4,992 matches
-
am întrebat. Nu, domnișoară. Este urgent. E acasă? Da, domnișoară, dar mi-a spus să vă zic, dacă sunați, să-i dați înapoi poșeta Hogan din piele întoarsă. —Înțeleg, i-am spus tristă. Vreau să spun, chiar mă atașasem de geanta aceea după atâta timp. Poți, totuși, să-i transmiți că am telefonat? Abătută, m-am prăbușit pe pat. Am fost o proastă și acum plăteam oalele sparte. Doream cu disperare să stau de vorbă cu cineva, dar nu îndrăzneam să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
cabină și m-am schimbat într-o bluză de cașmir oranj (DKNY1) și pantaloni crem, strânși pe picior (de la Joie). Împreună cu accesoriile, o curea bej, cercei-lacrimă din aur, sandale turcoaz-deschis de la Jimmy Choos, cu un toc delicat, auriu, și o geantă de pânză zebrată, aveam o ținută care emana o strălucire discretă à la Liz. Nimeni nu va ști că la New York m-am gândit, timp de trei zile încheiate, cu ce să mă îmbrac. Toaleta nu era tocmai 100% potrivită
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
chiar dacă supermodelele sunt din alea care nu știu să spună decât ce „grase“ sunt. Totuși, mi-am reamintit, întorsesem o nouă pagină din cartea vieții mele. Acum trebuia să pornesc pe jos. Mi-am pus ochelarii de soare, am luat geanta de pe bancheta din față și, după ce am încuiat mașina, am început să tropăi la vale. Dumnezeule, pun pariu că Elizabeth Hurley nu rămâne niciodată în pană în Anglia rurală. N-ajungi emblema casei Estée Lauder dacă ești atât de idioată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
zici că se mută, fiindcă a citit în Paris Match că Margherita Missoni, tânăra frumușică a clanului Missoni, își „personalizează“ camerele de hotel cu lucruri de acasă, care o fac să se simtă mai relaxată. Mi-am trântit valiza și geanta zebrată în mijlocul podelei și m-am prăbușit pe un pat, direct pe-o claie de haine de-ale lui Julie. Dorind cu disperare să-mi șterg din minte evenimentele recente, am sunat-o pe Jolene de pe telefonul de lângă pat. —Buuu-nă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
să-i înapoiez de secole (de mai bine de nouă luni), și era cât pe ce să rezolv problema de câteva ori. Am cercetat fiecare colțișor al valijoarei. Mi-am golit trusa de toaletă. Am cotrobăit printre haine. Am luat geanta și i-am golit conținutul pe pat. Am răvășit totul, dar nici urmă de cercei. Descurajată, mi-am băgat mâinile în buzunare și le-am scotocit. Am dat peste un obiect mic și tare în buzunarul drept. Mi-a sărit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
dovedi a fi băiatul vecinilor și a cărui familie să fie la cuțite cu a mea de-o generație. Am auzit o ușă trântindu-se la parter și mai multe voci. Se întorseseră acasă. Am ascuns în grabă cutiuța în geanta zebrată. Picioare grăbite urcară pe trepte și, dintr-odată, mama, tata și Julie se înghesuiră pe ușă. Te simți bine, iubito? mă întrebă mama. De ce te-ai tolănit peste hainele lui Julie? —Sunt doar istovită din pricina schimbării de fus orar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
Apoi ne vom putea bucura cu toții de petrecere și, poate, o să te și culci cu el. —Julie, încetează! Ai un Ambien? am întrebat-o. N-o să reușesc să adorm fără un supliment chimic. — Sigur, răspunse Julie cotrobăind într-una din gențile de pe jos. Găsi un recipient micuț din plastic, îl deschise și-mi dădu o pastilă portocalie. Am strecurat-o în gură și am înghițit-o cu o dușcă de apă. Curată binecuvântare, mi-am zis în timp ce mă întindeam la loc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
să coborâm la petrecere. —Arăți superb, mă complimentă Julie, care, la rândul ei, arăta superb într-o rochie verde-fistic cu bretele de la Narciso și tone de perle pe ea. —Mulțumesc, Julie, i-am spus, luând pe furiș cutiuța aurită din geanta zebrată și punând-o în geanta-plic. Hai să coborâm. Altfel, mama o s-o ia razna. Ν —Iubitelor! Heee-eeei! Hai aici! Mama ne făcea semne dintr-un colț umbros al cortului din fundul grădinii. Petrecerea tatei era în plină desfășurare, imaginea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
iar pe mîini În găleată.) O cunoșteați pe Bibi? Aș fi vrut s-o cunosc. Din ce spune toată lumea, trebuie să fi fost o companie foarte agreabilă. — CÎnd i s-a dat o șansă, a spus el, aruncîndu-și prosopul În geanta de serviciu. Dacă n-ați cunoscut-o, de ce v-ați dus acolo? — Într-un anume sens, am fost implicat În... moartea ei. Mizînd totul pe cartea adevărului, am continuat.) SÎnt fratele lui Frank Prentice, directorul Clubului Nautico. Mă așteptam să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
aici s-a-ntîmplat ceva de coșmar, ceva la care nu se aștepta nimeni. Nu-ți place să te uiți la casa Hollinger, nu-i așa? Nu-mi place să mă uit la nimic, domnule Prentice. Eu visez În Braille. Își ridică geanta de lucru pe umăr.) SÎnteți un om cumsecade, Întoarceți-vă la Londra. Duceți-vă acasă, vedeți-vă de călătorii. S-ar putea să mai fiți atacat o dată. Nimeni din Estrella de Mar nu vă vrea Înspăimîntat... Se Îndepărtă prin mulțime
