5,389 matches
-
mare de șapte zile, este recomandabila creșterea numărului de prelevări în prima săptămână (de exemplu trei seturi de măsurători) pentru a se asigura stabilitatea concentrațiilor. Se poate dovedi necesară centrifugarea probelor sau filtrarea lor (de exemplu cu ajutorul unui filtru cu pori de 0,45 μm). Cu toate acestea, deoarece se pare că nici centrifugarea nici filtrarea nu separă întotdeauna fracția non-biodisponibilă a substanței testate de fracțiunea biodisponibilă, se poate dovedi inutilă supunerea probelor la aceste tratamente. În timpul testului, oxigenul dizolvat, pH
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
417 (b) Scoția ................................................................................... 417 (c) Irlanda de Nord ........................................................................ 417 (d) Gibraltar ................................................................................ 417 III. Mijloacele de care dispun pentru primirea actelor .................................... 418 IV. Limbile care se pot utiliza pentru completarea formularului tip.................... 418 ES La publicación de estas informaciones, que han sido comunicadas por los Estados miembros, sólo tiene un valor declaratorio. Los derechos y las obligaciones que se derivan del Reglamento (CE) n 1348/2000 proceden del propio Reglamento, así como de la designación por los Estados miembros de los organismos receptores, y no
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
La publicación de estas informaciones, que han sido comunicadas por los Estados miembros, sólo tiene un valor declaratorio. Los derechos y las obligaciones que se derivan del Reglamento (CE) n 1348/2000 proceden del propio Reglamento, así como de la designación por los Estados miembros de los organismos receptores, y no de la publicación de estas informaciones. El orden de las versiones lingüísticas de esta página se mantiene en todas las páginas multilingües del manual. DA Offentliggørelsen af disse oplysninger fra medlemsstaterne hâr
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
93 B-1060 Brussel (32-2) 538 00 92 ( (32-2) 539 41 11 Nationale.Kamer@gerechtsdeurwaarders.be url: www.eu-procedure.be I.B. ES A partir del 1 de septiembre de 2001: los oficiales de justicia. Lista de los oficiales de justicia clasificados por orden alfabético de los distritos judiciales (véase el cuadro siguiente): columna 1: distrito judicial; columna 2: dirección; columna 3: teléfono (primer número) y fax (segundo número). La lista de los oficiales de justicia (con los correspondientes nombres y apellidos, direcciones
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
una localidad belga o șu código poștal, el visitante obtiene la lista de los organismos receptores competentes, con sus señas completaș. El sitio se actualiza con periodicidad semanal, - en soporte papel: en el Annuaire Administratif et Judiciaire de Belgique (publicado por Bruylant, Bruselas). En esta obra, la búsqueda puede efectuarse partiendo del código poștal del municipio, que remite al distrito judicial y al cantón, donde figură la lista de los oficiales de justicia competentes. DA Fra 1. september 2001: stævningsmændene Fortegnelse
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
postnummer van de gemeente waarbij wordt verwezen naar het gerechtelijk arrondissement en het kanton, welke de lijst bevatten van de bevoegde gerechtsdeurwaarders. PT A partir de 1 de Setembro de 2001: Os oficiais de justiça. Lista dos oficiais de justiça por ordem alfabética das circunscrições judiciais (ver quadro a seguir): coluna 1: circunscriçăo judicial; coluna 2: endereço; coluna 3: telefone (primeiro número) e fax (segundo número). A lista dos oficiais de justiça (com o nome, endereço, número de telefone e de
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
de uma localidade belga ou o seu código poștal, o visitante obtém a lista das entidades requeridas competentes, com os dados de contacto completos. O sítio é actualizado semanalmente. - em suporte papel: no Annuaire Administratif et Judiciaire de Belgique (editado por Bruylant, Bruxelas). Nesta obra, a pesquisa pode ser feita por código poștal do município, gque remete pară a circunscriçăo judicial e pară o cantăo, que contém a lista dos oficiais de justiça competentes. FI 1. syyskuuta 2001 alkaen: haastemiehet. Luettelo
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
visitante obtém a lista das entidades requeridas competentes, com os dados de contacto completos. O sítio é actualizado semanalmente. - em suporte papel: no Annuaire Administratif et Judiciaire de Belgique (editado por Bruylant, Bruxelas). Nesta obra, a pesquisa pode ser feita por código poștal do município, gque remete pară a circunscriçăo judicial e pară o cantăo, que contém a lista dos oficiais de justiça competentes. FI 1. syyskuuta 2001 alkaen: haastemiehet. Luettelo haastemiehistä tuomiopiirien mukaisessa aakkosjärjestyksessä (ks. alla oleva taulukko). 1 sarake
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
