4,144 matches
-
în timpul dictaturii comuniste, croații își denumeau limba croato-sârbă (în loc de sârbo-croată) sau croată. Croata și sârba sunt variante ale acestei limbi și nu erau oficial recunoscute la acea vreme, fiind denumite versiunea de est și de vest, și aveau alfabete diferite: alfabetul latin și alfabetul chirilic. Croații protejează limba de orice influență străină, întrucât limba lor a fost supusă constant schimbărilor și amenințărilor din partea limbilor diferitelor imperii care au dominat țara (cuvinte din germana austriacă, maghiară, italiană și turcă au fost schimbate
Croația () [Corola-website/Science/297268_a_298597]
-
croații își denumeau limba croato-sârbă (în loc de sârbo-croată) sau croată. Croata și sârba sunt variante ale acestei limbi și nu erau oficial recunoscute la acea vreme, fiind denumite versiunea de est și de vest, și aveau alfabete diferite: alfabetul latin și alfabetul chirilic. Croații protejează limba de orice influență străină, întrucât limba lor a fost supusă constant schimbărilor și amenințărilor din partea limbilor diferitelor imperii care au dominat țara (cuvinte din germana austriacă, maghiară, italiană și turcă au fost schimbate și slavizate). Eforturile
Croația () [Corola-website/Science/297268_a_298597]
-
mai multor artiști croați, susținuți de mai mulți patroni ai artelor, cum ar fi episcopul Josip Juraj Strossmayer. Artiști croați de renume mondial din acea perioadă au fost Vlaho Bukovac și Ivan Meštrović. Tăblița de la Baška, o piatră inscripționată cu alfabetul glagolitic, găsită pe insula Krk și datând din 1100, este considerată a fi cel mai vechi text în limba croată. Începutul dezvoltării mai viguroase a literaturii croate este marcat de Renaștere și de personalitatea lui Marko Marulić. Pe lângă Marulić, sunt
Croația () [Corola-website/Science/297268_a_298597]
-
împreună cu Nicolae Bălcescu și Christian Tell reactivează societatea secretă Frăția, înființată de ei în 1843 (între timp aderaseră la această societate și alți „pașoptiști”), care a fost motorul revoluției de la 1848.. Pentru că, ulterior, în corespondența sa personală și diplomatică, utiliza alfabetul masonic pentru criptare, i s-a spus „profesorul de cifru”. În timpul revoluției de la 1848, a fost trimis de către guvernul provizoriu ca reprezentant al acestuia la Istanbul, pentru a negocia cu guvernul turc. După înfrângerea revoluției, a rămas în exil la
Ion Ghica () [Corola-website/Science/297348_a_298677]
-
numite "kathisme". Alți călugări atoniți, numiți și "vagabonzi" sau "girovagi", preferă să trăiască fără a avea un adăpost stabil. Regiunea este autonomă din punct de vedere administrativ, alcătuind un stat monastic cu capitala la Kareia, în , iar în transcriere cu alfabet latin, "Karyes". este situat pe cel mai estic promontoriu (numit "Akti" în greacă, sau "Actium" în latină) al peninsulei Chalchidice din nord-estul macedonean al Greciei. Șirul muntos central definește relieful promontoriului și este orientat pe lungimea acestuia, fiind bine împădurit
Muntele Athos () [Corola-website/Science/297346_a_298675]
-
pe Sfântul Munte se face, de regulă, cu feribotul, fie din portul de la Uranopoli, aflat lângă "Turnul Bizantin" (pentru coasta de vest), fie de la Ierrisos (pentru coasta de est). Înainte de îmbarcare, toți vizitatorii trebuie să fi obținut un "diamonitirion", în alfabet grec, "Διαμονητήριο", o formă de viză bizantină care este redactată în limba greacă și datată folosind calendarul iulian, fiind semnată de către patru secretari ai unor mănăstiri importante. Se atestă permisiunea de acces pe Sfântul Munte și de cazare în mănăstirile
