37,949 matches
-
unei țări terțe de pe teritoriul statului membru în cauză. Articolul 12 Supravegherea frontierelor (1) Supravegherea frontierelor are ca obiect principal prevenirea trecerii neautorizate a frontierei, combaterea criminalității transfrontaliere și luarea de măsuri împotriva persoanelor care au trecut ilegal frontiera. (2) Polițiștii de frontieră acționează în unități fixe sau mobile în vederea asigurării supravegherii frontierelor externe. Supravegherea se efectuează astfel încât să prevină și să descurajeze sustragerea de la verificările de la punctele de trecere a frontierei. (3) Supravegherea între punctele de trecere a frontierei este
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
acționează în unități fixe sau mobile în vederea asigurării supravegherii frontierelor externe. Supravegherea se efectuează astfel încât să prevină și să descurajeze sustragerea de la verificările de la punctele de trecere a frontierei. (3) Supravegherea între punctele de trecere a frontierei este asigurată de polițiștii de frontieră al căror efectiv și metode sunt adaptate riscurilor și amenințărilor existente sau previzibile. Perioadele de supraveghere se modifică frecvent și inopinat, astfel încât trecerile ilegale ale frontierei riscă în permanență să fie descoperite. (4) Supravegherea se efectuează de unități
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
în cauză are dreptul la rectificarea ștampilei de intrare anulate, precum și a oricărei anulări sau completări, din partea statului membru care a refuzat intrarea, în cazul în care, în cadrul căii de atac, decizia de refuz al intrării este declarată nefondată. (4) Polițiștii de frontieră se asigură că resortisantul țării terțe, care a făcut obiectul unei decizii de refuz al intrării, nu intră pe teritoriul statului membru în cauză. (5) Statele membre întocmesc o evidență statistică privind numărul de persoane care au făcut
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
controlului la frontierele externe în conformitate cu articolele 6-13, astfel încât să asigure un control eficace, de înalt nivel și uniform la frontierele lor externe. Articolul 15 Punerea în aplicare a controalelor (1) Controlul la frontiere prevăzut la articolele 6-13 se efectuează de către polițiștii de frontieră, în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament și cu legislația internă. În exercitarea controlului la frontiere, polițiștii de frontieră păstrează competențele în materie de urmărire penală cu care sunt învestiți de legislația internă și care nu intră în domeniul de aplicare
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
și uniform la frontierele lor externe. Articolul 15 Punerea în aplicare a controalelor (1) Controlul la frontiere prevăzut la articolele 6-13 se efectuează de către polițiștii de frontieră, în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament și cu legislația internă. În exercitarea controlului la frontiere, polițiștii de frontieră păstrează competențele în materie de urmărire penală cu care sunt învestiți de legislația internă și care nu intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament. Statele membre se asigură că polițiștii de frontieră sunt profesioniști specializați și instruiți
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
legislația internă. În exercitarea controlului la frontiere, polițiștii de frontieră păstrează competențele în materie de urmărire penală cu care sunt învestiți de legislația internă și care nu intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament. Statele membre se asigură că polițiștii de frontieră sunt profesioniști specializați și instruiți corespunzător. Statele membre încurajează polițiștii de frontieră să învețe limbi străine, în special cele necesare exercitării funcțiilor lor. (2) Comisiei i se comunică de către statele membre lista serviciilor naționale responsabile de controlul la
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
în materie de urmărire penală cu care sunt învestiți de legislația internă și care nu intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament. Statele membre se asigură că polițiștii de frontieră sunt profesioniști specializați și instruiți corespunzător. Statele membre încurajează polițiștii de frontieră să învețe limbi străine, în special cele necesare exercitării funcțiilor lor. (2) Comisiei i se comunică de către statele membre lista serviciilor naționale responsabile de controlul la frontiere în conformitate cu legislația internă, în temeiul articolului 34. (3) Pentru un control
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
care să indice obiectul vizitei. ANEXA II Înregistrarea informațiilor Ansamblul informațiilor de serviciu, precum și orice informație de interes special se înregistrează manual sau electronic la toate punctele de trecere a frontierei. Informațiile care trebuie înregistrate includ în special: (a) numele polițistului de frontieră responsabil local cu privire la verificările la frontiere și numele celorlalți agenți din fiecare echipă; (b) relaxarea verificărilor asupra persoanelor în conformitate cu articolul 8; (c) eliberarea, la frontieră, a documentelor care înlocuiesc pașapoartele și vizele; (d) persoanele reținute și plângeri (infracțiuni
