4,183 matches
-
din plante agricole, * nămol de epurare, * biogaz produs prin digestia, fermentarea sau gazeificarea biomasei, * nămol portuar și alte tipuri de nămol și sedimente din mase de apă, * gaz de depozit. 3. Fracțiuni de biomasă din materiale mixte, inter alia: * deșeurile plutitoare rezultate din gestionarea maselor de apă, * reziduuri mixte provenite din producția de alimente și băuturi, * materiale compuse cu conținut de lemn, * deșeuri textile, * hârtie, carton, mucava, * deșeuri urbane și industriale, * deșeuri urbane și industriale prelucrate. 4. Combustibili ale căror componente
32004D0156-ro () [Corola-website/Law/292286_a_293615]
-
cauza acesteia, prevăzută la articolul 2 din Marpol 73/78; 4. "navă" înseamnă o ambarcațiune maritimă, indiferent de pavilionul acesteia, de orice tip, exploatată în mediul marin, inclusiv ambarcațiuni cu aripi imerse, ambarcațiuni pe pernă de aer, submarine și ambarcațiuni plutitoare. Articolul 3 Domeniul de aplicare (1) Prezenta directivă se aplică, în conformitate cu dreptul internațional, deversărilor de substanțele poluante în: (a) apele interne, inclusiv porturile, ale unui stat membru, în măsura în care regimul Marpol se aplică; (b) apele teritoriale ale unui stat membru; (c
32005L0035-ro () [Corola-website/Law/293961_a_295290]
-
Deșeuri și resturi de staniu GA 200 ex 8103 10 Deșeuri și resturi de tantal GA 430 7240 Resturi de fier și oțel 2. În secțiunea GC ("Alte deșeuri conținând metale"): GC 030 ex 8908 00 Nave și alte instalații plutitoare care urmează să fie dezmembrate, golite de orice încărcătură și de orice material ce a servit la funcționarea acestora care ar putea să fie clasat drept deșeu periculos sau substanță periculoasă GC 070 ex 2619 00 Zgură provenind din fabricarea
32005R0105-ro () [Corola-website/Law/294053_a_295382]
-
l) Se păstrează lichidele de digestie și celelalte lichide reziduale pe o tavă până la încheierea citirii rezultatelor. (m) Se lasă să se odihnească eșantionul de 40 ml timp de 10 minute. Se aspiră apoi cu grijă 30 ml de lichid plutitor, astfel încât să se înlăture straturile superioare și să se lase un volum maxim de 10 ml. (n) Se varsă eșantionul de 10 ml de sediment rămas într-un bazin pentru numărarea larvelor sau într-o placă Pétri. (o) Se clătește
32005R2075-ro () [Corola-website/Law/294455_a_295784]
-
rapid 60 ml de sediment într-o eprubetă gradată de 100 ml (după utilizare, se clătește pâlnia cu o soluție de detergent). Se lasă eșantionul de 60 ml în repaus timp de cel puțin 10 minute, se scoate apoi lichidul plutitor prin aspirare până rămâne în eprubetă un volum de 15 ml, care va fi examinat în vederea cercetării prezenței larvelor. Pentru aspirare, se poate folosi o seringă de unică folosință alcătuită dintr-un tub din plastic. Lungimea tubului trebuie să fie
32005R2075-ro () [Corola-website/Law/294455_a_295784]
-
este atașată la acesta; (k) prin "supapă" se înțelege o plasă fixată în interiorul unei unelte active astfel încât să permită capturilor să treacă din fața în spatele uneltei, limitând posibilitățile de retur; (l) prin "geamandura sacului propriu-zis al traulului" se înțelege un element plutitor atașat la sacul propriu-zis al traulului; (m) prin "parâma de ancorare" se înțelege o frânghie care leagă o geamandură a sacului propriu-zis al traulului de acea parte a uneltei de pescuit care este susținută sau marcată; (n) prin "gura traulului
32005R2187-ro () [Corola-website/Law/294504_a_295833]
-
alineatul (7) din protocol: (a) 15 000 EUR pentru navele de pescuit ton cu plasă-pungă, echivalentul redevențelor datorate pentru 428 de tone de ton și specii asemănătoare capturate pe an; (b) 4 200 EUR pentru nave de pescuit cu paragate plutitoare, echivalentul redevențelor datorate pentru 120 de tone de ton și specii asemănătoare capturate pe an. 4. Decontul privind taxele datorate pentru anul de pescuit este elaborat de către Comisia Europeană până la 30 iunie în fiecare an pentru cantitățile capturate în cursul
22006A0606_02-ro () [Corola-website/Law/294534_a_295863]
-
modificată prin Decizia nr. 43/2005 a Comitetului mixt al SEE din 11 martie 20051. (2) Decizia 2005/323/ CE a Comisiei din 21 aprilie 2005 privind cerințele de siguranță care trebuie îndeplinite de standardele europene pentru ambarcațiunile de agrement plutitoare care se utilizează în sau pe apă în temeiul Directivei 2001/95/ CE a Parlamentului European și a Consiliului2 trebuie să fie încorporată în acord, DECIDE: Articolul 1 La capitolul XIX din anexa II la acord, după punctul 3h (Directiva
22006D0007-ro () [Corola-website/Law/294570_a_295899]
-
