38,243 matches
-
satisface condițiile necesare pentru a beneficia de aceste prestații, aceste perioade sunt luate în considerare pentru acordarea prestațiilor în cadrul regimului general sau, în lipsa acestuia, a regimului aplicabil lucrătorilor sau angajaților, după caz. 3. Acolo unde, potrivit legislației unui stat membru, prestațiile sunt calculate pe baza ultimului salariu sau a salariilor primite în cursul unei perioade de referință, instituția competentă a acelui stat ia în considerare pentru acest calcul numai acele salarii, reevaluate în mod corespunzător, primite în timpul perioadei sau perioadelor în
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
funcționari. Un șomer aflat sub incidența unui regim special de șomaj pentru funcționari, care este șomer total sau parțial, și care, în cursul ultimei perioade de angajare, era rezidentă pe teritoriul unui stat membru, altul decât statul competent, beneficiază de prestații în conformitate cu dispozițiile legislației statului competent, ca și cum acesta ar fi rezident pe teritoriul acelui stat; aceste prestații sunt acordate de instituția competentă, pe cheltuiala acesteia." (10) Se inserează următorul articol: "Articolul 79a Dispoziții referitoare la prestațiile pentru orfanii care au dreptul
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
total sau parțial, și care, în cursul ultimei perioade de angajare, era rezidentă pe teritoriul unui stat membru, altul decât statul competent, beneficiază de prestații în conformitate cu dispozițiile legislației statului competent, ca și cum acesta ar fi rezident pe teritoriul acelui stat; aceste prestații sunt acordate de instituția competentă, pe cheltuiala acesteia." (10) Se inserează următorul articol: "Articolul 79a Dispoziții referitoare la prestațiile pentru orfanii care au dreptul la prestații în cadrul unui regim special pentru funcționari 1. Fără a aduce atingere dispozițiilor art. 78
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
decât statul competent, beneficiază de prestații în conformitate cu dispozițiile legislației statului competent, ca și cum acesta ar fi rezident pe teritoriul acelui stat; aceste prestații sunt acordate de instituția competentă, pe cheltuiala acesteia." (10) Se inserează următorul articol: "Articolul 79a Dispoziții referitoare la prestațiile pentru orfanii care au dreptul la prestații în cadrul unui regim special pentru funcționari 1. Fără a aduce atingere dispozițiilor art. 78, pensiile și rentele pentru orfani stabilite în cadrul unui regim special pentru funcționari se calculează în conformitate cu dispozițiile capitolului 3. 2
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
dispozițiile legislației statului competent, ca și cum acesta ar fi rezident pe teritoriul acelui stat; aceste prestații sunt acordate de instituția competentă, pe cheltuiala acesteia." (10) Se inserează următorul articol: "Articolul 79a Dispoziții referitoare la prestațiile pentru orfanii care au dreptul la prestații în cadrul unui regim special pentru funcționari 1. Fără a aduce atingere dispozițiilor art. 78, pensiile și rentele pentru orfani stabilite în cadrul unui regim special pentru funcționari se calculează în conformitate cu dispozițiile capitolului 3. 2. Dacă, într-un caz prevăzut în alin
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
în cadrul unui regim special pentru funcționari se calculează în conformitate cu dispozițiile capitolului 3. 2. Dacă, într-un caz prevăzut în alin. (1), perioadele de asigurare, încadrare în muncă, activitate independentă sau rezidență au fost, de asemenea, încheiate în cadrul unui regim general, prestațiile stabilite în temeiul acestui regim general sunt acordate în conformitate cu dispozițiile capitolului 8. Perioadele de asigurare, de încadrare în muncă sau de activitate independentă efectuate în conformitate cu dispozițiile unui regim special pentru funcționari sau perioadele considerate ca echivalente de legislația acelui stat
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
de încadrare în muncă sau de activitate independentă efectuate în conformitate cu dispozițiile unui regim special pentru funcționari sau perioadele considerate ca echivalente de legislația acelui stat membru sunt, dacă este cazul, luate în considerație pentru dobândirea, menținerea sau redobândirea drepturilor la prestații în conformitate cu dispozițiile regimului general." (11) Se inserează următorul articol: "Articolul 95c Dispoziții tranzitorii pentru aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1606/98 1. Nici un drept nu se dobândește în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1606/98* pentru nici o perioadă anterioară datei de 25
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
drepturilor dobândite în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1606/98. 3. Sub rezerva dispozițiilor alin. (1), un drept este dobândit în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1606/98, chiar dacă are legătură cu un eveniment neprevăzut petrecut înainte de 25 octombrie 1998. 4. Orice prestație care nu a fost acordată sau care a fost suspendată pe motive de naționalitate sau de reședință a persoanei respective se acordă sau se restabilește, la cererea acestuia, de la 25 octombrie 1998, cu condiția ca drepturile în baza cărora au
