27,663 matches
-
Cristina Alexandrescu Sharon Stone are 55 de ani, dar nu se sfiește să apară în public așa cum o făcea în urmă cu mai bine de două decenii. Sharon Stone a sărbătorit Ziua Americii la Paris, printr-o sesiune de shopping, însoțită de fiul său, Roan Bronstein, de prietena sa, Ines de la Fressange, și de câteva gărzi de corp. Intenționat sau nu, Sharon Stone s-a plimbat pe
Sharon Stone, cu sfârcurile la vedere prin Paris by Cristina Alexandrescu () [Corola-journal/Journalistic/72017_a_73342]
-
ana, Elena Badea Are 82 de ani și continuă să apară pe prima pagină a revistelor de modă, având în spate o carieră de aproape șapte decenii. La o vârstă la care multe contemporane ale sale sunt de mult uitate sau din păcate decedate, Carmen Dell'Orefice continuă să pozeze pentru campanii publicitare ale unor produse de lux, precum Rolex, și urcă pe podiumurile internaționale pentru Gaultier
La 82 de ani continuă să apară pe prima pagină a revistelor de modă by Elena Badea () [Corola-journal/Journalistic/72011_a_73336]
-
cu valoarea 10 (deci cu cel mai mare număr de simboluri desenate pe ea, cărțile următoare purtând imaginile unor figuri umane). Nouarul era numit fratele grubii, desigur în calitatea sa de număr aflat în imediata vecinătate a lui zece. În deceniile care au urmat, cuvântul a circulat și în variantele grupă și grup, remotivări semantice prin apropiere de neologismele de sursă franceză. Utilizarea prototipică a cuvântului nu este ca substantiv, ci ca adjectiv (cantitativ) invariabil, în combinație cu bani: Au ochit
„Bani grup” by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7202_a_8527]
-
și șotiile și pățaniile elevilor de pe băncile școlii din perioada comunistă. Trecerea timpului i-a "însemnat" pe toți îndrăgiții actori. Mihai, în viața reală Ștefan Bănică Jr., a rămas aproape la fel ca în urmă cu mai bine de două decenii. Spre deosebire de unii dintre actorii din film, Bănică nu s-a schimbat foarte mult de atunci. Nu s-a îngrașat, nu are burtă și este într-o formă bună, la fel cum era în urma cu 26 de ani. Peste Oana Sarbu
Liceeni, după 26 de ani. Cum s-au schimbat actorii din filmul cosiderat un fenomen by Crişan Andreescu () [Corola-journal/Journalistic/72048_a_73373]
-
celui de-al treilea volum din seria amplă a Anei Selejan, Literatura în totalitarism, vine într-un moment cum nu se putea mai potrivit pentru fenomenul revizuirilor. Publicat pentru prima oară în 1996, volumul Literatura în totalitarism. 1954. Anul "gloriosului deceniu" a trecut la acea vreme aproape neobservat. Și nu fără temei. Era, poate, prea devreme. Cuprinzând o analiză atât de minuțioasă a literaturii anului 1954, niște surse documentare atât de abundente, această carte nu putea fi apreciată imediat după apariție
Sărbătoarea „gloriosului deceniu“ by Iulia Iarca () [Corola-journal/Journalistic/7205_a_8530]
-
volume de sinteză, istorii literare, monografii, teoretizări, când atenția unei critici extrem de diverse se îndreaptă spre cazurile grave ale literaturii și când se încearcă limpezirea lor, abia acum încep să fie cu adevărat folositoare informațiile despre o perioadă precum "gloriosul deceniu". În cercetarea atentă a presei anului 1954 - an de sărbătoare pentru regimul comunist, celebrând zece ani de la 23 august 1944 - autoarea caută, cu o privire foarte pătrunzătoare, compromisul scriitorilor și, de fiecare dată, se oprește asupra numelor mari care au
Sărbătoarea „gloriosului deceniu“ by Iulia Iarca () [Corola-journal/Journalistic/7205_a_8530]
-
în spiritul devotamentului față de ordinele partidului. De fapt, scriind în plin proces al comunismului și urmând direcția acestuia, dominantă începând cu anii '90 până în zilele noastre, Anei Selejan i-ar fi fost greu să se detașeze. Iar scrierile, faptele "gloriosului deceniu" sunt privite dintr-o perspectivă morală, ghicită printre rânduri, care umbrește fireasca cercetare istorică "la rece". Iată unde se poate observa prezența părtinitoare a autoarei: "O posibilă schiță a acestei masive participări șa tineretului cuprins de Ťfebra realist-socialistăťț ne-o