95/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se inserează următorul punct: "3i. 32005 D 0323: Decizia 2005/323/ CE a Comisiei din 21 aprilie 2005 privind cerințele de siguranță care trebuie îndeplinite de standardele europene pentru ambarcațiunile de agrement plutitoare care se utilizează în sau pe apă în temeiul Directivei 2001/95/ CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 104, 23.4.2005, p. 39)." Articolul 2 Textele Deciziei 2005/323/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care
22006D0007-ro () [Corola-website/Law/294570_a_295899]
-
acestor vehicule cu excepția: ex 87.01 tractoare ex 87.02 vehicule militare ex 87.03 vehicule de depanare ex 87.08 tancuri și alte vehicule blindate ex 87.09 motociclete ex 87.14 remorci Capitolul 89: Nave, ambarcațiuni și structuri plutitoare cu excepția: ex 89.01A nave de război Capitolul 90: Instrumente și aparatură optice, fotografice, cinematografice, de măsurare, de verificare, de precizie, medicale și chirurgicale; piese ale acestora cu excepția: ex 90.05 binocluri ex 90.13 diverse instrumente, lasere ex 90
22006D0068-ro () [Corola-website/Law/294628_a_295957]
-
pescuit prevăzute în protocolul la acord sunt repartizate între statele membre după cum urmează: - nave frigorifice pentru pescuit ton cu plasă pungă: Spania: 75 % din posibilitățile de pescuit disponibile Franța: 25 % din posibilitățile de pescuit disponibile - nave de pescuit cu paragate plutitoare: Spania: șase nave Portugalia: patru nave În cazul în care cererile de licență ale acestor state membre nu acoperă toate posibilitățile de pescuit stabilite în protocol, Comisia poate examina cereri de licență din oricare alt stat membru. Articolul 3 Prezentul
32006R0563-ro () [Corola-website/Law/295224_a_296553]
-
de pescuit stabilite în protocolul la acord sunt alocate statelor membre după cum urmează: - nave frigorifice pentru pescuit ton cu plasă pungă: Spania: 75 % din posibilitățile de pescuit disponibile Franța: 25 % din posibilitățile de pescuit disponibile - nave de pescuit cu paragate plutitoare: Spania: 8 nave Portugalia: 4 nave. În cazul în care cererile de licență din partea acestor state membre nu acoperă toate posibilitățile de pescuit stabilite în protocol, Comisia poate lua în considerare cereri de licență din partea oricărui alt stat membru. Articolul
32006R0805-ro () [Corola-website/Law/295290_a_296619]
-
părțile lor Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o poziție diferită de cea a produsului Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30% din prețul franco fabrică al produsului Capitolul 89 Nave și alte dispozitive plutitoare Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o poziție diferită de cea a produsului. Cu toate acestea, nu se pot utiliza cocile de la poziția 8906. Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40% din prețul franco
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
sol; părțile lor Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție cu produsul Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu trebuie să depășească 30% din prețul franco fabrică al produsului Capitolul 89 Nave și alte dispozitive plutitoare Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o poziție diferită de cea a produsului. Cu toate acestea, nu se pot utiliza cocile de la poziția 8906. Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu trebuie să depășească 40% din
22006D0612-ro () [Corola-website/Law/294658_a_295987]
-
altele similare pentru transportul copiilor și părțile lor NS 8716 Remorci și semiremorci pentru toate vehiculele; alte vehicule nepropulsate mecanic; părțile lor NS Capitolul 88 VEHICULE AERIENE, NAVE SPATIALE SI PARTI ALE ACESTORA NS Capitolul 89 VAPOARE, NAVE ȘI DISPOZITIVE PLUTITOARE NS Capitolul 90 INSTRUMENTE ȘI APARATE OPTICE, FOTOGRAFICE SAU CINEMATOGRAFICE, DE MĂSURĂ, DE CONTROL SAU DE PRECIZIE; INSTRUMENTE ȘI APARATE MEDICO-CHIRURGICALE; PĂRȚI ȘI ACCESORII ALE ACESTOR INSTRUMENTE ȘI APARATE S Capitolul 91 CEASORNICĂRIE S Capitolul 92 INSTRUMENTE MUZICALE; PĂRȚI ȘI
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
la sol; părțile lor Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție cu produsul Fabricare în care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului Capitolul 89 Vapoare, nave și alte dispozitive plutitoare Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la aceeași poziție cu produsul. Cu toate acestea nu se pot folosi cocile de la poziția 8906 Fabricare în care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului
22004A1229_04-ro () [Corola-website/Law/292030_a_293359]
-
de relocare": zonă maritimă, din estuare sau lagune, bine delimitată și semnalizată cu geamanduri, piloni sau orice alt dispozitiv fix și utilizat, în exclusivitate, pentru purificarea naturală a moluștelor bivalve vii; 2.7 "centru de expediere": orice unitate terestră sau plutitoare, rezervată recepției, condiționării, spălării, curățirii, calibrării, împachetării și ambalării moluștelor bivalve vii proprii pentru consumul uman; 2.8 "centru de purificare": o unitate care dispune de bazine alimentate cu apă de mare curată, în care sunt așezate moluștele bivalve vii