Muntele Athos () [Corola-website/Science/297346_a_298675]
-
ambele capete. Nu se cunosc regii ("kuningaz") care i-au condus pe suiones, dar în mitologia nordică se regăsește o dinastie lungă de regi legendari și semi-legendari, mergând până la ultimele secole de dinaintea erei noastre. Cât despre sistemul lor de scriere, alfabetul runelor a fost inventat de elitele din sudul Scandinaviei în secolul II. Cu toate acestea, tot ce a supraviețuit de pe vremea romanilor sunt inscripții pe artefacte, în special de nume bărbătești, care demonstrează că oamenii din sudul Scandinaviei vorbeau atunci
Suedia () [Corola-website/Science/297388_a_298717]
-
de populară, atât în Japonia cât și în afară, mai ales că, în încercarea de a compune o asemenea poezie în altă limbă decât japoneză, haiku își pierde definiția - căci în această limbă și doar aici, toate sunetele ce formează alfabetul au aceeași lungime, iar toate poemele haiku - implicit - sunt la fel de lungi, păstrând un ritm impus din timpuri străvechi. Însă artă modernă încearcă - se pare - să elimine aceste limite, aceste reguli, lăsând liberă imaginația artistului, iar aceștia se concentrează asupra conținutului
Haiku () [Corola-website/Science/297607_a_298936]
-
mai apropiată de armeana clasică în privința pronunțării. În tot cazul, armeana clasică (antică) stă la baza celor două dialecte armene de astăzi. Armeana veche a fost statornicită în scris de Sfântul Mesrob Mașdoț (sec. V), care a creat și trei alfabete: alfabetul armean, alfabetul georgian și alfabetul alban, astăzi ieșit din uz. Armeana clasică e încă folosită astăzi în slujbele liturgice ale ritului armean, atât în Biserica Apostolică Armeană, cât și în Biserica Armeano-Catolică. Cea mai veche mărturie a limbii armene
Limba armeană () [Corola-website/Science/297616_a_298945]
-
apropiată de armeana clasică în privința pronunțării. În tot cazul, armeana clasică (antică) stă la baza celor două dialecte armene de astăzi. Armeana veche a fost statornicită în scris de Sfântul Mesrob Mașdoț (sec. V), care a creat și trei alfabete: alfabetul armean, alfabetul georgian și alfabetul alban, astăzi ieșit din uz. Armeana clasică e încă folosită astăzi în slujbele liturgice ale ritului armean, atât în Biserica Apostolică Armeană, cât și în Biserica Armeano-Catolică. Cea mai veche mărturie a limbii armene datează
Limba armeană () [Corola-website/Science/297616_a_298945]
-
armeana clasică în privința pronunțării. În tot cazul, armeana clasică (antică) stă la baza celor două dialecte armene de astăzi. Armeana veche a fost statornicită în scris de Sfântul Mesrob Mașdoț (sec. V), care a creat și trei alfabete: alfabetul armean, alfabetul georgian și alfabetul alban, astăzi ieșit din uz. Armeana clasică e încă folosită astăzi în slujbele liturgice ale ritului armean, atât în Biserica Apostolică Armeană, cât și în Biserica Armeano-Catolică. Cea mai veche mărturie a limbii armene datează secolul 5
Limba armeană () [Corola-website/Science/297616_a_298945]
-
pronunțării. În tot cazul, armeana clasică (antică) stă la baza celor două dialecte armene de astăzi. Armeana veche a fost statornicită în scris de Sfântul Mesrob Mașdoț (sec. V), care a creat și trei alfabete: alfabetul armean, alfabetul georgian și alfabetul alban, astăzi ieșit din uz. Armeana clasică e încă folosită astăzi în slujbele liturgice ale ritului armean, atât în Biserica Apostolică Armeană, cât și în Biserica Armeano-Catolică. Cea mai veche mărturie a limbii armene datează secolul 5 d.Hr. (Biblia
Limba armeană () [Corola-website/Science/297616_a_298945]
-