aktuella geografiska området. II.B. ES A partir del 1 de septiembre de 2001: los oficiales de justicia tendrán una competencia circunscrita al distrito judicial pară el que han sido nombrados. Cadă municipio depende de un distrito judicial. Lista alfabética por municipio con el distrito judicial competențe: columna 1: municipio no fusionado (1); columna 2: municipio fusionado (1); columna 3: distrito judicial; columna 4: lengua(s) (2); columna 5: código poștal. (1) La columna "municipio no fusionado" contiene, en particular, una
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
judicial; columna 4: lengua(s) (2); columna 5: código poștal. (1) La columna "municipio no fusionado" contiene, en particular, una serie de entidades que forman parte de los municipios fusionados. La presencia de estas entidades en la lista se justifică por el hecho de que las direcciones de los destinatarios todavía pueden mencionar a estas últimas y no el municipio fusionado al que pertenece la entidad. Así, en el caso de que la dirección de un destinatario que viva en Bélgica
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
mencionan las dos lenguas francés/neerlandés o neerlandés/francés. Así, los diecinueve municipios de esta región se mencionan dos veces en la lista, en francés y en neerlandés, con las lenguas correspondientes. Pară obtener información sobre los oficiales de justicia por distrito, véase el cuadro I.B. DA Fra 1. september 2001: stævningsmændenes kompetence er begrænset til det distrikt, de er udnævnt til at dække. Hver kommune hører under et distrikt. Alfabetisk liste over kommuner med angivelse af det kompetente distrikt: kolonne
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
per arrondissement: zie tabel I.B hierboven. PT A partir de 1 de Setembro de 2001: a competência dos oficiais de justiça é limitada à circunscriçăo judicial pară que foram nomeados. Cadă município depende de uma circunscriçăo judicial. Lista alfabética por município com a competențe circunscriçăo judicial: Coluna 1: município năo agrupado (1); coluna 2: município agrupado (1); coluna 3: circunscriçăo judicial; coluna 4: língua(s) (2); coluna 5: código poștal. (1) A coluna "município năo agrupado" contém, nomeadamente, uma série
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
uma série de entidades que fazem parte dos municípios agrupados. A existência destas entidades na lista justifica-se pelo facto de os endereços dos destinatários poderem ainda mencionar estas últimas e năo o município agrupado a que a entidade pertence. Por conseguinte, no caso do endereço de um destinatário que viva na Bélgica conter a mençăo da entidade năo agrupada, deve-se ir ao município agrupado a que pertence aquela entidade pară determinar a circunscriçăo judicial que lhe corresponde. (2) A indicaçăo
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
duas lígnuas franês/neerlandês ou neerlandês/francês pară esta regiăo. Portanto, os 19 municípios desta regiăo sao indicados duas vezes na lista, em francês e em neerlandês com aș línguas correspondentes. Relativamente aos nomes e endereços dos oficiais de justiça por circunscriçăo, ver quadro I.B supra. FI 1. syyskuuta 2001 alkaen: haastemies on toimivaltainen ainoastaan siinä tuomiopiirissä, johon hän on saanut nimityksen. Kukin kunta kuuluu johonkin tuomiopiiriin. Aakkosellinen luettelo kunnista. Luettelosta käy ilmi, mihin tuomiopiiriin kukin kunta kuuluu: 1 sarake
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
kommuner som ingår i den berörda förstainstansrättens domsaga. III. ES En cuanto a los medios de recepción disponibles en la actualidad, los Juzgados cuentan con los medios informáticos y telemáticos, pero este tipo de medios está en una primera fâse por lo que, sin perjuicio de aceptar en un futuro estos mecanismos, en la actualidad se aceptará únicamente el correo poștal. DA Hvad angår de måder, instanserne kan modtage dokumenter på, er førsteinstansretterne udstyret med IT-udstyr. Systemet er dog endnu ikke
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
huissier de justice som är behörig att delge dessa i det aktuella området. III. ES Medios de recepción disponibles: correo poștal. La notificación o traslado de documentos judiciales o extrajudiciales procedentes de otro Estado miembro da lugar a la percepción por el organismo receptor de un importe de 69 euros. La transmisión de los documentos debe acompañarse del pago correspondiente, excepto en caso de que el solicitante hubiere obtenido el beneficio de justicia gratuită. DA De måder, instanserne kan modtage dokumenter
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
FI Alueellinen toimivalta on kunkin kreivikunnan rekisteriviranomaisella (county registrar), jotka on lueteltu I kohdassa. SV Geografisk behörighet: County registrars hâr behörighet i șină respektive counties (distrikt) enligt punkt I. III. ES Modos de envío posibles: los documentos pueden ser transmitidos por correo o mediante un proveedor de servicios como, por ejemplo, una empresa de mensajería. Las comunicaciones por motivos administrativos pueden también hacerse por fax o teléfono. DA De måder, dokumenter kan modtages på: pr. post eller ved hjælp af en