Sărbătoarea „gloriosului deceniu“ by Iulia Iarca () [Corola-journal/Journalistic/7205_a_8530]
-
a muzicii. Realizarea, spre exemplu, a Sonatei "în caracter popular românesc" pentru vioară și pian, are o istorie îndelungată pe care o trasează colaborarea cu violonista Luminitza Petre; o imprimare discografică despre care s-a vorbit mult cu peste două decenii în urmă, o versiune scăldată, la propriu, de razele lunii, înfiorată de aripa unei păsări, cu prilejul serilor enesciene de muzică găzduite, în anii '80, la Tescani, la Festivalul "Enescu - Orfeul moldav", au fost momente evocate inclusiv pe parcursul unei emisiuni
Cu Enescu la Stuttgart by Dumitru Avakian () [Corola-journal/Journalistic/7206_a_8531]
-
de președintele organizației, de domnul Florin Zaheu. În adevăr, lucrurile importante se împlinesc de oameni pe măsură. Mă gândesc cu bucurie la sprijinul necondiționat pe care au știut a-l oferi, spre exemplu, membrii familiei Vasiliu, stabiliți de aproape două decenii la Stuttgart, o familie de dascăli, de filologi originari din Reșița. Au înțeles că o cauză nobilă necesită o implicare temeinică. Este implicarea pe care au demonstrat-o muzicienii sosiți la Stuttgart. Sunt hotărâți a înfrunta riscurile. Pentru Enescu. Pentru
Cu Enescu la Stuttgart by Dumitru Avakian () [Corola-journal/Journalistic/7206_a_8531]
-
întemeiat în 1994), conferențiara la Roma, Paris și Lyon, Damasc, Alep, Lyon, Kuweit și Qatar, Beyrouth, Tripoli, Geneva, Abu Dhabi ș.a., editoarea (împreună cu Mircea Anghelescu) a revistei "Romano-Arabica", am cunoscut-o ca parte a "triadei de aur" care domina arabistica primelor decenii după întemeierea Catedrei de limba arabă a Universității București, alături de Yves Goldenberg și Nicolae Dobrișan. Dacă de la profesorul Goldenberg am învățat araba clasică și am înțeles că niciodată marii intelectuali nu vor fi rasiști, dacă de la Nicolae Dobrișan am deprins
Scriitori din lumea arabă by Grete Tartler () [Corola-journal/Journalistic/7210_a_8535]
-
de secole a femeii - punctele de greutate ale succesului acestei cărți - nu înseamnă nimic pe lângă forța scriiturii, pe lângă stil și încărcătura culturală. Voi face aici o paranteză, referindu-mă și la literatura scrisă în limba arabă de către femei, în ultimul deceniu. Desigur, aceasta s-a afirmat și a fost tradusă masiv datorită acelorași teme până acum neabordate (violența, represiunea, erotismul). Dar nu au rezistat cu adevărat decât operele care recurg la bagajul identitar arab, folosind o limbă literară aleasă și făcând
Scriitori din lumea arabă by Grete Tartler () [Corola-journal/Journalistic/7210_a_8535]
-
Colaborator Extern, colaborator extern În "Omul de oțel", costumul lui Superman primește o schimbare inedită! De mult apuși sunt pantalonii scurți și roșii, purtați peste costumul mulat de culoare albastră, pe care binecunoscutul personaj i-a "purtat" în ultimele trei decenii. Autor: Corsate Cezara Costumul pe care Henry Cavil îl poartă în rolul lui Superman în "Omul de oțel" este în tonuri mai închise, mai temperamentale și cu un design mai modern decât încarnările diferite ale supereroului. Fanii lui "Superman" vor
Superman rămâne fără pantalonii scurţi care l-au făcut faimos! by Colaborator Extern () [Corola-journal/Journalistic/72192_a_73517]
-
studiu de istorie literară aplicat la un anumit tip de literatură de consum de la mijlocul secolului trecut? La scara istoriei literaturii universale reprezintă romanele lui Raymond Chandler altceva decât, să spunem, în cinematografie, western-urile spaghetti, care făceau furori în deceniul opt al secolului trecut? Și care mie cel puțin, trebuie să o recunosc, mi-au marcat copilăria. La fel ca muzica lui Leonard Cohen, romanele lui Raymond Chandler ne-au plăcut, pur și simplu, fără să ne batem prea tare
