38,024 matches
-
DECIZIA COMISIEI din 19 iulie 1995 de modificare a Deciziei 82/43/CEE privind crearea unui Comitet consultativ pentru egalitatea de șanse între femei și bărbați (95/420/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, întrucât îmbunătățirea constantă a condițiilor de viață și de muncă și dezvoltarea armonioasă a economiilor reprezintă obiective ale Comunității
jrc2701as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87855_a_88642]
-
întrucât îmbunătățirea constantă a condițiilor de viață și de muncă și dezvoltarea armonioasă a economiilor reprezintă obiective ale Comunității Europene; întrucât șefii de stat și de guvern, reuniți în cadrul Consiliului European din 10 și 11 decembrie 1994 au subliniat că egalitatea șanselor pentru bărbați și femei, împreună cu lupta împotriva șomajului, este o sarcină imperativă a Uniunii Europene și a statelor sale membre; întrucât egalitatea între bărbați și femei este esențială pentru demnitatea umană și democrație și reprezintă un principiu fundamental al
jrc2701as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87855_a_88642]
-
stat și de guvern, reuniți în cadrul Consiliului European din 10 și 11 decembrie 1994 au subliniat că egalitatea șanselor pentru bărbați și femei, împreună cu lupta împotriva șomajului, este o sarcină imperativă a Uniunii Europene și a statelor sale membre; întrucât egalitatea între bărbați și femei este esențială pentru demnitatea umană și democrație și reprezintă un principiu fundamental al dreptului comunitar, al constituțiilor și legislațiilor statelor membre și al convențiilor internaționale și europene; întrucât punerea în practică a principiului egalității de tratament
jrc2701as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87855_a_88642]
-
membre; întrucât egalitatea între bărbați și femei este esențială pentru demnitatea umană și democrație și reprezintă un principiu fundamental al dreptului comunitar, al constituțiilor și legislațiilor statelor membre și al convențiilor internaționale și europene; întrucât punerea în practică a principiului egalității de tratament între femei și bărbați trebuie să fie încurajată printr-o mai bună cooperare și schimburi de opinii și experiență între organele care, în statele membre, sunt însărcinate în special cu promovarea egalității șanselor, partenerii sociali și Comisie; întrucât
jrc2701as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87855_a_88642]
-
întrucât punerea în practică a principiului egalității de tratament între femei și bărbați trebuie să fie încurajată printr-o mai bună cooperare și schimburi de opinii și experiență între organele care, în statele membre, sunt însărcinate în special cu promovarea egalității șanselor, partenerii sociali și Comisie; întrucât aplicarea integrală, inclusiv transpunerea în fapte, a celor șase directive, două recomandări și nouă rezoluții adoptate de Consiliu în domeniul șanselor egale 1 poate fi grăbită considerabil cu asistență din partea organismelor naționale care au
jrc2701as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87855_a_88642]
-
egale; (b) contribuie la aplicarea programelor de acțiune comunitare în domeniu, în special prin analizarea rezultatelor și prin propunerea de îmbunătățiri ale măsurilor luate; (c) contribuie, prin intermediul avizelor, la elaborarea raportului anual al Comisiei privind progresele realizate în materie de egalitate a șanselor între femei și bărbați; (d) încurajează schimburile de informații cu privire la acțiunile întreprinse la toate nivelurile, pentru a promova șansele egale și, dacă este cazul, înaintează propuneri pentru posibile acțiuni în continuarea măsurilor luate; (e) emite avize sau adresează
jrc2701as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87855_a_88642]
-
membru de la ministerele sau departamentele guvernamentale responsabile pentru promovarea șanselor egale; reprezentantul este numit de guvernul fiecărui stat membru; (b) un reprezentant pentru fiecare stat membru de la comitetele sau organismele naționale create prin act oficial, care au responsabilitate specifică pentru egalitatea șanselor între femei și bărbați, prin intermediul reprezentării mediilor interesate. Atunci când într-un stat membru există mai multe comitete sau organisme care se ocupă de aceste probleme, Comisia stabilește care organism, prin obiectivele, structura, reprezentativitatea și gradul de independență, este cel
jrc2701as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87855_a_88642]
-
privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la aplicarea principiului remunerării egale a lucrătorilor de sex masculin și de sex feminin (JO L 45, 19.02.1975, p. 19); Directiva Consiliului 76/207/CEE din 9 februarie 1976 privind aplicarea principiului egalității de tratament între bărbați și femei în ceea ce privește accesul la încadrare în muncă, formare și promovare profesională și condițiile de muncă (JO L 39, 14.02.1976, p. 40); Directiva Consiliului 79/7/CEE din 19 decembrie 1978 privind aplicarea progresivă
jrc2701as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87855_a_88642]
-