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
eliberarea, la frontieră, a documentelor care înlocuiesc pașapoartele și vizele; (d) persoanele reținute și plângeri (infracțiuni și contravenții); (e) refuzul intrării în conformitate cu articolul 13 (motivele refuzului și cetățenia); (f) codurile de securitate ale ștampilelor de intrare și de ieșire, identitatea polițiștilor de frontieră cărora li se încredințează o ștampilă, la un moment dat sau pentru un anumit schimb, precum și toate informațiile privind ștampilele pierdute sau furate; (g) plângeri ale persoanelor care au făcut obiectul verificărilor; (h) alte măsuri polițienești și judiciare
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
la informațiile privind ștampilele comune de intrare și de ieșire utilizate la frontiera externă a statului membru în cauză, și în special la informațiile privind: (a) punctul de trecere a frontierei căruia i se atribuie o anumită ștampilă; (b) identitatea polițiștilor de frontieră cărora li se încredințează o ștampilă la un moment dat; (c) codul de securitate al unei anumite ștampile, la un moment dat. Orice cerere de informații privind ștampilele comune de intrare și de ieșire se prezintă prin intermediul punctelor
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
de îndată altor puncte de contact, Secretariatului General al Consiliului și Comisiei, informațiile privind modificările punctelor de contact, precum și ștampilele pierdute sau furate. ANEXA V Partea A Proceduri privind refuzul intrării la frontieră 1. În caz de refuz al intrării, polițistul de frontieră competent: (a) completează modelul uniform de formular de refuz al intrării, prezentat în Partea B. Resortisantul țării terțe în cauză semnează formularul și primește un exemplar după semnare. În cazul în care resortisantul țării terțe refuză să semneze
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
de frontieră competent: (a) completează modelul uniform de formular de refuz al intrării, prezentat în Partea B. Resortisantul țării terțe în cauză semnează formularul și primește un exemplar după semnare. În cazul în care resortisantul țării terțe refuză să semneze, polițistul de frontieră indică refuzul în formular, la rubrica "Observații"; (b) aplică pe pașaport o ștampilă de intrare, barată de o cruce cu cerneală neagră indelebilă, și scrie lângă aceasta, în partea dreaptă, de asemenea cu cerneală indelebilă, literele corespunzătoare motivelor
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
punctul 2, la anularea vizei, aplicând mențiunea "ANULAT", printr-o ștampilă. Elementul optic variabil al vizei autocolante, elementul de securitate "efect de imagine latentă", precum și termenul "viză" se anulează printr-o bară astfel încât să se prevină orice utilizare ulterioară abuzivă. Polițistul de frontieră informează imediat autoritățile sale centrale cu privire la respectiva decizie; (d) consemnează orice refuz al intrării într-un registru sau pe o listă, în care se menționează identitatea, cetățenia resortisantului țării terțe în cauză, referințele documentului care permite trecerea frontierei
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
măsurile corespunzătoare în vederea evitării intrării ilegale pe teritoriu a resortisanților țărilor terțe cărora le-a fost refuzată intrarea. 4. În cazul în care există motive care justifică atât refuzul intrării unui resortisant al unei țări terțe, cât și arestarea acestuia, polițistul de frontieră ia legătura cu autoritățile competente pentru a decide cu privire la măsurile ce se impun în conformitate cu legislația internă. PARTEA B Model uniform de formular pentru refuzul intrării la frontieră Indicarea statului ***[PLEASE INSERT IMAGE FORM ORIGINAL]*** Logo-ul statului (Indicarea
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
împotriva deciziei de refuz al intrării în conformitate cu dispozițiile legislației interne. Persoana în cauză primește o copie după acest document (fiecare stat trebuie să indice referințele la reglementările și procedura interne privind dreptul la o cale de atac). Persoana în cauză Polițistul de frontieră responsabil de verificare ANEXA VI Dispoziții speciale privind diferitele tipuri de frontiere și mijloacele de transport utilizate pentru trecerea frontierelor externe ale statelor membre 1. Frontiere terestre 1.1. Verificarea traficului rutier 1.1.1. În vederea asigurării eficienței
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
persoane li se poate solicita să coboare din autoturism. Verificarea amănunțită are loc, în cazul în care circumstanțele locale permit acest lucru, în locurile special amenajate în acest scop. Din motive de siguranță a personalului, verificările se efectuează de doi polițiști de frontieră, în cazul în care acest lucru este posibil. 1.2. Verificarea traficului feroviar 1.2.1. Verificările se efectuează atât asupra pasagerilor din trenuri, cât și asupra personalului feroviar de la bordul trenurilor care trec frontierele externe, inclusiv trenurile
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
