38,024 matches
-
este invitat, cu excepția cazului în care există o urgență specială, să înceapă consultările în conformitate cu articolele 11b, 96 și 97 din Acordul ACP-CE. Consiliul decide cu majoritate calificată. În consultări, Comunitatea reprezentată de Președinția Consiliului și Comisie se străduiește să asigure egalitatea în nivelul de reprezentare. Aceste consultări se axează pe măsurile care trebuie luate de partea în cauză și se desfășoară în conformitate cu modalitățile stabilite în anexa VII la Acordul ACP-CE. 3. În cazul în care nu s-a găsit nici o soluție
42006A0909_02-ro () [Corola-website/Law/295553_a_296882]
-
convergență, deoarece mijloacele financiare atribuite acestora sunt ample, iar verificarea poate să conducă la corectarea financiară în cazul în care nu s-a respectat principiul adiționalității. (30) În cadrul măsurilor în favoarea coeziunii economice și sociale, Comunitatea urmărește eliminarea inegalităților și promovarea egalității între bărbați și femei în conformitate cu articolele 2 și 3 din tratat, precum și combaterea oricărei discriminări bazate pe sex, rasă sau etnie, religie sau convingeri, handicap, vârstă sau orientare sexuală în toate etapele aplicării fondurilor. (31) Comisia ar trebui să stabilească
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
tranzitorie CAPITOLUL IV PRINCIPII DE INTERVENȚIE Articolul 9 Complementaritate, coerență, coordonare și conformitate Articolul 10 Programare Articolul 11 Parteneriat Articolul 12 Nivelul teritorial al punerii în aplicare Articolul 13 Intervenția proporțională Articolul 14 Gestionarea partajată Articolul 15 Adiționalitate Articolul 16 Egalitatea între bărbați și femei și nediscriminarea Articolul 17 Dezvoltarea durabilă CAPITOLUL V CADRUL FINANCIAR Articolul 18 Resurse globale Articolul 19 Resurse pentru obiectivul de convergență Articolul 20 Resurse pentru obiectivul de concurență regională și ocuparea forței de muncă Articolul 21
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
cu autoritățile și organismele cum sunt: (a) autoritățile regionale, locale, urbane și alte autorități publice competente; (b) partenerii economici și sociali; (c) orice alt organism adecvat care reprezintă societatea civilă, partenerii de mediu, organizațiile neguvernamentale și organismele însărcinate cu promovarea egalității între bărbați și femei. Statul membru desemnează partenerii cei mai reprezentativi la nivel național, regional, local și în domeniile economic, social, de mediu sau altul (denumiți în continuare "parteneri"), în conformitate cu normele și practicile naționale, ținând seama de necesitatea promovării egalității
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
egalității între bărbați și femei. Statul membru desemnează partenerii cei mai reprezentativi la nivel național, regional, local și în domeniile economic, social, de mediu sau altul (denumiți în continuare "parteneri"), în conformitate cu normele și practicile naționale, ținând seama de necesitatea promovării egalității între bărbați și femei, precum și a dezvoltării durabile prin integrarea cerințelor în materie de protecție și ameliorare a mediului. (2) Parteneriatul se încheie cu respectarea deplină a competențelor instituționale, juridice și respectiv financiare ale fiecărei categorii de parteneri menționate la
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
cheltuieli structurale publice sau asimilabile. După caz, se utilizează metodele de estimare statistică. Comisia publică rezultatele obținute de statul membru la verificarea adiționalității, indicând metodologia și sursele informațiilor utilizate, la finalul fiecăreia dintre cele trei etape de verificare. Articolul 16 Egalitatea între bărbați și femei și nediscriminarea Statele membre și Comisia asigură promovarea egalității între bărbați și femei și integrarea principiului de egalitate de șanse în domeniul respectiv în fiecare dintre diferitele etape ale aplicării fondurilor. Statele membre și Comisia iau
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
Comisia publică rezultatele obținute de statul membru la verificarea adiționalității, indicând metodologia și sursele informațiilor utilizate, la finalul fiecăreia dintre cele trei etape de verificare. Articolul 16 Egalitatea între bărbați și femei și nediscriminarea Statele membre și Comisia asigură promovarea egalității între bărbați și femei și integrarea principiului de egalitate de șanse în domeniul respectiv în fiecare dintre diferitele etape ale aplicării fondurilor. Statele membre și Comisia iau măsurile adecvate pentru prevenirea oricărei discriminări bazate pe sex, rasă sau origine etnică
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
adiționalității, indicând metodologia și sursele informațiilor utilizate, la finalul fiecăreia dintre cele trei etape de verificare. Articolul 16 Egalitatea între bărbați și femei și nediscriminarea Statele membre și Comisia asigură promovarea egalității între bărbați și femei și integrarea principiului de egalitate de șanse în domeniul respectiv în fiecare dintre diferitele etape ale aplicării fondurilor. Statele membre și Comisia iau măsurile adecvate pentru prevenirea oricărei discriminări bazate pe sex, rasă sau origine etnică, religie sau convingeri, handicap, vârstă sau orientare sexuală în timpul
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