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
fost acordată sau care a fost suspendată pe motive de naționalitate sau de reședință a persoanei respective se acordă sau se restabilește, la cererea acestuia, de la 25 octombrie 1998, cu condiția ca drepturile în baza cărora au fost acordate anterior prestații să nu fi dat naștere la plata unor sume forfetare. 5. Drepturile persoanelor care au obținut, înainte de 25 octombrie 1998, acordarea unei pensii sau a unei rente pot fi revizuite, la cererea acestora, ținându-se seama de dispozițiile Regulamentului (CE
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
5. Drepturile persoanelor care au obținut, înainte de 25 octombrie 1998, acordarea unei pensii sau a unei rente pot fi revizuite, la cererea acestora, ținându-se seama de dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1606/98. Prezenta dispoziție se aplică, de asemenea, celorlalte prestații prevăzute în art. 78 și 79, în măsura în care măsura se referă la art. 78 și 79a. 6. Dacă cererea prevăzută în alin. (4) sau (5) este prezentată în termen de doi ani de la data de 25 octombrie 1998, drepturile ce rezultă
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
incidența unui regim special pentru funcționari, care este rezidentă în Danemarca și (a) căreia nu i se aplică dispozițiile titlului III, capitolul 1, secțiunile 2-7; (b) care nu are dreptul la o pensie daneză, autoritățile competente pot impune plata costurilor prestațiilor în natură acordate în Danemarca, în măsura în care acestea se află sub incidența regimului special respectiv și/sau a regimului de asigurare suplimentară personală. Prezenta dispoziție se aplică, de asemenea, soțului/soției și copiilor sub 18 ani ai unei astfel de persoane
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
sau a regimului de asigurare suplimentară personală. Prezenta dispoziție se aplică, de asemenea, soțului/soției și copiilor sub 18 ani ai unei astfel de persoane." (c) în partea C. GERMANIA, se adaugă următoarele puncte: "21. (a) În măsura în care se referă la prestațiile în natură, dispozițiile titlului III, capitolul 1, secțiunile 2-7, nu se aplică persoanelor care au dreptul la prestații în natură în temeiul unui regim pentru funcționari sau personalul asimilat și care nu se află sub incidența regimului de asigurări de
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
18 ani ai unei astfel de persoane." (c) în partea C. GERMANIA, se adaugă următoarele puncte: "21. (a) În măsura în care se referă la prestațiile în natură, dispozițiile titlului III, capitolul 1, secțiunile 2-7, nu se aplică persoanelor care au dreptul la prestații în natură în temeiul unui regim pentru funcționari sau personalul asimilat și care nu se află sub incidența regimului de asigurări de boală obligatoriu. (b) Cu toate acestea, în cazurile în care o persoană reglementată de un regim pentru funcționari
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
nu se află sub incidența regimului de asigurări de boală obligatoriu. (b) Cu toate acestea, în cazurile în care o persoană reglementată de un regim pentru funcționari este rezidentă într-un stat membru a cărui legislație prevede că: - dreptul la prestații în natură nu este sub rezerva condițiilor de asigurare sau de încadrare în muncă și - nici o pensie nu se plătește, casa asigurărilor de sănătate de care aparține o sfătuiește să informeze autoritățile competente ale statului respectiv de reședință de faptul
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
asigurare sau de încadrare în muncă și - nici o pensie nu se plătește, casa asigurărilor de sănătate de care aparține o sfătuiește să informeze autoritățile competente ale statului respectiv de reședință de faptul că nu dorește să beneficieze de drepturile la prestațiile în natură acordate în temeiul legislației naționale din statul membru de reședință. Dacă este necesar, aceasta se poate face cu referire la art. 17a din regulament." 22. Fără a aduce atingere dispozițiilor de la pct. 21, pentru prestațiile în natură, dispozițiile
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
de drepturile la prestațiile în natură acordate în temeiul legislației naționale din statul membru de reședință. Dacă este necesar, aceasta se poate face cu referire la art. 17a din regulament." 22. Fără a aduce atingere dispozițiilor de la pct. 21, pentru prestațiile în natură, dispozițiile art. 27 din regulament se consideră ca aplicându-se oricărei persoane care are dreptul atât la o pensie în temeiul Beamtenversorgungsrecht, cât și la o pensie în temeiul legislației unui alt stat membru. 23. Capitolul 4 nu
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
regulament se consideră ca aplicându-se oricărei persoane care are dreptul atât la o pensie în temeiul Beamtenversorgungsrecht, cât și la o pensie în temeiul legislației unui alt stat membru. 23. Capitolul 4 nu se aplică persoanelor care beneficiază de prestații în natură acordate printr-o asigurare împotriva unui accident în cadrul unui regim pentru funcționari sau persoanalul asimilat." (d) în partea D. SPANIA, (i) pct. 3 se înlocuiește cu următorul text: "3. (a) În toate regimurile de securitate socială din Spania