între bărbați și femei în ceea ce privește accesul la încadrare în muncă, formare și promovare profesională și condițiile de muncă (JO L 39, 14.02.1976, p. 40); Directiva Consiliului 79/7/CEE din 19 decembrie 1978 privind aplicarea progresivă a principiului egalității de tratament între bărbați și femei în domeniul securității sociale (JO L 6, 10.01.1979, p. 24); Directiva Consiliului 86/378/CEE din 24 iulie 1986 privind aplicarea principiului egalității de tratament între bărbați și femei în regimurile profesionale
jrc2701as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87855_a_88642]
-
din 19 decembrie 1978 privind aplicarea progresivă a principiului egalității de tratament între bărbați și femei în domeniul securității sociale (JO L 6, 10.01.1979, p. 24); Directiva Consiliului 86/378/CEE din 24 iulie 1986 privind aplicarea principiului egalității de tratament între bărbați și femei în regimurile profesionale de securitate socială (JO L 225, 12.08.1986, p. 40); Directiva Consiliului 86/613/CEE din 11 decembrie 1986 privind aplicarea principiului egalității de tratament între bărbații și femeile care
jrc2701as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87855_a_88642]
-
din 24 iulie 1986 privind aplicarea principiului egalității de tratament între bărbați și femei în regimurile profesionale de securitate socială (JO L 225, 12.08.1986, p. 40); Directiva Consiliului 86/613/CEE din 11 decembrie 1986 privind aplicarea principiului egalității de tratament între bărbații și femeile care exercită o activitate independentă, inclusiv agricolă, precum și protecția maternității (JO L 359/19.12.1986, p. 56); Directiva Consiliului 92/85/CEE din 19 octombrie 1992 privind introducerea de măsuri pentru promovarea îmbunătățirii
jrc2701as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87855_a_88642]
-
de măsuri pentru promovarea îmbunătățirii securității și sănătății la locul de muncă în cazul lucrătoarelor gravide, care au născut de curând sau care alăptează (JO L 348, 28.11.1992, p. 1); Rezoluția Consiliului din 12 iulie 1982 privind promovarea egalității șanselor pentru femei (JO C 186, 21.07.1982, p. 3); Rezoluția Consiliului din 7 iunie 1984 privind acțiunea de combatere a șomajului în rândul femeilor (JO C 161, 21.06.1984, p. 4); Rezoluția Consiliului și a miniștrilor educației
jrc2701as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87855_a_88642]
-
stabilite prin contract sau înțelegeri privind subvențiile. Din motive de eficiență, ordonatorul de credite al Comisiei ar trebui să fie autorizat să stabilească cursul de schimb contabil lunar al euro în scopuri contabile. În plus, în scopul asigurării transparenței și egalității de tratament al oficialilor Comunității, trebuie stabilită o regulă specifică cu privire la cursul de conversie pentru cheltuielile personalului plătite într-o valută diferită de euro. (4) În ceea ce privește principiului bunei gestiuni financiare, trebuie clarificat conținutul evaluării ex ante și trebuie specificat mai
32006R1248-ro () [Corola-website/Law/295439_a_296768]
-
acestea, comisia de evaluare sau autoritatea contractantă poate solicita candidaților sau ofertanților să furnizeze materiale suplimentare sau să clarifice documentele explicative depuse în legătură cu criteriile de excludere și selecție, în intervalul de timp specificat de aceasta și având în vedere principiul egalității de tratament." 69. La articolul 257 paragraful (1), litera (c) se înlocuiește cu următorul text: "(c) Oficiul pentru Selecția Personalului Comunităților Europene și Școala Europeană de Administrație, încorporată din punct de vedere administrativ la acesta." 70. La articolul 260, al
32006R1248-ro () [Corola-website/Law/295439_a_296768]
-
opțiunile investitorilor, să încurajeze inovația, să reducă costurile de tranzacționare și să crească eficiența procesului de formare a prețurilor la nivel pan-comunitar. Un nivel ridicat de transparență constituie o componentă esențială a acestui cadru, pentru a asigura condiții de egalitate între locurile de tranzacționare, astfel încât mecanismul de formare a prețurilor anumitor acțiuni să nu fie afectat de fragmentarea lichidităților, iar investitorii să nu fie penalizați din această cauză. Pe de altă parte, respectiva directivă recunoaște posibilitatea existenței unor circumstanțe în
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
ar trebui consolidat parteneriatul. Acest parteneriat, cu respectarea deplină a normelor și practicilor naționale ale statelor membre, se referă la autoritățile regionale, locale și alte autorități publice, precum și la alte organisme corespunzătoare, inclusiv cele responsabile de mediu și de promovarea egalității între bărbați și femei, partenerii economici și sociali și alte organisme competente. Partenerii în cauză ar trebui implicați în pregătirea, aplicarea, monitorizarea și evaluarea asistenței. (11) În temeiul articolului 274 din tratat, statele membre urmează să coopereze cu Comisia pentru
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
programare, monitorizare, evaluare și control. Fără a aduce atingere competențelor Comisiei, asistența în domeniul aplicării și controlului ar trebui să fie în primul rând în responsabilitatea statelor membre. (13) Articolele 2 și 3 din tratat prevăd eliminarea inegalităților, precum și promovarea egalității între bărbați și femei. (14) Comisia ar trebui să stabilească o defalcare orientativă a creditelor de angajament disponibile utilizând o metodă obiectivă și transparentă, cu o concentrare semnificativă asupra regiunilor vizate de obiectivul convergenței. (15) Alocările disponibile în conformitate cu FEP ar
