; (24) întrucât art. F alin. (2) din Tratatul privind Uniunea Europeană prevede că Uniunea respectă drepturile fundamentale, garantate de Convenția pentru protecția
jrc3368as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88526_a_89313]
-
caracteristică a ocupării forței de muncă în anumite sectoare și activități, prezentul acord stabilește principiile generale și cerințele minime legate de munca cu timp parțial. Acesta ilustrează disponibilitatea partenerilor sociali de a stabili un cadru general pentru eliminarea discriminării împotriva lucrătorilor cu timp parțial și de a sprijini dezvoltarea posibilităților de muncă cu timp parțial pe o bază acceptabilă atât pentru angajatori, cât și pentru lucrători. Prezentul acord se referă la condițiile de încadrare în muncă a lucrătorilor cu timp parțial
jrc3368as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88526_a_89313]
-
Acesta ilustrează disponibilitatea partenerilor sociali de a stabili un cadru general pentru eliminarea discriminării împotriva lucrătorilor cu timp parțial și de a sprijini dezvoltarea posibilităților de muncă cu timp parțial pe o bază acceptabilă atât pentru angajatori, cât și pentru lucrători. Prezentul acord se referă la condițiile de încadrare în muncă a lucrătorilor cu timp parțial, recunoscând că problemele legate de sistemele obligatorii de asigurări sociale țin de decizia statelor membre. În contextul principiului nediscriminării, părțile semnatare ale prezentului acord au
jrc3368as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88526_a_89313]
-
eliminarea discriminării împotriva lucrătorilor cu timp parțial și de a sprijini dezvoltarea posibilităților de muncă cu timp parțial pe o bază acceptabilă atât pentru angajatori, cât și pentru lucrători. Prezentul acord se referă la condițiile de încadrare în muncă a lucrătorilor cu timp parțial, recunoscând că problemele legate de sistemele obligatorii de asigurări sociale țin de decizia statelor membre. În contextul principiului nediscriminării, părțile semnatare ale prezentului acord au luat notă de Declarația cu privire la ocuparea forței de muncă a Consiliului European
jrc3368as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88526_a_89313]
-
socială prevede ca acordurile încheiate la nivelul Comunității să poată fi aplicate, la cererea comună a părților semnatare, printr-o decizie a Consiliului, la propunerea Comisiei. 3. Întrucât, în al doilea document consultativ privind flexibilitatea timpului de lucru și securitatea lucrătorilor, Comisia și-a anunțat intenția de a propune o măsură obligatorie din punct de vedere juridic la nivelul Comunității; 4. Întrucât concluziile întrunirii Consiliului European de la Essen au subliniat necesitatea unor măsuri de promovare atât a ocupării, cât și a
jrc3368as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88526_a_89313]
-
al bărbaților și femeilor în scopul pregătirii pentru pensie, reconcilierii vieții profesionale și a celei familiale și pentru a beneficia de posibilități de educație și formare, pentru a-și îmbunătăți calificările și oportunitățile profesionale în avantajul reciproc al angajatorilor și lucrătorilor și într-un mod care să sprijine dezvoltarea întreprinderilor; 6. Întrucât prezentul acord lasă la latitudinea statelor membre și a partenerilor sociali elaborarea de măsuri în scopul punerii în aplicare a acestor principii generale, cerințe minime și prevederi, pentru a
jrc3368as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88526_a_89313]
-
și juridice într-un mod care ar frâna crearea și dezvoltarea întreprinderilor mici și mijlocii; 8. Întrucât partenerii sociali se află în cea mai bună poziție pentru a găsi soluții care să corespundă atât nevoilor angajatorilor, cât și celor ale lucrătorilor și trebuie, în consecință, să dețină un rol special în punerea în practică și aplicarea prezentului acord, PĂRȚILE SEMNATARE CONVIN CU PRIVIRE LA URMĂTOARELE DISPOZIȚII: Clauza 1: Obiectivul Obiectivul prezentului acord-cadru este: (a) de a prevedea eliminarea discriminării împotriva lucrătorilor cu timp
jrc3368as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88526_a_89313]
-
celor ale lucrătorilor și trebuie, în consecință, să dețină un rol special în punerea în practică și aplicarea prezentului acord, PĂRȚILE SEMNATARE CONVIN CU PRIVIRE LA URMĂTOARELE DISPOZIȚII: Clauza 1: Obiectivul Obiectivul prezentului acord-cadru este: (a) de a prevedea eliminarea discriminării împotriva lucrătorilor cu timp parțial și de a îmbunătăți calitatea muncii cu timp parțial; (b) de a facilita dezvoltarea muncii cu timp parțial pe bază voluntară și de a contribui la organizarea flexibilă a timpului de lucru într-un mod care să
jrc3368as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88526_a_89313]
-
parțial; (b) de a facilita dezvoltarea muncii cu timp parțial pe bază voluntară și de a contribui la organizarea flexibilă a timpului de lucru într-un mod care să ia în considerare atât nevoile angajatorilor, cât și pe cele ale lucrătorilor. Clauza 2: Domeniul de aplicare 1. Prezentul acord-cadru se aplică lucrătorilor care au un contract de muncă sau un raport de muncă, conform definiției date de legislația, de convenția colectivă sau de practica în vigoare în fiecare stat membru. 2
jrc3368as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88526_a_89313]
-
bază voluntară și de a contribui la organizarea flexibilă a timpului de lucru într-un mod care să ia în considerare atât nevoile angajatorilor, cât și pe cele ale lucrătorilor. Clauza 2: Domeniul de aplicare 1. Prezentul acord-cadru se aplică lucrătorilor care au un contract de muncă sau un raport de muncă, conform definiției date de legislația, de convenția colectivă sau de practica în vigoare în fiecare stat membru. 2. După consultarea partenerilor sociali în conformitate cu legislația, convențiile colective sau practicile existente
jrc3368as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88526_a_89313]