Cui prodest? by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/8702_a_10027]
-
cu un succes internațional notabil violonistul Șerban Lupu.) În Vara fierbinte, Ioan Pop preia eșantioane de cultură muzicală rurală ca atare, fără să le reformuleze în termenii culturii savante, așa cum fac de pildă compozitorii din școala componistică națională a primelor decenii din veacul trecut. El le alterează doar sintaxa și le investește cu sensuri noi, fructificând în acest scop potențialul lor imanent de refuncționalizare și resemantizare. Rezultatul este cea mai originală și convingătoare creație muzicală explicit românească pe care am auzit
O vară fierbinte pe Iza by Speranța Rădulescu () [Corola-journal/Journalistic/8710_a_10035]
-
ci în imaginare cabinete în care se clocesc maligne teorii ale conspirației. Rapiditatea cu care adunătura de prin studiouri a convertit comentarea evenimentului din Balcanii de sud-vest într-un virulent discurs anti-european spune totul. Vasăzică, nu istoria sângeroasă din ultimele decenii, în spațiul ex-iugoslav, a dus la deznodământul din 17 februaire 2008, ci intrigile politicienilor europeni! Am încremenit ascultând argumentele combatanților, pentru că am avut imaginea întregului. Mi-am adus însă aminte cine sunt proprietarii televiziunilor care pompau astfel de idei. Spaima
Profeții xenofobi by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/8720_a_10045]
-
viza! În plin regim totalitar, de cea mai joasă factură! Într-un fel însă, și oricîte obiecții i-aș putea aduce dlui Pleșu, în mai multe privințe, proiectul noician a căpătat corp și funcționează prin ceea ce se întîmplă, de la mijlocul deceniului trecut, la Colegiul Noua Europă." O remarcă specială se cuvinte episodului al doilea din studiul "Camuflarea sacrului la Mircea Eliade" de Moshe Idel: "Grupajele de termeni în cadrul cărora misterul însoțește camuflajul și dialectica se asociază misterului, în care este descrisă
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/8718_a_10043]
-
Tudorel Urian Doar pentru vina de a se fi impus, cu vreo treizeci de cărți, printre cei mai de seamă critici literari români, lui Gheorghe Grigurcu (născut în 1936) i-a fost pus la îndoială, vreme de decenii, statutul de poet - cel de la începuturi, și nicicând întrerupt!" Afirmația lui Ilie Constantin din Scurta istorie a poeziei române (Editura Albatros, 2005) poate fi luată ca un adevărat laitmotiv al criticii, atunci când vine vorba de poezia lui Gheorghe Grigurcu. Aproape
De veghe în Amarul Târg by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/8728_a_10053]
-
ar fi acum imposibil a considera viața noastră literară fără aportul esențial al celor care, veniți cu întîrziere și aflîndu-se astfel cot la cot cu promoții mai tinere, au înfățișat din capul locului structura unei maturități oglindind profilul normal al deceniilor ce îngăduiau contactul neîngrădit cu sursele de cultură. Unul dintre acești prestigioși reșapați este Pavel Chihaia. Născut în 1922, cu o copilărie modestă, nescutită de frustrări, din care a reținut, precum o emblematică amintire, plimbările prin cimitirul din Constanța,marcate
Analogii existențiale by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/8726_a_10051]
-
ani de închisoare în urmă și cu toții adversari ai regimului - a fost un merit al lui Gheorghe Oprescu de a-i fi protejat - m-au ajutat cu caldă prietenie". Bogatele roade n-au întîrziat. Într-o perioadă de aproape două decenii, Pavel Chihaia a publicat nu mai puțin de șaptezeci de studii precum și patru cărți de istorie a culturii noastre medievale și a trecut un doctorat la Sorbona. Nostalgia de a reveni la literatură nu-l părăsește însă. Participant, începînd din