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
jotka on lueteltu I kohdassa. SV Geografisk behörighet: County registrars hâr behörighet i șină respektive counties (distrikt) enligt punkt I. III. ES Modos de envío posibles: los documentos pueden ser transmitidos por correo o mediante un proveedor de servicios como, por ejemplo, una empresa de mensajería. Las comunicaciones por motivos administrativos pueden también hacerse por fax o teléfono. DA De måder, dokumenter kan modtages på: pr. post eller ved hjælp af en tjenesteudbyder, f.eks. ekspres- eller kurertjeneste. Administrative meddelelser kan
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
County registrars hâr behörighet i șină respektive counties (distrikt) enligt punkt I. III. ES Modos de envío posibles: los documentos pueden ser transmitidos por correo o mediante un proveedor de servicios como, por ejemplo, una empresa de mensajería. Las comunicaciones por motivos administrativos pueden también hacerse por fax o teléfono. DA De måder, dokumenter kan modtages på: pr. post eller ved hjælp af en tjenesteudbyder, f.eks. ekspres- eller kurertjeneste. Administrative meddelelser kan også gives pr. fax eller pr. telefon. DE
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
respektive counties (distrikt) enligt punkt I. III. ES Modos de envío posibles: los documentos pueden ser transmitidos por correo o mediante un proveedor de servicios como, por ejemplo, una empresa de mensajería. Las comunicaciones por motivos administrativos pueden también hacerse por fax o teléfono. DA De måder, dokumenter kan modtages på: pr. post eller ved hjælp af en tjenesteudbyder, f.eks. ekspres- eller kurertjeneste. Administrative meddelelser kan også gives pr. fax eller pr. telefon. DE Verfügbare Empfangsmöglichkeiten: Übermittlung der Schriftstücke per
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
Wijzen waarop de stukken kunnen worden ontvangen: stukken kunnen via de post of via een koeriersdienst worden bezorgd. Mededelingen van administratieve aard kunnen tevens per fax of telefoon worden gedaan. PT Meios de recepçăo disponíveis: os documentos podem ser transmitidos por correio ou por um prestador de serviços, como por exemplo um serviço de correio expresso. Aș comunicações meramente administrativas também podem ser efectuadas por fax e por telefone. FI Asiakirjat voidaan toimittaa postitse tăi kuriiripalvelujen (esim. pikapostin) välityksellä. Hallintoon liittyvät
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
stukken kunnen worden ontvangen: stukken kunnen via de post of via een koeriersdienst worden bezorgd. Mededelingen van administratieve aard kunnen tevens per fax of telefoon worden gedaan. PT Meios de recepçăo disponíveis: os documentos podem ser transmitidos por correio ou por um prestador de serviços, como por exemplo um serviço de correio expresso. Aș comunicações meramente administrativas também podem ser efectuadas por fax e por telefone. FI Asiakirjat voidaan toimittaa postitse tăi kuriiripalvelujen (esim. pikapostin) välityksellä. Hallintoon liittyvät asiat voidaan hoitaa
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
via de post of via een koeriersdienst worden bezorgd. Mededelingen van administratieve aard kunnen tevens per fax of telefoon worden gedaan. PT Meios de recepçăo disponíveis: os documentos podem ser transmitidos por correio ou por um prestador de serviços, como por exemplo um serviço de correio expresso. Aș comunicações meramente administrativas também podem ser efectuadas por fax e por telefone. FI Asiakirjat voidaan toimittaa postitse tăi kuriiripalvelujen (esim. pikapostin) välityksellä. Hallintoon liittyvät asiat voidaan hoitaa myös faksitse tăi puhelimitse. SV Sätt
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
per fax of telefoon worden gedaan. PT Meios de recepçăo disponíveis: os documentos podem ser transmitidos por correio ou por um prestador de serviços, como por exemplo um serviço de correio expresso. Aș comunicações meramente administrativas também podem ser efectuadas por fax e por telefone. FI Asiakirjat voidaan toimittaa postitse tăi kuriiripalvelujen (esim. pikapostin) välityksellä. Hallintoon liittyvät asiat voidaan hoitaa myös faksitse tăi puhelimitse. SV Sätt på vilka handlingar kan tas emot: Handlingar kan översändas per post eller via en tjänsteleverantör
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
telefoon worden gedaan. PT Meios de recepçăo disponíveis: os documentos podem ser transmitidos por correio ou por um prestador de serviços, como por exemplo um serviço de correio expresso. Aș comunicações meramente administrativas também podem ser efectuadas por fax e por telefone. FI Asiakirjat voidaan toimittaa postitse tăi kuriiripalvelujen (esim. pikapostin) välityksellä. Hallintoon liittyvät asiat voidaan hoitaa myös faksitse tăi puhelimitse. SV Sätt på vilka handlingar kan tas emot: Handlingar kan översändas per post eller via en tjänsteleverantör, t.ex. en
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]