7,094 matches
-
fără să depășească șaizeci și cinci de kilometri la oră, dar claxonînd tot timpul. Cvartalele cu numerele de la 1200 la 1300 trecură iute pe lîngă el. Apărură și numerele care Începeau cu 1400, niște case din prefabricate. Parcă și urmări plăcuțele de pe trotuar. Merse pe jos pînă la 1486, o casă tencuită cu stuc, avînd pe acoperiș un Moș Crăciun din neon, Într-o sanie trasă de reni. Înăuntru: lumini aprinse. Pe alee un Ford de dinaintea războiului. Prin fereastra mare Îl vedea pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Încă o zi fără pileală și fără drog. Trecuseră patru ani și două luni... *** Scena era aranjată și Îi aștepta. Maravilla era Înconjurată. Doi gabori În uniformă așteptau lîngă Packardul lui Sid Hudgens. Mașinile lor de patrulare fuseseră parcate pe trotuar. Strada era Întunecată și tăcută. Sid pusese totul la punct. Aveau panorama bulevardului, cu tot cu restaurantul chinezesc al lui Grauman - minunat pentru o poză memorabilă. Jack parcă și veni la fața locului. Sid Îl Întîmpină cu banii Întinși. Fata stă În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
-ul Îi arse ochii. Clipi, se Împletici și căzu orbit la podea. Încercă să tușească, să scape de gust, se ridică, Îi reveni vederea, dar ca prin ceață - Bobby Inge se făcuse nevăzut. Fugi afară. Nici urmă de Bobby pe trotuar, dar o mașină acceleră, scrîșnind din pneuri. Iar mașina lui era la două cvartale distanță. Băutura Îl asalta cu brutalitate. Jack traversă strada pînă la o benzinărie. Intră la toaletă și-și aruncă haina la coșul de gunoi. Se spălă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
le care cu mașina - erau șanse prea mari să fie descoperit. Așa că Îi rămîneau rigola sau tomberoanele de gunoi, aproape de limita de umplere. Poate așa marele Jack Tomberon reușea să mai identifice vreunul dintre protagoniștii din reviste. Jack ieși pe trotuar și se Înfipse În tomberoanele de gunoi, Însoțit de hohotele de rîs ale unui cîrd de puști. Unul, două, trei, patru, cinci. Au mai rămas două pînă-n colț. Ultimul tomberon n-avea capac. Din el se ițea o hîrtie neagră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Polițiștii de la patrulare țineau piept reporterilor. Numeroși gură-cască dădeau năvală. Claxoanele răsunau, motocicletele ambalau, camioanele cu carne erau oprite de mulțime. Ed Își căută din ochi șefii. Reporterii de la ziare se năpustiră spre el cu Întrebări. Se văzu Împins de pe trotuar și țintuit de o mașină de patrulare. Blițurile se puseră să pocnească. Se Întoarse, ca să nu i se vadă vînătăile. Fu prins de niște mîini puternice. — Du-te acasă, flăcău. Am primit ordin să preiau conducerea aici. CAPITOLUL 17 Primul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
trafic pietonal, iar traficul auto era liniștit. În zonă agitația avea să Înceapă abia peste cîteva ore. Așteptă, fumînd și trecînd mental În revistă pozele porno. La 20.46 pe lîngă el trecu o decapotabilă de poponar, rulînd Încet, aproape de trotuar. Peste douăzeci de minute mașina trecu Încă o dată. Jack Încercă să-i ia numărul de Înmatriculare. La dracu’, afară era prea Întuneric! O intuiție: individul se uită după luminile de la ferestre. Dacă le caută pe cele de la casa lui Bobby
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
În dezordine. Keefer Îi trase capul pe spate. Ed Îl lovi - la gioale, la țeastă - pînă cînd nu-și mai simți mîinile. Stens căzu la pămînt, icnind. Ed Îl izbi cu piciorul În figură și plecă Împleticindu-se. Inez pe trotuar, cu o poantă: — Cine zicea că White e un mardeiaș? CAPITOLUL 27 Bud Îi aduse femeii o cafea. Dă-i papucii și du-te să-l vezi pe Stens la pîrnaie. Carolyn nu mai știu cum. La Orbit Lounge părea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Dacă vei reuși, ai din partea mea o recompensă serioasă. Dacă este Împotriva codului tău moral, am să donez banii serviciului de caritate al poliției. — Mulțumesc, dar nu. — Încalcă codul dumitale? — Nu am nici un cod. Vorbește-mi despre Lynn Bracken. Face trotuarul? — Nu. E chemată prin telefon. Gilette o degrada cu tot felul de clienți nepotriviți. Eu am mare grijă cu cine se culcă fetele mele. SÎnt pretențios. Deci ai cumpărat-o de la Gilette. — Corect. — De ce? Patchett zîmbi. — Lynn seamănă foarte mult
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