clar, că vor face obiectul unor verificări de intrare în timpul călătoriei sau în gara de destinație. 1.2.4. În direcția inversă, persoanele de la bordul trenului fac obiectul unor verificări la ieșire urmându-se o procedură similară. 1.2.5. Polițistul de frontieră poate ordona ca spațiile goale din vagoane să fie inspectate, în cazul în care este necesar, cu asistența șefului de tren, pentru a se asigura că persoanele sau obiectele care fac obiectul verificării la trecerea frontierei nu s-
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
respectivele spații. 1.2.6. În cazul în care există motive să se considere că persoanele semnalate sau suspectate de comiterea unei infracțiuni sau resortisanți ai unor țări terțe care au intenția de a intra ilegal se ascund în tren, polițistul de frontieră, în cazul în care nu poate acționa în conformitate cu dispozițiile de drept intern, informează statele membre către teritoriul cărora sau pe teritoriul cărora circulă trenul. 2. Frontiere aeriene 2.1. Proceduri cu privire la verificările din aeroporturile internaționale 2.1.1
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
pericol iminent sau pe baza instrucțiunilor autorităților, o aeronavă provenind dintr-o țară terță trebuie să aterizeze pe un teren care nu este punct de trecere a frontierei, respectiva aeronavă nu-și poate continua zborul decât după autorizarea primită de la polițiștii de frontieră sau de la autoritățile vamale. Acest lucru se aplică și în cazul unei aeronave cu proveniența dintr-o țară terță care aterizează fără autorizație. În orice eventualitate, dispozițiile articolelor 6-13 se aplică verificărilor asupra persoanelor de la bordul respectivei aeronave
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
2320/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2002 de instituire a unor norme comune în domeniul siguranței aviației civile 29. În afară de aceasta, în cazul în care volumul de trafic nu impune aceasta, nu este necesar ca polițiștii de frontieră să fie prezenți în permanență, în măsura în care se garantează că, în caz de necesitate, se poate trimite personal la fața locului în timp util. 2.2.3. În cazul în care prezența polițiștilor de frontieră nu este asigurată în
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
impune aceasta, nu este necesar ca polițiștii de frontieră să fie prezenți în permanență, în măsura în care se garantează că, în caz de necesitate, se poate trimite personal la fața locului în timp util. 2.2.3. În cazul în care prezența polițiștilor de frontieră nu este asigurată în permanență într-un aerodrom, administratorul aerodromului informează în prealabil polițiștii de frontieră cu privire la sosirea și plecarea aeronavelor cu proveniența sau destinația în țări terțe. 2.3. Modalități de verificare a persoanelor din zborurile private
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
garantează că, în caz de necesitate, se poate trimite personal la fața locului în timp util. 2.2.3. În cazul în care prezența polițiștilor de frontieră nu este asigurată în permanență într-un aerodrom, administratorul aerodromului informează în prealabil polițiștii de frontieră cu privire la sosirea și plecarea aeronavelor cu proveniența sau destinația în țări terțe. 2.3. Modalități de verificare a persoanelor din zborurile private 2.3.1. În cazul zborurilor private cu proveniența sau destinația în țări terțe, comandatul de
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
și plecarea aeronavelor cu proveniența sau destinația în țări terțe. 2.3. Modalități de verificare a persoanelor din zborurile private 2.3.1. În cazul zborurilor private cu proveniența sau destinația în țări terțe, comandatul de bord transmite, înainte de decolare, polițiștilor de frontieră din statul membru de destinație, și, după caz, din statele membre de primă intrare, o declarație generală conținând, în principal, planul de zbor în conformitate cu Anexa 2 la Convenția privind aviația civilă internațională și informații privind identitatea pasagerilor. 2
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
persoana fizică sau juridică care reprezintă armatorul în toate funcțiile legate de întreținerea navei (agent maritim), întocmește, în dublu exemplar, lista cu echipajul, și, după caz, lista pasagerilor. Cel mai târziu la sosirea în port, persoana respectivă transmite lista (listele) polițiștilor de frontieră. În cazul în care, din motive de forță majoră, respectivele liste nu pot fi transmise polițiștilor de frontieră, se transmite o copie postului de frontieră sau autorității maritime competente, care îl transmite de îndată polițiștilor de frontieră. 3
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
dublu exemplar, lista cu echipajul, și, după caz, lista pasagerilor. Cel mai târziu la sosirea în port, persoana respectivă transmite lista (listele) polițiștilor de frontieră. În cazul în care, din motive de forță majoră, respectivele liste nu pot fi transmise polițiștilor de frontieră, se transmite o copie postului de frontieră sau autorității maritime competente, care îl transmite de îndată polițiștilor de frontieră. 3.1.3. O copie a celor două liste, semnate corespunzător de polițistul de frontieră, se înmânează căpitanului navei
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]