4,964 matches
-
a acesteia și, dacă este cazul, dimensiunea minimă relevantă a peștelui."; (c) se inserează următorul alineat: "5a. În cazul în care produsele pescărești ce au fost declarate vândute conform art. 9 sunt transportate către o locație diferită de locul de debarcare sau de import, în orice moment transportatorii trebuie să poată face dovada, printr-un document, a faptului că vânzarea a avut loc."; (d) alin. (6) se înlocuiește cu următorul text: "6. Fiecare stat membru efectuează pe teritoriul său controale prin
jrc3927as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89090_a_89877]
-
necesare pentru a asigura cât mai curând posibil înregistrarea în baza de date a informațiilor prevăzute în alin. (1). Informațiile privind sursele reglementate în sensul art. 8 din Regulamentul (CEE) nr. 3760/921 înregistrate în jurnalul de bord, declarația de debarcare, nota de vânzare și certificatul de preluare sunt introduse în baza de date prevăzută în alin. (2) în termen de 15 zile lucrătoare de la data primirii informațiilor de către autoritățile competente. Dacă s-a pescuit mai mult de 85% din cotă
jrc3927as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89090_a_89877]
-
se înlocuiește cu următorul text: "De la data prevăzută în primul paragraf, statul membru de pavilion interzice în mod provizoriu navelor aflate sub pavilionul său pescuitul din populația sau grupurile de populații de pește respective, precum și reținerea la bord, transbordarea și debarcarea peștelui preluat după această dată și hotărăște cu privire la data până la care sunt permise transbordările și debarcările sau declarațiile finale cu privire la capturi. Comisia este notificată imediat cu privire la aceste măsuri și informează apoi celelalte state membre."; 15. În art. 28 se inserează
jrc3927as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89090_a_89877]
-
în mod provizoriu navelor aflate sub pavilionul său pescuitul din populația sau grupurile de populații de pește respective, precum și reținerea la bord, transbordarea și debarcarea peștelui preluat după această dată și hotărăște cu privire la data până la care sunt permise transbordările și debarcările sau declarațiile finale cu privire la capturi. Comisia este notificată imediat cu privire la aceste măsuri și informează apoi celelalte state membre."; 15. În art. 28 se inserează următorul alineat: "2a. În cazul în care în temeiul art. 4 din Regulamentul (CEE) nr. 3760
jrc3927as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89090_a_89877]
-
terțe se consideră că au epuizat cota. Comisia notifică fără întârziere această dată țării terțe și statelor membre interesate. După dată, pescuitul din acea populație sau grup de populații piscicole desfășurat de aceste nave, precum și reținerea la bord, transbordarea și debarcarea peștelui preluat după această dată sunt provizoriu interzise. Comisia stabilește și data până la care sunt permise transbordările și debarcările sau declarațiile finale de captură. Articolul 28e 1. Comandanții navelor de pescuit ale țărilor terțe sau reprezentanții acestora trebuie să comunice
jrc3927as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89090_a_89877]
-
După dată, pescuitul din acea populație sau grup de populații piscicole desfășurat de aceste nave, precum și reținerea la bord, transbordarea și debarcarea peștelui preluat după această dată sunt provizoriu interzise. Comisia stabilește și data până la care sunt permise transbordările și debarcările sau declarațiile finale de captură. Articolul 28e 1. Comandanții navelor de pescuit ale țărilor terțe sau reprezentanții acestora trebuie să comunice autorităților competente din țările membre ale căror porturi sau facilități de debarcare doresc să le folosească, cu cel puțin
jrc3927as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89090_a_89877]
-
data până la care sunt permise transbordările și debarcările sau declarațiile finale de captură. Articolul 28e 1. Comandanții navelor de pescuit ale țărilor terțe sau reprezentanții acestora trebuie să comunice autorităților competente din țările membre ale căror porturi sau facilități de debarcare doresc să le folosească, cu cel puțin 72 de ore înaintea orei prevăzute de sosire în port, următoarele: - ora de sosire în portul de debarcare, - capturile reținute la bord, - zona sau zonele unde au fost prinse capturile, fie în cadrul zonei
jrc3927as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89090_a_89877]
-
acestora trebuie să comunice autorităților competente din țările membre ale căror porturi sau facilități de debarcare doresc să le folosească, cu cel puțin 72 de ore înaintea orei prevăzute de sosire în port, următoarele: - ora de sosire în portul de debarcare, - capturile reținute la bord, - zona sau zonele unde au fost prinse capturile, fie în cadrul zonei piscicole comunitare, fie în zonele aflate sub jurisdicția sau suveranitatea unei țări terțe, fie în larg. Operațiunile de debarcare nu pot începe fără a fi
jrc3927as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89090_a_89877]
-