caracterizată printr-un sistem de inflexiuni, spre deosebire de alte limbi, precum și o utilizare flexibilă și mai liberală de combinare a rădăcinilor cuvintelor pentru a crea cuvinte derivate și combinate prin aplicarea anumitor affixe aglutinante. În perioada care a urmat după invenția alfabetului, limbA Grabar (armeană clasică ) s-a menținut pînă în epoca modernă. Un efort de modernizare a limbii în Marea Armenia și Regatul armean din Cilicia (sec. XI- XIV) a condus la adăugarea a mai multor caractere la alfabetul, ridicând numărul
Limba armeană () [Corola-website/Science/297616_a_298945]
-
după invenția alfabetului, limbA Grabar (armeană clasică ) s-a menținut pînă în epoca modernă. Un efort de modernizare a limbii în Marea Armenia și Regatul armean din Cilicia (sec. XI- XIV) a condus la adăugarea a mai multor caractere la alfabetul, ridicând numărul total la 38 de simboluri. Cartea Prohodurilor de Gregory de Narek (951-1003), care ar putea fi considerată o capodoperă a literaturii universale, este, probabil, un bun exemplu de dezvoltare a unei literaturi scrise care a ajuns să fie
Limba armeană () [Corola-website/Science/297616_a_298945]
-
femeilor li s-a dat voie să voteze pentru membri din parlament și să dețină locuri în parlament. Kemal a văzut fezul (pălăria otomană) ca un simbol al feudalismului și a interzis-o. Cea mai revoluționară reformă a fost înlocuirea alfabetului arab, cu care limba turcă fusese scrisă de secole, cu alfabetul latin, în 1928. În 1934 o lege i-a forțat pe turci să-și adopte nume de familie în stil vestic. Adunarea i-a dat lui Kemal titlul de
Mustafa Kemal Atatürk () [Corola-website/Science/297611_a_298940]
-
parlament și să dețină locuri în parlament. Kemal a văzut fezul (pălăria otomană) ca un simbol al feudalismului și a interzis-o. Cea mai revoluționară reformă a fost înlocuirea alfabetului arab, cu care limba turcă fusese scrisă de secole, cu alfabetul latin, în 1928. În 1934 o lege i-a forțat pe turci să-și adopte nume de familie în stil vestic. Adunarea i-a dat lui Kemal titlul de "Atatürk", însemnând "tatăl turcilor". Principiile politice ale lui Atatürk, așa numitul
Mustafa Kemal Atatürk () [Corola-website/Science/297611_a_298940]
-
îi aduce lui Sadoveanu primul Premiu de Stat pentru proză. În această perioadă, Sadoveanu este implicat în campaniile culturale susținute de noul regim. În luna iunie a anului 1952, devine președinte al Consiliului Științific al Academiei, cel care va modifica alfabetul limbii române. Astfel, se renunță la litera "â", fiind înlocuită cu "î" (scriere preferată de Sadoveanu în primele sale lucrări). Se implică în mișcarea pentru pace din Blocul Estic, conducând Comitetul Național pentru Apărarea Păcii într-o perioadă în care
Mihail Sadoveanu () [Corola-website/Science/297556_a_298885]
-
modernizat Turcia, desprinzând-o de trecutul ei otoman. O perioadă de transformări, între 1923 și 1938, a definitivat organizarea statului turc de astăzi. Fondarea sistemului de învățământ public (gratuit și obligatoriu), acordarea dreptului la vot egal pentru toți cetățenii, introducerea alfabetului latin, interzicerea poligamiei, democratizarea și modernizarea administrației și libertatea religioasă au fost reformele ce au consolidat Turcia modernă. Politica Turciei este una republicană. La fiecare 4 ani se votează alt președinte. Președintele Turciei este Recep Tayyip Erdogan. Turcia este un
Turcia () [Corola-website/Science/297606_a_298935]
-