32004R0853-ro () [Corola-website/Law/292997_a_294326]
-
funcționarilor guvernamentali abilitați să urce la bordul navelor sau să intre în instalațiile portuare în vederea îndeplinirii sarcinilor oficiale care le revin și a pune în aplicare a unor proceduri care să permită verificarea autenticității documentelor în cauză. Platforme fixe și plutitoare și unități mobile de foraj amplasate în larg 4.19 Guvernele contractante ar trebui să ia în considerare aplicarea de măsuri de securitate adecvate aplicabile platformelor fixe și plutitoare și unităților mobile de foraj amplasate în larg în staționare pentru
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
care să permită verificarea autenticității documentelor în cauză. Platforme fixe și plutitoare și unități mobile de foraj amplasate în larg 4.19 Guvernele contractante ar trebui să ia în considerare aplicarea de măsuri de securitate adecvate aplicabile platformelor fixe și plutitoare și unităților mobile de foraj amplasate în larg în staționare pentru a permite interacțiunea cu navele care trebuie să respecte dispozițiile capitolului XI-2 și ale părții A din prezentul Cod. Nave care nu sunt obligate să respecte partea A din
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
1 se află într-un port al unui stat care nu este guvern contractant; .2 efectuează o activitate de interfață cu o navă căreia nu i se aplică prezentul Cod; .3 efectuează o activitate de interfață cu platforme fixe sau plutitoare sau cu o unitate mobilă de foraj amplasată în acel loc; sau .4 efectuează o activitate de interfață cu un port sau cu o instalație portuară care nu este obligată să îndeplinească dispozițiile capitolului XI-2 și ale părții A din
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
aplice instalația portuară în caz de interfață: .1 cu o navă care se află în portul unui stat care nu este guvern contractant; .2 cu o navă căreia nu i se aplică prezentul Cod; și .3 cu platforme fixe sau plutitoare sau cu unități mobile de foraj aflate în larg, în staționare. Declarații de securitate 16.57 PFSP ar trebui să determine procedurile de urmat atunci când, ca urmare a instrucțiunilor primite de la guvernul contractant, PFSO solicită o declarație de securitate sau
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
a căuta, prinde, captura sau recolta pești; (iii) angajarea în orice altă activitate care se poate anticipa în mod rezonabil că ar conduce la localizarea, prinderea, capturarea sau recoltarea de pești în orice scop; (iv) plasarea, căutarea sau recuperarea dispozitivelor plutitoare de atragere a peștilor sau a echipamentelor electronice aferente, precum radiobalizele; (v) orice operațiuni pe mare destinate în mod direct să sprijine sau să pregătească orice activitate descrisă la punctele (i)-(iv), inclusiv transbordarea; (vi) utilizarea oricăror alte nave, vehicule
22005A0204_02-ro () [Corola-website/Law/293313_a_294642]
-
II Zone de pescuit Pentru a evita orice efect advers asupra pescăriilor mici din apele Republicii Seychelles, pescuitul navelor comunitare nu este autorizat în zonele definite în legislația Republicii Seychelles și nici în limita a trei mile în jurul oricărui dispozitiv plutitor de atragere a peștilor amplasat de autoritățile din Seychelles, a cărui poziție geografică a fost comunicată reprezentanților sau agenților armatorilor. Capitolul III Regimul de declarare a capturilor 1. În sensul prezentei anexe, durata unui voiaj al unei nave comunitare este
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
se marchează după cum urmează: plasele, undițele și restul uneltelor din mare sunt echipate ziua cu balize cu stegulețe sau cu reflectoare radar, iar noaptea cu geamanduri luminoase care să indice poziția și întinderea acestora. (2) Balizele de marcare și obiectele plutitoare similare destinate să semnaleze poziția uneltelor de pescuit fixe trebuie să indice în permanență în mod clar litera (literele) și/sau numărul (numerele) navei (navelor) de care aparțin. (3) Dispozitivele de concentrare a peștilor sunt marcate în mod clar în
32004R0869-ro () [Corola-website/Law/293010_a_294339]
-
acces informatic Comisiei, următoarele statistici: (a) privind capturile și efortul de pescuit al speciilor prevăzute la articolul 1 pentru anul anterior; (b) referitoare la dimensiunile speciilor prevăzute la articolul 1 pentru anul anterior; (c) referitoare la pescuitul tonului folosind obiecte plutitoare, inclusiv dispozitive de concentrare a peștilor. (2) Statele membre creează o bază de date computerizată care să conțină informațiile privind statisticile prevăzute la alineatul (1), cu acces informatic pentru Comisie. SECȚIUNEA 2 Proceduri de inspecții portuare Articolul 20e Articolele 10
32004R0869-ro () [Corola-website/Law/293010_a_294339]