Analogii existențiale by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/8726_a_10051]
-
vieții i se opuneau obstacole meschine însă care păreau insurmontabile, de la sărăcie și izolare la prigoană. Deși despărțiți de un interval de vîrstă și de distanța geografică, îmi dau seama că-mi pot stabili cu d. Chihaia similitudini existențiale în cadrul deceniului șase, al Răului inflorescent. Neputîndu-și găsi rostul în condițiile unui sistem social opresiv, în care valorile erau batjocorite, autorul Blocadei se vede marginalizat, proiectat în "munci de jos". E unul din intelectualii pe care regimul îi pedepsește întrucît nu i
Analogii existențiale by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/8726_a_10051]
-
Dumitru HÎNCU Receptarea operei lui Goethe și Schiller în țările române în primele decenii ale secolului XIX a cunoscut o sumă de particularități care și-au menținut relevanța și o bună bucată de vreme mai târziu. Ca atare, reclamă măcar câteva precizări. Dar, în prealabil, constatarea că Goethe a luat cunoștință, fie și parțial
Goethe și Schiller - ecouri românești în primele decenii ale sec. XIX by Dumitru HîNCU () [Corola-journal/Journalistic/8713_a_10038]
-
mai mari părți a societății românești cu orientările sociale și politice ale literaturii franceze în ce avea ea mai reprezentativ. Ceea ce explică și de ce între Schiller și Goethe, de mai mare popularitate s-a bucurat în țările românești, în primele decenii ale secolului trecut, cel dintâi. Iar răspândirea operei lui printre români n-a început, cum ar fi fost, poate, de așteptat, în Transilvania, ci indeosebi în Moldova și Muntenia, unde mișcarea de emancipare națională începea să aibă accente tot mai
Goethe și Schiller - ecouri românești în primele decenii ale sec. XIX by Dumitru HîNCU () [Corola-journal/Journalistic/8713_a_10038]
-
Verter, Verter, tot pe tine, Tot pe tine te citesc, Și cu lacrimi calde, line, De iubire le stropesc; Amic bun, amic ca tine, Nicăiri nu mai găsesc. Următoarea versiune românească, cu titlul Patimile junelui Werther, a apărut abia în deceniul opt al veacului. În sfârșit, după toate acestea, mai trebuie să ținem seama și de împrejurarea că a existat și o cale indirectă de receptare a operei lui Goethe, în România, anume prin intermediul limbii franceze. În 1838, de pildă, în
Goethe și Schiller - ecouri românești în primele decenii ale sec. XIX by Dumitru HîNCU () [Corola-journal/Journalistic/8713_a_10038]
-
iar în purtarea către Klopstock, Merk, Herder este un copil arțăgos! În fine, dar deloc pe ultimul plan, se cuvine să mai relev că în procesul de mlădiere, de șlefuire a limbii literare române prin care aceasta trecea în primele decenii ale sec.XIX, traducerea unui Goethe sau Schiller punea translatorilor români dificile probleme de găsire a celor mai fericite echivalente și de păstrare a metrului original. De aceea și traducerile se făceau după Goethe sau Schiller, ceea ce lăsa traducătorilor o
Goethe și Schiller - ecouri românești în primele decenii ale sec. XIX by Dumitru HîNCU () [Corola-journal/Journalistic/8713_a_10038]
-
pomenitul drept, nu e idiot, ca pe vremea elinilor, cine stă deoparte? Aceleași vechi probleme, ale puterii, implicării, iluziei, aservirii, le discută, prin 1905, în anii încă frumoși, purtînd, însă, în sîmbure, lipsa de măsură a viitorului, Charles Maurras. Două decenii mai tîrziu, Vianu traduce broșura, Viitorul inteligenței, și o publică, cu un studiu introductiv, la Editura Fundației Culturale Principele Carol, în colecția Cartea Vremii, îngrijită de Nichifor Crainic. Maurras, spune introducerea lui Vianu, e un tradiționalist, deci alegerea e cum
Inteligență and utopie by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/8752_a_10077]