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
asigurată, atunci când riscul se materializează, în scopul aplicării dispozițiilor titlului III, capitolul 3, din regulament, dacă aceasta este asigurată în temeiul legislației unui alt stat membru în momentul producerii riscului sau, dacă nu, în cazul în care se acordă o prestație pentru același risc, în temeiul legislației unui alt stat membru. Ultima condiție se consideră ca fiind îndeplinită, totuși, în cazul prevăzut în art. 48 alin. (1). (b) În scopul aplicării dispozițiilor titlului III, capitolul 3, din regulament, anii care constituie
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
funcționari, forțele armate și administrația judecătorească, expresia "acto de servicio" (act de serviciu) se referă la accidentele de muncă și bolile profesionale în sensul și în vederea aplicării dispozițiilor titlului III., capitolul 4 din regulament. 7. (a) În măsura în care se referă la prestațiile în natură, dispozițiile titlului III, capitolul 1, secțiunile 2-7, nu se aplică beneficiarilor regimului special pentru funcționari, forțele armate și administrația judecătorească, care intră sub incidența regimului spaniol "Mutualismo administrativo". (b) În cazurile în care, totuși, o persoană aflată sub
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
administrația judecătorească, care intră sub incidența regimului spaniol "Mutualismo administrativo". (b) În cazurile în care, totuși, o persoană aflată sub incidența unuia din aceste regimuri este rezidentă într-un stat membru a cărui legislație prevede că: - dreptul de a primi prestații în natură nu face obiectul condițiilor de asigurare sau de încadrare în muncă și - nu se acordă nici o pensie, casa asigurărilor de sănătate de care aparține o sfătuiește să informeze autoritățile competente ale statului respectiv de reședință de faptul că
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
asigurare sau de încadrare în muncă și - nu se acordă nici o pensie, casa asigurărilor de sănătate de care aparține o sfătuiește să informeze autoritățile competente ale statului respectiv de reședință de faptul că nu dorește să beneficieze de drepturile la prestațiile în natură acordate în temeiul legislației naționale din statul membru de reședință. Dacă este necesar, aceasta se poate face cu referire la art. 17a din regulament. 8. Fără a aduce atingere dispozițiilor de la pct. 7, în ceea ce privește prestațiile în natură, dispozițiile
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
de drepturile la prestațiile în natură acordate în temeiul legislației naționale din statul membru de reședință. Dacă este necesar, aceasta se poate face cu referire la art. 17a din regulament. 8. Fără a aduce atingere dispozițiilor de la pct. 7, în ceea ce privește prestațiile în natură, dispozițiile art. 27 din regulament se consideră ca aplicându-se oricărei persoane care este îndreptățită atât la o pensie în temeiul unui regim special pentru funcționari, forțele armate și administrația judecătorească, cât și la o pensie în temeiul
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
aduce atingere dispozițiilor dreptului austriac referitoare la transferul perioadelor de asigurări prin plata unei sume corespunzătoare, în cazul trecerii de la un regim general la un regim special pentru funcționari sau invers." (ii) Se adaugă punctul următor: "6. În vederea aplicării regulamentului, prestațiile acordate în temeiul Legii privind protecția forțelor armate (Heeresversorgungsgesetz - HVG) sunt considerate ca prestații acordate pentru accidente de muncă și boli profesionale." (h) Textul părții L. PORTUGALIA se înlocuiește cu următorul text: "L. PORTUGALIA În ceea ce privește persoanele aflate sub incidența regimului
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
sume corespunzătoare, în cazul trecerii de la un regim general la un regim special pentru funcționari sau invers." (ii) Se adaugă punctul următor: "6. În vederea aplicării regulamentului, prestațiile acordate în temeiul Legii privind protecția forțelor armate (Heeresversorgungsgesetz - HVG) sunt considerate ca prestații acordate pentru accidente de muncă și boli profesionale." (h) Textul părții L. PORTUGALIA se înlocuiește cu următorul text: "L. PORTUGALIA În ceea ce privește persoanele aflate sub incidența regimului special pentru funcționari și personalul asimilat care nu mai lucrează pentru administrația portugheză în
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
la un regim special pentru funcționari este rezidentă în Finlanda și dacă: (a) dispozițiile titlului III, capitolul 1, secțiunile 2 -7, nu se aplică și (b) persoana respectivă nu are dreptul la pensie în Finlanda, persoana respectivă este răspunzătoare pentru prestațiile în natură acordate acesteia sau membrilor familiei sale în Finlanda, în măsura în care aceste prestații sunt reglementate de regimul special pentru funcționari și de regimul de asigurare personală suplimentară." (j) În partea N. SUEDIA, se adaugă următorul punct: "5. O persoană aflată
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]