40,541 matches
-
după obținerea unui acord în acest sens de către notificator din partea persoanelor sau organizațiilor, inclusiv a autorităților naționale, care au realizat acele programe. Prezenta secțiune prezintă monitorizarea specifică și monitorizarea generală în conformitate cu cele două obiective generale ale anexei VII, fără a exclude însă alte sisteme de monitorizare. 1.3.1. Monitorizarea specifică Monitorizarea specifică servește la confirmarea sau infirmarea ipotezelor științifice formulate în evaluarea riscului ecologic cu privire la efectele negative potențiale declanșate de un OMG. Această abordare trebuie: ― să se concentreze asupra efectelor
jrc5555as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90725_a_91512]
-
pentru identificarea apariției de efecte negative neprevăzute, produse de OMG sau de folosirea sa, asupra sănătății oamenilor sau asupra mediului, care nu au fost prevăzute la momentul evaluării de risc. Acest tip de monitorizare cuprinde observarea caracteristicilor fenotipice, fără a exclude însă analize mai detaliate. Spre deosebire de monitorizarea specifică, monitorizarea generală trebuie: ― să caute să identifice și să înregistreze orice efect negativ indirect, întârziat și/sau cumulativ neprevăzut în evaluarea riscului ecologic; ― să se desfășoare pe o perioadă mai lungă de timp
jrc5555as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90725_a_91512]
-
urmare, atribuită în mod clar în textul notificării. Această condiție este aplicabilă atât în cazul monitorizării specifice, cât și în cel al monitorizării generale din cadrul planului de monitorizare. Dacă notificatorul este responsabil de punerea în practică a monitorizării, aceasta nu exclude posibilitatea implicării în monitorizare a unor terțe părți, cum ar fi consultanți sau utilizatori, pentru efectuarea de diferite sarcini prevăzute de planul de monitorizare. În cazul monitorizării generale, aceste terțe părți pot fi Comisia, statele membre și/sau autoritățile competente
jrc5555as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90725_a_91512]
-
detaliu. Notificatorul/posesorul autorizației este responsabil de compilarea datelor și rezultatelor monitorizării și de transmiterea acestor informații la Comisie și la autoritățile competente, în conformitate cu planul de monitorizare, mai ales în ceea ce privește identificarea oricăror efecte negative. Mai trebuie precizat că nu este exclusă posibilitatea ca statele membre să efectueze ele însele monitorizări complementare, sub formă de monitorizări specifice sau generale. Scopul acestor monitorizări este să permită gestionarului de riscuri să ia fără întârziere măsurile necesare în cazul apariției unor efecte nedorite și neidentificate
jrc5555as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90725_a_91512]
-
să le producă la organismele țintă, cum ar fi de exemplu monitorizarea populațiilor de sfredelitorul-porumbului pentru cultivarea varietății de porumb Bt. Totuși, există și elemente nespecifice care poate fi necesar să fie incluse în planul de monitorizare; exemplele următoare nu exclud posibilitatea cuprinderii altora de același tip: ― Efecte asupra organismelor nevizate de modificare, cum ar fi dezvoltarea unei rezistențe de către speciile sălbatice înrudite sau de către paraziți, schimbarea gamei de organisme gazdă sau răspândirea diferită a paraziților și a virusurilor, dezvoltarea de
jrc5555as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90725_a_91512]
-
aplicare a prezentei directive, dar ale căror dimensiuni le depășesc pe cele prevăzute la pct. 1.1, 1.2, 1.5 și 1.5a din anexa I."; 4. art. 7 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 7 Prezenta directivă nu exclude aplicarea dispozițiilor cu privire la traficul rutier în vigoare în fiecare stat membru, care permit limitarea maselor și/sau dimensiunilor vehiculelor pe anumite drumuri sau structuri de lucrări de construcții, indiferent de statul de înmatriculare al unor astfel de vehicule sau de
jrc5593as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90763_a_91550]