a fost posibilă deschiderea, în cadrul prezentei proceduri, a unei reexaminări privind noii exportatori pentru a determina marjele individuale de dumping, deoarece a fost utilizată eșantionarea pentru producătorii-exportatori din RPC, din Malaezia și din Thailanda. Cu toate acestea, pentru a asigura egalitatea de tratament între eventualii noi producători-exportatori și societățile care au cooperat, dar nu au fost incluse în eșantion, s-a considerat că este necesar să se impună dreptul aplicabil acestora din urmă oricărui producător-exportator nou în măsură să demonstreze că
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
necesară identificarea acestor centre în funcție de anumite cerințe tehnice, asigurându-se buna conservare a cărnii; întrucât, pentru a asigura o anumită eficiență a achizițiilor, este necesar să se prevadă o cantitate minimă pentru achiziție, diferențiată pe produs; întrucât, pentru a asigura egalitatea de tratament a celor care își oferă produsele, este necesar să se definească noțiunea de preț de achiziție și locul de unde produsul este preluat de către agenția de intervenție; întrucât locul respectiv poate fi, în principiu, centrul de intervenție la care
jrc62as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85196_a_85983]
-
cerințelor obligatorii pentru instalațiile de deșeuri și pentru tratarea deșeurilor specifice la nivel comunitar, pe lângă dispozițiile existente ale legislației comunitare, poate contribui la crearea unui nivel ridicat de protecție a mediului pe teritoriul Comunității, poate sprijini crearea unor condiții de egalitate pentru reciclare și poate garanta că dezvoltarea unei piețe interne de reciclare viabile din punct de vedere economic nu este obstrucționată. În consecință, este necesară dezvoltarea unor condiții comunitare de egalitate pentru reciclare prin aplicarea, după caz, a unor standarde
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
pe teritoriul Comunității, poate sprijini crearea unor condiții de egalitate pentru reciclare și poate garanta că dezvoltarea unei piețe interne de reciclare viabile din punct de vedere economic nu este obstrucționată. În consecință, este necesară dezvoltarea unor condiții comunitare de egalitate pentru reciclare prin aplicarea, după caz, a unor standarde comune în anumite domenii și inclusiv în ceea ce privește materialele secundare pentru a ameliora calitatea reciclării. Comisia ar trebui, după caz, să prezinte propuneri pentru standardele privind anumite deșeuri și anumite instalații de
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
b) exportul; (c) alte scopuri, după caz, care urmează a fi stabilite. Licitația se referă, după caz, la prețul de vânzare, la valoarea primei de denaturare sau la valoarea restituirii la export. (4) Condițiile participării la licitație trebuie să asigure egalitatea de acces și de tratament pentru orice persoană interesată, indiferent de locul de stabilire al acesteia în Comunitate. Articolul 40 Anunțul de participare la licitație (1) Licitația este asigurată de către agenția de intervenție interesată pentru cantitățile de zahăr în cauză
32006R0952-ro () [Corola-website/Law/295335_a_296664]
-
Ar trebui ca FSE să susțină politicile statelor membre care se află în strânsă legătură cu orientările și cu recomandările formulate în cadrul strategiei europene pentru ocuparea forței de muncă și cu obiectivele pertinente ale Comunității privind asimilarea socială, nediscriminarea, promovarea egalității, educației și formării profesionale, în scopul de a contribui mai bine la punerea în aplicare a obiectivelor, inclusiv cuantificate, adoptate în cadrul Consiliului European de la Lisabona din 23 și 24 martie 2000 și al Consiliului European de la Göteborg din 15 și
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]
-
sau ca urmare a dificultăților de realizare. (16) Statele membre și Comisia trebuie să se asigure că punerea în aplicare a acțiunilor prioritare finanțate de FSE în cadrul obiectivelor "convergență" și "competitivitate regională și ocuparea forței de muncă" contribuie la promovarea egalității și la eliminarea inegalității dintre femei și bărbați. Integrarea dimensiunii de egalitate între femei și bărbați ar trebui să fie la egalitate cu acțiunile specifice care au ca scop creșterea participării durabile și creșterea numărului de femei în ocuparea forței
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]
-
trebuie să se asigure că punerea în aplicare a acțiunilor prioritare finanțate de FSE în cadrul obiectivelor "convergență" și "competitivitate regională și ocuparea forței de muncă" contribuie la promovarea egalității și la eliminarea inegalității dintre femei și bărbați. Integrarea dimensiunii de egalitate între femei și bărbați ar trebui să fie la egalitate cu acțiunile specifice care au ca scop creșterea participării durabile și creșterea numărului de femei în ocuparea forței de muncă. (17) De asemenea, ar trebui ca FSE să sprijine asistența
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]
-
prioritare finanțate de FSE în cadrul obiectivelor "convergență" și "competitivitate regională și ocuparea forței de muncă" contribuie la promovarea egalității și la eliminarea inegalității dintre femei și bărbați. Integrarea dimensiunii de egalitate între femei și bărbați ar trebui să fie la egalitate cu acțiunile specifice care au ca scop creșterea participării durabile și creșterea numărului de femei în ocuparea forței de muncă. (17) De asemenea, ar trebui ca FSE să sprijine asistența tehnică prin concentrarea acțiunii sale în special pe promovarea formării