ora de sosire în portul de debarcare, - capturile reținute la bord, - zona sau zonele unde au fost prinse capturile, fie în cadrul zonei piscicole comunitare, fie în zonele aflate sub jurisdicția sau suveranitatea unei țări terțe, fie în larg. Operațiunile de debarcare nu pot începe fără a fi autorizate de autoritățile competente ale respectivului stat membru. 2. Cu excepția cazurilor de forță majoră sau în cazul unei nave aflate în pericol, navele de pescuit ale țărilor terțe pot acosta doar în porturile desemnate
jrc3927as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89090_a_89877]
-
competente ale respectivului stat membru. 2. Cu excepția cazurilor de forță majoră sau în cazul unei nave aflate în pericol, navele de pescuit ale țărilor terțe pot acosta doar în porturile desemnate de statul membru ale cărui porturi sau facilități de debarcare doresc să le folosească. 3. Comisia, în conformitate cu procedura stabilită în art. 36, poate acorda anumitor categorii de nave de pescuit ale țărilor terțe scutiri de la obligațiile prevăzute în alin. (1) pentru un termen limitat dar care poate fi reînnoit, sau
jrc3927as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89090_a_89877]
-
terțe scutiri de la obligațiile prevăzute în alin. (1) pentru un termen limitat dar care poate fi reînnoit, sau poate dispune în sensul stabilirii unui alt termen de notificare luând în considerare, inter alia, distanța dintre zonele de pescuit, locurile de debarcare și porturile unde sunt înregistrate sau luate în evidență navele respective. 4. Alin. (1) și (2) se aplică fără a aduce atingere dispozițiilor speciale din acordurile de pescuit încheiate între Comunitate și diferite țări terțe. Articolul 28f Comandanții navelor de
jrc3927as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89090_a_89877]
-
atingere dispozițiilor speciale din acordurile de pescuit încheiate între Comunitate și diferite țări terțe. Articolul 28f Comandanții navelor de pescuit din țări terțe sau reprezentanții acestora prezintă, cât mai curând posibil, dar nu mai târziu de 48 de ore de la debarcare, autorităților statelor membre ale căror porturi sau facilități de debarcare le folosesc, o declarație ce indică cantitatea de produse pescărești debarcate, defalcată pe specii, precum și data și locul fiecărei capturi. Comandanții răspund pentru acuratețea acestor declarații. Fiecare stat membru înaintează
jrc3927as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89090_a_89877]
-
și diferite țări terțe. Articolul 28f Comandanții navelor de pescuit din țări terțe sau reprezentanții acestora prezintă, cât mai curând posibil, dar nu mai târziu de 48 de ore de la debarcare, autorităților statelor membre ale căror porturi sau facilități de debarcare le folosesc, o declarație ce indică cantitatea de produse pescărești debarcate, defalcată pe specii, precum și data și locul fiecărei capturi. Comandanții răspund pentru acuratețea acestor declarații. Fiecare stat membru înaintează Comisiei, la solicitarea acesteia, informații privind debarcările efectuate de nave
jrc3927as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89090_a_89877]
-
sau facilități de debarcare le folosesc, o declarație ce indică cantitatea de produse pescărești debarcate, defalcată pe specii, precum și data și locul fiecărei capturi. Comandanții răspund pentru acuratețea acestor declarații. Fiecare stat membru înaintează Comisiei, la solicitarea acesteia, informații privind debarcările efectuate de nave de pescuit din țări terțe. Articolul 28g În cazul în care comandantul unei nave de pescuit dintr-o țară terță sau reprezentantul acestuia declară că au fost prinse capturi în larg, autoritățile competente autorizează debarcări doar dacă
jrc3927as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89090_a_89877]
-
informații privind debarcările efectuate de nave de pescuit din țări terțe. Articolul 28g În cazul în care comandantul unei nave de pescuit dintr-o țară terță sau reprezentantul acestuia declară că au fost prinse capturi în larg, autoritățile competente autorizează debarcări doar dacă comandantul sau reprezentantul acestuia au făcut dovada satisfăcătoare pentru acestea a faptului că: - speciile reținute la bord au fost prinse în afara ariilor de reglementare ale vreunei organizații internaționale în care Comisia este membră, sau - speciile reținute la bord
jrc3927as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89090_a_89877]
-
913 stabilește standardele de calitate pentru bananele ce trebuie livrate consumatorului în stare proaspătă; întrucât aceste standarde de calitate se aplică bananelor importate din țări terțe în etapa de punere în liberă circulație, bananelor originare din Comunitate în etapa primei debarcări într-un port comunitar și bananelor livrate consumatorului în stare proaspătă în regiunea de producție, în etapa părăsirii unității de ambalare; întrucât ar trebui adoptate măsuri pentru a se asigura aplicarea uniformă a reglementărilor, în special cu privire la controalele de conformitate
jrc2894as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88049_a_88836]
-
statului de pavilion și administrațiile portuare. Articolul 2 În sensul prezentului regulament și în vederea punerii în aplicare a codului ISM: (a) "feribot de pasageri de tip ro-ro" înseamnă o navă maritimă de pasageri dotată cu echipamente care permit îmbarcarea și debarcarea vehiculelor rutiere sau feroviare și care transportă mai mult de 12 pasageri; (b) "serviciu prestat cu regularitate" înseamnă o serie de traversări ale feribotului de tip ro-ro operat în așa fel încât să asigure traficul între aceleași două sau mai