monștri de neon. Boxul din alamă e În mașină. Poate că drăguțul de Sid se Înmoaie și reușește să plece cu dosarul personal. Jack plecă brusc și ajunse la locuința lui Hudgens. Luminile erau stinse. Packardul lui Sid parcat lîngă trotuar. La ușă un ciocan de alamă cu aspect de box. Treizeci de secunde. Nici o mișcare. Jack Încercă ușa, care nu cedă. Împinse un umăr În țîțÎni și ușa ieși din balamale. Mirosul acela... Cu Încetinitorul: scoate batista, scoate pistolul, cotul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
dintr-un corp. Jack parcă pe pajiște. Un infirmier Împingea o targă pe rotile. SÎnge Închegat În pînzeturi. LÎngă ușă - Russ Millard. Doi nou-sosiți - Don Kleckner, Duane Fisk - pe alee. Polițiștii de la patrulare goneau curioșii, iar reporterii se Îngrămădeau pe trotuar. Jack se Îndreptă spre Millard. — Hudgens? Fără să se arate prea șocat. Doar era un profesionist. — Da, e amicul tău. Mi-e teamă că e puțin cam sfîrtecat. De la un hoț am aflat vestea. Voia să-i opereze casa cînd
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Glendale. Spre nord, pe Brand. Trase nervoasă pe dreapta În fața unei bănci. Jack parcă după colț, Într-un loc din care să poată vedea magazinul din intersecție, o băcănie cu cutii de lapte stivuite În fața ușii. Se ghemui și cercetă trotuarul. Lynn B. vorbea cu un bărbat, un tip mititel și nervos, care tremura. Acesta deschise ușa băncii și o lăsă să intre. Ceva mai Încolo erau parcate un Ford și un Dodge. Nu avea timp să le ia numerele. Din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
el. „Știe de mine și de Inez.“ CAPITOLUL 44 Misiune de supraveghere: Hank’s Ranch Market, intersecția dintre Strada 52 și Central. Un afiș deasupra ușii: „Acceptăm cecuri de la Asistența Socială“. 3 ianuarie, zi de plăți -asistații jucau barbut pe trotuar. Brigada de Supraveghere 5 primise un pont anonim: o gagică spunea că prietenul ei și amicul lui vor veni să jefuiască magazinele. Era supărată pe individ fiindcă și-o trăsese cu sora ei. Jack, În mașina din frunte, supraveghea intrarea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
contra Pimentel, ce voia Ellis Loew... Avea o Întîlnire cu el diseară, la o Întrunire politică. Votca Îi ardea stomacul. Îi venea al dracului de tare să se ducă să se pișe. Claxoane: semnalul lui. Petievich arătă cu degetul spre trotuar. Doi bărbați albi tocmai intrau În magazin. Jack traversă strada. Petievich se apropie și el. Oprire În cadrul ușii, o privire aruncată rapid Înăuntru. TÎlharii erau la ghișeu, cu spatele la ușă, cu pistoalele scoase și mîinile libere pline de bani. Nici urmă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
nimereală, fără zgomot - doar niște pocnete Înfundate. Mai Încolo, pe culoar, doi bețivi morți și o ușă Închizîndu-se. Petievich trase și spulberă ușa. Un bărbat traversă În goană aleea. Jack Își goli Încărcătorul. Omul sări peste un gard. Strigăte de pe trotuar: jucătorii de barbut ovaționau. Jack puse alt Încărcător, sări gardul și ajunse Într-o curte. Un doberman se repezi la el, mîrÎind și rînjind. Jack Îl Împușcă pe loc. CÎinele Începu să verse sînge. Jack auzi Împușcături și văzu gardul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
nimic. Vreți să faceți o razie la prostituate? Da? Da? Am un pont bun... Breuning părea plictisit. Bud ieși afară, În curte: buruieni crescute la Întîmplare, garduri din sîrmă ghimpată. Paisprezece camere goale. LAPD cumpărase ieftin proprietatea. — Flăcău. Dudley pe trotuar. Bud Își aprinse o țigară și se Îndreptă spre el. — Flăcău, Îmi pare rău că am Întîrziat. — N-are importanță. Ziceați că e ceva serios. Da, este. Cum Îți place la brigada Hollywood, flăcău? Este pe placul tău? — Îmi plăcea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
aici la ordinul comandantului Parker, care vă asigură de Întreaga lui cooperare dacă și cazul vostru asigură reciprocitate. — Cuvinte mari, sahib, care nu-mi plac deloc. Situația devenea albastră. Dudley Își arătă zîmbetul larg și lingușitor. Bud ieși afară, pe trotuar, și se cuibări În mașina lor Închiriată. Speriat, gata să acționeze. Dudley ieși din clădire. Hatcher și omul de la laborator Încuiară tipografia. Bud spuse: — Șefule, nu prea mai Înțeleg ce faci În ultimele zile. — De cînd, flăcău? — Să zicem din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Îl făcu să spună: — N-ar fi trebuit să fac asta. Exley se uită pe fereastră. — Curînd se va termina totul. Absolut totul. Bud se uită În stradă. Fisk și Kleckner stăteau lîngă ușă. Poponarii o porniră În goană pe trotuar. Oamenii de la A.I. Îi urmăriră, dar se opriră, reținuți de un autobuz. Autobuzul trecu huruind pe lîngă ei - nici urmă de Billy și Timmy. Fisk și Kleckner rămaseră În mijlocul străzii, ca o Întruchipare a prostiei. Exley Începu să rîdă. Ceva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