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]
-
prioritățile și obiectivele pertinente ale Comunității din domeniul educației și formării profesionale, al creșterii participării persoanelor inactive din punct de vedere economic la piața muncii, al combaterii excluderii sociale - în special aceea a categoriilor defavorizate, precum persoanele handicapate -, al promovării egalității între bărbați și femei și al nediscriminării. Articolul 3 Domeniul de intervenție (1) În cadrul obiectivelor "convergență" și "competitivitate regională și ocupare a forței de muncă", FSE sprijină acțiunile statelor membre în sensul priorităților enumerate în continuare: (a) creșterea capacității de
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]
-
în raport cu acțiunea FSE se referă, de asemenea, la contribuția acțiunilor sprijinite de FSE în punerea în aplicare, în statul membru în cauză, a strategiei europene pentru ocuparea forței de muncă și în realizarea obiectivelor comunitare din domeniile asimilării sociale, nediscriminării, egalității dintre bărbați și femei, educației și formării profesionale. Articolul 5 Bună guvernare și parteneriat (1) FSE încurajează buna guvernare și parteneriatul. Sprijinul pe care îl furnizează în acest domeniu este conceput și pus în aplicare la nivelul teritorial corespunzător, ținând
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]
-
adaptare a lucrătorilor și a întreprinderilor prevăzută la articolul 3 alineatul (1) litera (a). (4) Autoritatea de gestionare a fiecărui program operațional încurajează participarea adecvată a organizațiilor neguvernamentale și accesul lor la activități finanțate, în special în domeniile asimilării sociale, egalității între bărbați și femei și egalității de șanse. Articolul 6 Egalitate între bărbați și femei și egalitatea de șanse Statele membre se asigură că programele operaționale cuprind o descriere a modului în care se încurajează egalitatea între bărbați și femei
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]
-
prevăzută la articolul 3 alineatul (1) litera (a). (4) Autoritatea de gestionare a fiecărui program operațional încurajează participarea adecvată a organizațiilor neguvernamentale și accesul lor la activități finanțate, în special în domeniile asimilării sociale, egalității între bărbați și femei și egalității de șanse. Articolul 6 Egalitate între bărbați și femei și egalitatea de șanse Statele membre se asigură că programele operaționale cuprind o descriere a modului în care se încurajează egalitatea între bărbați și femei și egalitatea de șanse în elaborarea
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]
-
1) litera (a). (4) Autoritatea de gestionare a fiecărui program operațional încurajează participarea adecvată a organizațiilor neguvernamentale și accesul lor la activități finanțate, în special în domeniile asimilării sociale, egalității între bărbați și femei și egalității de șanse. Articolul 6 Egalitate între bărbați și femei și egalitatea de șanse Statele membre se asigură că programele operaționale cuprind o descriere a modului în care se încurajează egalitatea între bărbați și femei și egalitatea de șanse în elaborarea, punerea în aplicare, supravegherea și
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]
-
gestionare a fiecărui program operațional încurajează participarea adecvată a organizațiilor neguvernamentale și accesul lor la activități finanțate, în special în domeniile asimilării sociale, egalității între bărbați și femei și egalității de șanse. Articolul 6 Egalitate între bărbați și femei și egalitatea de șanse Statele membre se asigură că programele operaționale cuprind o descriere a modului în care se încurajează egalitatea între bărbați și femei și egalitatea de șanse în elaborarea, punerea în aplicare, supravegherea și evaluarea programelor operaționale. Statele membre încurajează
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]
-
în domeniile asimilării sociale, egalității între bărbați și femei și egalității de șanse. Articolul 6 Egalitate între bărbați și femei și egalitatea de șanse Statele membre se asigură că programele operaționale cuprind o descriere a modului în care se încurajează egalitatea între bărbați și femei și egalitatea de șanse în elaborarea, punerea în aplicare, supravegherea și evaluarea programelor operaționale. Statele membre încurajează o participare echilibrată a femeilor și bărbaților la gestionarea și executarea programelor operaționale la nivel local, regional și național
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]
-
bărbați și femei și egalității de șanse. Articolul 6 Egalitate între bărbați și femei și egalitatea de șanse Statele membre se asigură că programele operaționale cuprind o descriere a modului în care se încurajează egalitatea între bărbați și femei și egalitatea de șanse în elaborarea, punerea în aplicare, supravegherea și evaluarea programelor operaționale. Statele membre încurajează o participare echilibrată a femeilor și bărbaților la gestionarea și executarea programelor operaționale la nivel local, regional și național, după caz. Articolul 7 Inovație În cadrul
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]