-
mobile de transport rutier reglementate de Regulamentul (CEE) nr. 3820/85 sau, în absența unor dispoziții specifice, de Acordul european privind munca echipajelor de pe vehiculele care efectuează transporturi rutiere internaționale (AETR). (7) Ar trebui să se precizeze că lucrătorii mobili excluși din domeniul de aplicare a prezentei directive, alții decât conducătorii auto independenți, beneficiază de protecția de bază prevăzută de Directiva 93/104/CE. Această protecție de bază include regulile existente privind timpul de repaos corespunzător, durata maximă a săptămânii medii
jrc5599as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90769_a_91556]
-
durata maximă a săptămânii medii de lucru, concediul anual și anumite dispoziții de bază aplicabile lucrătorilor de noapte, inclusiv controalele medicale. (8) Întrucât conducătorii auto independenți sunt incluși în domeniul de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 3820/85, dar sunt excluși din cel al Directivei 93/104/ CE, aceștia ar trebui să fie excluși temporar din domeniul de aplicare a prezentei directive în conformitate cu dispozițiile art. 2 alin. (1). (9) Definițiile folosite în prezenta directivă nu trebuie să constituie un precedent pentru
jrc5599as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90769_a_91556]
-
bază aplicabile lucrătorilor de noapte, inclusiv controalele medicale. (8) Întrucât conducătorii auto independenți sunt incluși în domeniul de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 3820/85, dar sunt excluși din cel al Directivei 93/104/ CE, aceștia ar trebui să fie excluși temporar din domeniul de aplicare a prezentei directive în conformitate cu dispozițiile art. 2 alin. (1). (9) Definițiile folosite în prezenta directivă nu trebuie să constituie un precedent pentru alte reglementări comunitare privind timpul de lucru. (10) Pentru a îmbunătăți siguranța rutieră
jrc5599as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90769_a_91556]
-
constrângerilor locale din motive obiective, cum ar fi o locație periferică, distanțe interne lungi și un mediu concurențial specific, sau * neincluderea conducătorilor auto independenți în domeniul de aplicare a directivei. 2. Dispozițiile Directivei 93/104/ CE se aplică lucrătorilor mobili excluși din domeniul de aplicare a prezentei directive. 3. În măsura în care prezenta directivă conține dispoziții mai specifice în ce privește lucrătorii mobili care efectuează activități de transport rutier, aceasta are prioritate, în temeiul art. 14 din Directiva 93/104/CE, în fața dispozițiilor corespunzătoare ale
jrc5599as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90769_a_91556]
-
se face referire la art. 6 și, fără a aduce atingere legislației statelor membre sau acordurilor dintre partenerii sociali care prevăd că aceste perioade ar trebui compensate sau limitate, perioadele de disponibilitate menționate la lit. (b) a prezentului articol, sunt excluse din timpul de lucru; (b) "perioade de disponibilitate" reprezintă: * perioadele, altele decât cele de pauză sau de repaos, în timpul cărora lucrătorului mobil nu i se cere să rămână la postul său de lucru, dar trebuie să fie disponibil să răspundă
jrc5599as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90769_a_91556]
-
Comunitate și care dorește să beneficieze de regimul special trebuie să îndeplinească cerințele prevăzute în prezenta directivă și orice alte dispoziții relevante în vigoare în statul membru în care sunt consumate serviciile. (7) Statul membru de identificare trebuie să poată exclude de la regimul special, în anumite condiții, un agent economic care nu este stabilit în Comunitate. (8) În cazul în care agentul economic care nu este stabilit în Comunitate optează pentru regimul special, taxa pe valoarea adăugată plătită de agentul economic
jrc5613as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90783_a_91570]
-