jrc2904as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88059_a_88846]
-
includ toate produsele de pescărie debarcate sau transbordate pe mare, sub orice formă, dar exclud cantitățile care, după capturare, sunt aruncate în mare, consumate la bord sau utilizate ca momeală la bord. Datele sunt înregistrate ca greutate vie echivalentă cu debarcările sau transbordările, în tone, rotunjite la cea mai apropiată valoare. Articolul 2 1. Datele care trebuie să fie transmise reprezintă capturile nominale din fiecare dintre principalele zone de pescuit și subdiviziile acestora, așa cum sunt enumerate în anexa 1, descrise în
jrc2876as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88031_a_88818]
-
capturilor (octeții 19 la 26) trebuie să fie aliniată la dreapta cu spații libere la stânga. Toate celelalte zone ar trebui să fie aliniate la stânga cu spații libere la dreapta. (b) Captura trebuie să fie înregistrată în greutate vie echivalentă cu debarcările, rotunjită la cea mai apropiată valoare în tonă metrică. (c) Cantitățile (octeții 19 la 26) mai mici de jumătate de unitate trebuie să fie înregistrate ca "-1". (d) Cantitățile necunoscute (octeții 19 la 26) trebuie să fie înregistrate ca "-2
jrc2876as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88031_a_88818]
-
comunitare în sensul acțiunilor prevăzute prin Regulamentul (CE) nr. 1292/96, se aplică modalitățile prevăzute prin prezentul regulament. 2. Prezentul regulament se aplică livrărilor efectuate: - fie franco fabrică fie franco transportator, - fie franco port de îmbarcare, - fie franco port de debarcare, - fie franco destinație. 3. Atunci când achiziționările se fac chiar în țările beneficiare, Comisia poate adopta dispoziții particulare fixate în avizul cererii de ofertă prevăzută la art. 6, pentru a ține cont de uzanțele țărilor și ale operatorilor acestora. Articolul 2
jrc3505as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88664_a_89451]
-
de încărcare este indicată în avizul de cerere de ofertă; Comisia nu are dreptul la recurs în această condiție de livrare decât în circumstanțe speciale justificate. 5. Fără a aduce atingere alin. (3), în cazul unei livrări franco port de debarcare sau franco destinație pe cale maritimă, oferta indică un singur port de îmbarcare. Totuși, pot fi indicate în oferte două porturi atunci când încărcarea nu poate fi efectuată în totalitate în primul port ca urmare a configurației acestuia și trebuie să fie
jrc3505as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88664_a_89451]
-
de către beneficiar; b) în caz de furnizare franco port de îmbarcare, participantul prezintă o ofertă unică care include toate cheltuielile referitoare la condiția de livrare indicată în avizul de cerere de ofertă; c) în caz de furnizare franco port de debarcare, participantul oferă simultan două sume: i) prima pentru condiția de livrare prevăzută. Oferta indică într-un mod distinct și separat cheltuielile corespunzătoare transportului maritim propriu-zis; ii) a doua pentru condiția de livrare alternativă franco port de îmbarcare indicată în avizul
jrc3505as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88664_a_89451]
-
caracteristicile produselor destinate mobilizării, ( denumit mai jos "furnizorul"). 2. Atunci când oferta cea mai atrăgătoare este prezentată simultan de mai mulți participanți, atribuirea livrării se realizează prin tragere la sorți. 3. În cazul unei livrări prevăzute în condițiile franco port de debarcare sau franco destinație, atribuirea poate fi totuși efectuată pentru o livrare de realizat în condiția alternativă fixată în avizul cererii de ofertă, fie franco port de îmbarcare, fie franco fabrică. 4. Atunci când livrarea este atribuită, atribuirea este comunicată prin scrisoare
jrc3505as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88664_a_89451]
-
atunci când toate produsele au fost efectiv livrate în condiția prevăzută în avizul cererii de ofertă. 8. Art. 12, alin. (6), (7) și (8) se aplică. Articolul 14 1. Dispozițiile alin. (2)-(14) se aplică în cazul livrării franco port de debarcare. Condiția de livrare este determinată în avizul cererii de ofertă. 2. Furnizorul intermediază executarea transportului pe calea cea mai potrivită, pe propria cheltuială, pentru a respecta termenul prevăzut la alin. (14) pornind din portul de îmbarcare indicat în oferta sa
jrc3505as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88664_a_89451]
-
trebuie să menționeze în mod expres că acoperirea este acordată conform prezentului articol. 5. Furnizorul comunică în scris beneficiarului și monitorului, imediat ce ia la cunoștință, numele navei și pavilionului său, data de încărcare, data estimată de sosire în portul de debarcare ca și orice eveniment survenit în cursul livrării produselor. Furnizorul confirmă beneficiarului și monitorului data estimată de sosire a navei în portul de debarcare, sau sarcina căpitanului sau a corespondentului companiei maritime de a-i informa cu 10 zile, 5
jrc3505as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88664_a_89451]