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
punct de vedere economic în sectorul pescuitului; (e) favorizarea protecției și valorificării mediului și resurselor naturale, atunci când sunt legate de sectorul pescuitului; (f) încurajarea dezvoltării durabile și a îmbunătățirii calității vieții în zone cu activități în sectorul pescuitului; (g) promovarea egalității între bărbați și femei în dezvoltarea sectorului pescuitului și zonelor de pescuit. Articolul 5 Misiuni FEP acordă sprijin pentru sectorul pescuitului. Măsurile puse în aplicare în temeiul prezentului regulament contribuie la atingerea obiectivelor generale prevăzute la articolul 33 din tratat
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
sau alte autorități publice competente; (b) partenerii economici și sociali; (c) orice alt organism corespunzător. (2) Statele membre realizează o implicare largă și eficientă a tuturor organismelor corespunzătoare, în conformitate cu normele și practicile naționale, luând în considerare necesitatea de a promova egalitatea între bărbați și femei, precum și dezvoltarea durabilă prin integrarea protecției și ameliorării mediului. (3) Parteneriatul se desfășoară în deplină conformitate cu respectivele competențe instituționale, juridice și financiare ale fiecărei categorii de parteneri definite la alineatul (1). (4) Parteneriatul vizează pregătirea
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
c) Comisia verifică rambursarea prefinanțării și efectuează automat dezangajări bugetare în conformitate cu articolul 81 alineatul (2) și articolele 90-94. (3) Asistenței de la FEP i se aplică dispozițiile titlului II din partea a doua a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002. Articolul 11 Egalitatea între bărbați și femei Statele membre și Comisia asigură promovarea egalității între bărbați și femei, precum și a integrării principiului egalității șanselor, în cursul diverselor etape ale punerii în aplicare a FEP, inclusiv elaborarea, punerea în aplicare, monitorizarea și evaluarea. Statele
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
articolul 81 alineatul (2) și articolele 90-94. (3) Asistenței de la FEP i se aplică dispozițiile titlului II din partea a doua a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002. Articolul 11 Egalitatea între bărbați și femei Statele membre și Comisia asigură promovarea egalității între bărbați și femei, precum și a integrării principiului egalității șanselor, în cursul diverselor etape ale punerii în aplicare a FEP, inclusiv elaborarea, punerea în aplicare, monitorizarea și evaluarea. Statele membre asigură promovarea operațiunilor de creștere a rolului femeilor în sectorul
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
de la FEP i se aplică dispozițiile titlului II din partea a doua a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002. Articolul 11 Egalitatea între bărbați și femei Statele membre și Comisia asigură promovarea egalității între bărbați și femei, precum și a integrării principiului egalității șanselor, în cursul diverselor etape ale punerii în aplicare a FEP, inclusiv elaborarea, punerea în aplicare, monitorizarea și evaluarea. Statele membre asigură promovarea operațiunilor de creștere a rolului femeilor în sectorul pescuitului. Capitolul IV Cadrul financiar Articolul 12 Resurse și
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
tratarea deșeurilor; (i) perfecționarea calificărilor profesionale sau elaborarea de noi metode și instrumente de formare; (j) promovarea parteneriatului între oamenii de știință și operatorii din sectorul pescuitului; (k) relaționarea și schimbul de experiență și bune practici între organizațiile care promovează egalitatea de șanse între bărbați și femei și alte părți interesate; (l) contribuția la obiectivele prevăzute la articolul 26 alineatul (4) pentru pescuitul de coastă pe scară redusă; (m) îmbunătățirea gestionării și controlului condițiilor de acces la zonele de pescuit, în
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
și să asigure transparența asistenței din partea FEP. (2) Autoritatea de gestionare pentru programul operațional este responsabilă de publicitatea acestuia, după cum urmează: (a) informează beneficiarii potențiali, organizațiile implicate în sectorul pescuitului, organizațiile profesionale, partenerii economici și sociali, organismele implicate în promovarea egalității de șanse între femei și bărbați și organizațiile neguvernamentale interesate, inclusiv organizațiile de mediu, cu privire la posibilitățile oferite de program și regulile și metodele care reglementează accesul la finanțare; (b) informează beneficiarii cu privire la nivelul contribuției comunitare; (c) informează publicul general cu privire la
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
DECIZIA COMITETULUI MIXT AL SEE NR. 172/2002 din 6 decembrie 2002 de modificare a anexei XVIII (sănătate și securitate la locul de muncă, dreptul muncii și egalitatea de tratament pentru femei și bărbați) la Acordul SEE COMITETUL MIXT AL SEE, având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special art. 98
jrc2as1958 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85134_a_85921]