Pe baza informațiilor utilizate pentru identificare, statele membre de consum pot institui propriile sisteme de identificare. Statele membre de identificare comunică persoanei impozabile nestabilite, prin mijloace electronice, numărul de identificare care i-a fost alocat. 4. Statul membru de identificare exclude persoana impozabilă nestabilită din registrul de identificare dacă: (a) acesta anunță că nu mai furnizează servicii electronice, sau (b) se poate estima, în alt mod, că activitățile sale impozabile au încetat, sau (c) nu mai îndeplinește cerințele necesare pentru a
jrc5613as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90783_a_91570]
-
din 25 iunie 1991 de completare a măsurilor destinate să promoveze îmbunătățirea securității și sănătății la locul de muncă în cazul lucrătorilor care au un raport de muncă pe durată determinată sau un raport de muncă temporară 7 nu sunt excluși din domeniul de aplicare a prezentei directive. (7) pentru a asigura securitatea juridică a salariaților în caz de insolvabilitate a întreprinderilor care își desfășoară activitatea în mai multe state membre și pentru a consolida drepturile lucrătorilor în sensul jurisprudenței Curții
jrc5641as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90811_a_91598]
-
1 1. Prezenta directivă se aplică creanțelor salariaților care decurg din contracte de muncă sau raporturi de muncă încheiate cu angajatori care sunt în stare de insolvabilitate în sensul art. 2 alin. (1). 2. În mod excepțional, statele membre pot exclude din domeniul de aplicare a prezentei directive creanțele anumitor categorii de salariați, în temeiul existenței altor forme de garantare, dacă se stabilește că acestea oferă persoanelor respective o protecție echivalentă celei oferite de prezenta directivă. 3. Dacă o astfel de
jrc5641as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90811_a_91598]
-
în temeiul existenței altor forme de garantare, dacă se stabilește că acestea oferă persoanelor respective o protecție echivalentă celei oferite de prezenta directivă. 3. Dacă o astfel de dispoziție este deja în vigoare în legislația lor națională, statele membre pot exclude în continuare din domeniul de aplicare a prezentei directive: (a) personalul de serviciu casnic încadrat de o persoană fizică; (b) pescarii remunerați în cotă-parte. Articolul 2 1. În sensul prezentei directive, un angajator este considerat a fi în stare de
jrc5641as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90811_a_91598]
-
că activele disponibile sunt insuficiente pentru a justifica instituirea procedurii. 2. Prezenta directivă nu aduce atingere dreptului național cu privire la definirea termenilor "salariat", "angajator", "remunerație", "drept dobândit", "drept în curs de a fi dobândit". Cu toate acestea, statele membre nu pot exclude din domeniul de aplicare a prezentei directive: (a) salariații cu fracțiune de normă în sensul Directivei 97/81/CE; b) lucrătorii cu contract pe durată determinată în sensul Directivei 1999/70/CE; c) lucrătorii având un raport de muncă temporar
jrc5641as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90811_a_91598]
-
financiare ar trebui să fie ca garanția financiară să fie oferită, transferată, deținută, înregistrată sau desemnată într-un alt mod, astfel încât să se afle în posesia sau sub controlul beneficiarului garanției sau al unei persoane acționând în numele acestuia, fără a exclude tehnicile de garanție conform cărora furnizorului garanției îi este permis să înlocuiască garanția sau să retragă garanția excedentară. (10) Din aceleași motive, crearea, valabilitatea, încheierea, aplicabilitatea sau acceptarea ca probă a unui acord de garanție financiară sau constituirea unei garanții
jrc5620as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90790_a_91577]
-
structuri asigurate, respectiv protejate, prin recunoașterea compensării sau prin constituirea unei garanții în numerar. Prin numerar se înțelege doar suma de bani reprezentată de o depunere în cont sau creanțe similare pentru rambursarea sumelor (de exemplu depozite pe piața monetară), excluzând explicit bancnotele. (19) Prezenta directivă prevede un drept de utilizare în cazul acordurilor de garanție financiară a titlului de plasament, ceea ce crește lichiditatea pieței financiare prin reutilizarea titlurilor de valoare gajate. Cu toate acestea, această reutilizare nu ar trebui să