anatoliene, greco-romane, bizantine și otomane (ultima fiind ea însăși un amestec de influențe islamice, turce și iraniene), la care s-au adăugat mai tardiv cultura și tradițiile occidentale, care au influențat Imperiul Otoman, dar mai ales Republica Turcă (aceasta adoptând alfabetul latin, despărțirea dintre stat și religie, și instituții copiate după țările apusene). Influența culturală a Occidentului continuă și astăzi, îndeosebi în orașe și în partea de apus a țării, în timp ce, la țară și în răsăritul țării, tradițiile și religia au
Turcia () [Corola-website/Science/297606_a_298935]
-
diferite triburi hill. Aproape 95% dintre thailandezi sunt budiști de tradiție therevada, dar în sudul țării sunt câteva zone musulmane și mici minorități creștine, de asemeni există și cîteva grupări hinduse. Limba thailandeză este limba națională a Thailandei, scrisă în alfabetul propriu, dar multe dialecte etnice și regionale se întâlnesc în zonele cu populație predominantă lao sau khmer. De asemeni se învață limba engleză în școli, însă gradul de cunoaștere este scăzut. Muay Thai, sau boxul thailandez, este sportul național în
Thailanda () [Corola-website/Science/297703_a_299032]
-
complete de 8 trigrame și 64 hexagrame, corespunzând cu numere cu câte 3 respectiv 6 cifre binare. Și în Africa se cunosc diverse combinații binare antice. În anul 1605 Francis Bacon și-a imaginat un sistem de codificare a literelor alfabetului prin câte o secvență de cifre binare. El și-a dat seama că, pentru codificare, se pot folosi nu numai cifrele binare, dar și orice alte obiecte cu 2 stări, ca de exemplu clopote (bat sau nu bat), lumini, torțe
Sistem binar () [Corola-website/Science/296577_a_297906]
-
ducat”, „ecu”, „florin”, „franc” sau cea de utilizare a euro ca prefix la valute existente (de exemplu „euromarca”). S-a căzut de acord ca denumirea monedei să fie aceeași în toate limbile oficiale ale Uniunii Europene (UE), ținând seama de alfabetele diferite, și să fie ușor de pronunțat. În primul rând, denumirea trebuia să fie simplă și reprezentativă pentru Europa. Documentele oficiale ale UE utilizează termenii "euro" și "cent" atât la singular cât și la plural. În funcție de variațiile limbilor statelor membre
Euro () [Corola-website/Science/296613_a_297942]
-
este însă conținută într-un cod de pe reversul biletului. Prima literă indică în mod unic țara în care a fost emisă, numerele rămase dând o cifra de verificare unică pentru acea țară. Litera care identifică țara este în ordinea inversă alfabetului corespunzătoare inițialei țării respective. Toate monedele au o față comună (1, 2 și 5 eurocenți: Europa în lume; 10, 20 și 50 eurocenți: Europa ca alianță de state; 1 și 2 euro: Europa fără frontiere), iar cealaltă față este specifică
Euro () [Corola-website/Science/296613_a_297942]
-
asemenea pot fi scurte sau lungi, cu excepția a patru - [d h j v]. Consoanele lungi (duble) pot apărea numai între vocale și, în cazul obstruentelor, și după o rezonantă. De exemplu "mato" "vierme", "matto" "covor", "ranka" "șira (spinării)", "rankka" "aspru". Alfabetul limbii finlandeze este: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Å. Diferențele dintre pronunție și scriere sunt minore. Cu
Limba finlandeză () [Corola-website/Science/296643_a_297972]
-
decât în latină. În Evul Mediu se produc multe schimbări în vocabular și gramatică, mai ales în flexiune. Apar primele dicționare și lucrări lingvistice. Pe lângă activitatea sa de poet, Jan Kochanowski este cel care propune prima reglementare a ortografiei poloneze. Alfabetul propus de el conține 48 de litere și digrame: a, á, à, ą, b, b', c, ć, cz, d, dz, dź, dż, é, è, ę, f, g, h, ch, i, j, k, l, ł, m, m', n, ń, o, ó
Limba poloneză () [Corola-website/Science/296627_a_297956]