un moment publicitar. Scoase patru cartușe și roti butoiașul revolverului, apoi Își duse țeava la tîmplă. Apăsă trăgaciul de două ori - În gol. Nu-i venea să creadă ce face. Aruncă pistolul pe fereastră. Un bețiv Îl Înhăță iute de pe trotuar și Îl descărcă În aer. Ed rîse, suspină și dădu cu pumnul În mobile. Alte ore trecură fără ca el să facă nimic. Sună telefonul. Ed orbecăi după el. — Ăăă... da? — Căpitane, ești acolo? SÎnt Vincennes. SÎnt aici. Ce este? — SÎnt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
presei numele „Billy Dieterling“. Presa sosi și Ed o ameți cu „victime neidentificate“, apoi o trimise la plimbare. Merse pe jos pînă la marginea cvartalului și cercetă mașina - Kleckner o supraveghea -, un Packard Caribbean cu roțile din față urcate pe trotuar și cu bara de protecție Înfiptă Într-un copac. Locul șoferului, bordul și schimbătorul de viteze erau pline de sînge, cu amprente palmare perfecte pe exteriorul parbrizului. Kleckner jumuli tăblițele de Înmatriculare. Ed Îi spuse să ducă mașina acasă, să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
dar nu putea. Se bărbieri, făcu un duș, Își puse niște pantaloni largi și cel mai bun sacou sport al lui peste o cămașă hawaiiană. Conduse pînă la Brentwood, minunîndu-se că totul În jur pare atît de nou. *** Exley pe trotuar, cu un magnetofon. Bud White pe verandă - probabil l-au găsit cei de la A.I. Jack Întregi trioul. White veni și el. Exley spuse: — Tocmai am discutat cu Gallaudet. A spus că nu putem merge la Loew fără dovezi materiale. Mertens
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Sprijinit de marginea de fier a balconului, urmărea de sus șirul precipitat al automobilelor, grupurile de oameni grăbiți, cărând sacoșe încărcate, ciocnindu-se unii de alții, copii sărind în pătratele aproximative ale șotroanelor desenate cu cretă albă și roșie pe trotuarul lat, o vânzoleală fără sfârșit al cărei ecou se înălța ca un zumzet, un uruit statornic, necesar, blând, copleșitor, reconfortant al imensei inimi ce era orașul. Ridicându-și privirea spre cartierul de peste drum - blocuri vechi de două-trei etaje, vile cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1927_a_3252]
-
au ascultat cum povestește într-un ritm egal și neobosit, cu tonuri diferite, interpretând, jucând un rol care nu fusese niciodată al lui, i-a purtat pe sub felinarele aprinse ale străduțelor ce se cățărau pe munte, făcea echilibristică pe bordura trotuarului, scălâmbăindu-se ca un clovn, părând clovn un timp, fluierând ușor și încercând să cânte cu glasul complet lipsit de muzicalitate niște melodii superbe ce deveneau amuzante, de la o vreme participau și ei la sarabandă, îi imitau mișcările dezlânate, ca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1927_a_3252]
-
altul, într-o succesiune legănată, acoperișurile prăfuite ale troleibuzelor, autoturismele în toate culorile repezindu-se din cele două părți în ciorchine, apoi rare, apoi iarăși ciorchine și iarăși rare, cu scrâșnet de frâne, motoare mai vechi păcănind, claxoane uneori; pe trotuarul din față, pentru că pe cel de sub fereastra sa nu-l zărește și și-l închipuie numai asemănător, bărbații, femeile, copiii, bătrânii se vântură de colo-colo, florăreasa iese din când în când în pragul dughenei sale cu ghivece cu flori mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1927_a_3252]
-
dosul mâinii, nămeții albăstrii de afară. Câteva crengi încărcate cu zăpadă ajungeau până deasupra ferestrei. Lumina gălbuie a felinarelor părea ireală. Am șters din nou cu mâna geamul aburit și prin gaura lărgită în sticla apoasă am văzut strada mocirloasă, trotuarul de peste drum, troienit, cu o cărare prin mijloc pe care oamenii rari mergeau în șir indian. Auzeam glasurile în spatele meu, muzica din camera de alături. Dar peste toate îl auzeam pe Vlad Dumitrescu cum fredonează, deși poate încetase, altfel nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1927_a_3252]
-
spus. Drumul părăsea imediat șoseaua, în spatele blocurilor foarte noi, șerpuia un timp, spre marginea orașului, pe străzi înguste și prost luminate, mărginite de case groaznice, mici, cu curți, câini și garduri de lemn neîngrijite și arbori care se aplecau peste trotuarele pietruite acolo unde locuiau sărăcimea și țiganii, poate, în apropierea câtorva fabrici. Și-au spus banalități, Andrei Vlădescu nu era atent decât la vocea ei moale, accentul de unguroaică ce-și găsea cu greutate vorbele. Au ajuns lângă o clădire
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1927_a_3252]