jrc5620as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90790_a_91577]
-
a) - (d); (e) o persoană, alta decât o persoană fizică, inclusiv o firmă sau o asociere în participație neconstituite ca societăți, cu condiția ca cealaltă parte să fie o instituție definită la lit. (a) - (d). (3) Statele membre pot să excludă din domeniul de aplicare a prezentei directive acorduri de garanție financiară la care una dintre părți este o persoană menționată în alin. (2) lit. (e). Dacă statele membre utilizează această opțiune, ele informează Comisia, aceasta informând la rândul ei celelalte
jrc5620as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90790_a_91577]
-
lit. (e). Dacă statele membre utilizează această opțiune, ele informează Comisia, aceasta informând la rândul ei celelalte state membre cu privire la aceasta. (4) (a) garanția financiară oferită trebuie să fie constituită din numerar sau din instrumente financiare. (b) statele membre pot exclude din domeniul de aplicare a prezentei directive garanțiile financiare constituite din acțiuni sau părți sociale proprii ale furnizorului garanției, acțiuni sau părți sociale la întreprinderi afiliate în sensul celei de-a șaptea Directive a Consiliului 83/349/CEE din 13
jrc5620as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90790_a_91577]
-
electronice" reprezintă un serviciu furnizat de obicei în schimbul unei remunerații care constă în exclusivitate sau în principal în transmiterea de semnale în rețelele de comunicații electronice, inclusiv servicii de telecomunicații și servicii de transmisie în rețele folosite pentru difuziune, dar excluzând serviciile de furnizare sau exercitarea de control editorial asupra conținutului transmis prin intermediul serviciilor și rețelelor de comunicații electronice; nu se includ serviciile de societate informațională prevăzute în art. 1 din Directiva 98/34/CE care nu constau în exclusivitate sau
jrc5644as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90814_a_91601]
-
prin orice mijloace, inclusiv pe baza datelor statistice. În conformitate cu jurisprudența Curții de Justiției 7, discriminarea constă în aplicarea unor norme diferite unor situații comparabile sau aplicarea aceleiași norme la situații diferite. (11) Activitățile profesionale pe care statele membre le pot exclude din domeniul de aplicare a Directivei 76/207/CEE ar trebui restrânse la cele care necesită încadrarea unei persoane de un anumit sex, date fiind activitățile profesionale speciale în cauză, cu condiția ca obiectivul urmărit să fie legitim, sub rezerva
jrc5640as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90810_a_91597]
-
de categoria A și, pe cât posibil, în alte încăperi de mașini, trebuie să corespundă cel puțin dispozițiilor alin. (1), (3), (6) și (7) și dispozițiilor alin. (2) și (4), în măsura în care este necesar, în conformitate cu normele unei organizații recunoscute. Acest lucru nu exclude folosirea vizoarelor de sticlă în instalațiile de ungere, cu condiția demonstrării prin teste că aceste vizoare de sticlă au o rezistență corespunzătoare la foc. Alin (11) Amenajările pentru stocarea, distribuirea și utilizarea hidrocarburilor inflamabile folosite sub presiune în sistemele de
jrc5612as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90782_a_91569]
-
valutare ale BCE (membrii Comitetului executiv al BCE și ai organismelor decizionale ale BCN sunt denumiți în continuare, în mod colectiv, "organisme decizionale", iar angajații BCE și BCN sunt denumiți în continuare "angajați"). Standarde minime nu au rolul de a exclude sau de a prejudicia funcționarea unei dispoziții mai stringente prevăzute în reglementările interne ale BCE și BCN care se aplică atât în cazul angajaților, cât și în cazul organismelor decizionale, și nu aduc atingere funcționării art. 38.1 din Statutul
jrc5665as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90835_a_91622]