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
ei din Residencia și purta acum un halat de plajă galben peste costumul de baie negru. Ieși din mașină și urcă treptele către piscină. Fără să mă ia În seamă, se duse către capătul mai adînc, Își lăsă halatul și geanta pe trambulină, ridică brațele și Începu să-și strîngă părul, lăsîndu-mă să-i privesc coapsele și sînii pe care le Îmbrățișasem cu atîta ardoare. O căutasem de multe ori la apartamentul ei de lîngă clinică, dar de cînd Îl vizitase
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
ăsta. — Paula... aici nu e Estrella de Mar. E Residencia Costasol. Aici nu se-ntîmplă nimic. Și nici n-o să se-ntîmple vreodată. — Acum tu ești ăla naiv. Clătină din cap la așa o nechibzuință și porni Încet către mașină. Își aruncă geanta pe locul din dreapta, apoi se Întoarse și Își lipi obrazul de al meu, sprijinindu-și palmele de pieptul meu, de parcă voia să-și amintească faptul că fuseserăm cîndva amanți. — Charles, dragul meu, o mulțime de lucruri se-ntîmplă aici, mult mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
Bobby Crawford traversa parcarea. A urcat apoi sprinten treptele, săltînd pe picioarele sale puternice ca un acrobat pe trambulină și salutîndu-mă cu brațul ridicat. Purta șapca neagră de baseball și haina de piele și ducea Într-o mînă o ditamai geanta de voiaj. Văzîndu-l, mi-am simțit inima duduind În piept. — Charles? Capul sus, că nu sîntem În Casa Usher(##notă - House of Usher: film horror (1960), adaptare după povestirea The Fall of the House of Usher, de Edgar Allan Poe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
perfect - cea mai interesantă parte a zilei. Oamenii ori visează, ori fac sex. Poate amîndouă În același timp... Eu am pornit motorul, iar el s-a instalat pe locul din dreapta al Citroënului, cu o mînă atîrnată pe geam și cu geanta de voiaj Între picioare. CÎnd m-a văzut prinzîndu-mi centura de siguranță, a dat din cap aprobator. — Bravo, Charles. Admir mințile disciplinate. Greu de crezut, dar pînă și-n Residencia Costasol se mai Întîmplă accidente. — Tot locul ăsta e un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
identificați. Nu mai știu exact. Dar Îmi pare că aici e. (Arătă către un palmier uriaș aflat la vreo cincizeci de metri dincolo de drumul de acces, al cărui frunziș forma un umbrar perfect.) Parchează acolo și așteaptă-mă. Deschise fermoarul genții și scoase dinăuntru ceva ce părea a fi un set de crose de finalizare Înfășurate În mușama. Ieși din mașină, cu fața ascunsă de cozoroc și ochelarii fumurii, lovi ușor cu palma În capotă și porni cu pas lejer către
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
control, trimițîndu-ne drept În față un curent de aer rece, apoi se lăsă pe spate, cu capul sprijinit de tetieră, atît de relaxat, Încît cu greu ai fi putut crede că porniserăm Într-o escapadă infracțională. Aranjă crosele Înapoi În geantă, lăsîndu-mă anume să văd că erau de fapt o pereche de răngi de oțel. Din clipa În care plecaserăm de la club Îmi Închipuisem că avea de gînd să Întreprindă o serie de acte provocatoare, spargeri mărunte și alte lucruri neplăcute
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
alea cum revin la viață. Noi eliberăm oamenii, Clarles, redîndu-le adevărata personalitate. Oare credea În propria lui retorică? O jumătate de oră mai tîrziu, pe cînd el prăduia un mic bloc rezidențial de lîngă piața centrală, eu puneam mîna pe geanta de voiaj, Îi desfăceam fermoarul și aruncam o privire Înăuntru. Erau acolo răngi și clești pentru tăiat sîrmă, o colecție de șperacle și carduri de acces perforate, clești de acumulatori și imobilizatoare electrice. Într-o mică valiză erau cîteva spray
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
cu o tendă decolorată atîrnînd deasupra curții. Pe un cadru pentru uscat rufe era expusă la soare o colecție de bluze vulgare și lenjerie ieftină. — Mă Întorc În zece minute. Ăștia au nevoie de oarece consiliere artistică... Băgă mîna În geantă și scoase valijoara cu minicamere video și produse farmaceutice. La intrarea În vilă Îl așteptau colocatarele, două femei În costume de baie. În ciuda căldurii apăsătoare, erau machiate complet, cu ruj, roșu de buze și fard de gene, parcă pregătite pentru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
apa din piscină, doar furtunul de vid Îi cutreiera oglinda, aspirînd frunzele și insectele. Am ocolit casa pe alee, trecînd de garaj și de intrarea În bucătărie. Prin peretele de plasă ce Înconjura terenul de tenis, am văzut prosopul și geanta de sport a lui Crawford pe masa de metal vopsită În verde din dreptul fileului. Suprafața terenului era presărată cu mingi și fiecare nou-venită făcea caramboluri cu celelalte ca bila albă pe o masă de snooker aglomerată. — Bobby...? am strigat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
agreabil. Cine Îl Împușcase? Țineam pistolul În mîna umedă de sînge și ștergeam cu grijă amprentele asasinului. Era o armă de calibru mic, un pistol potrivit pentru o poșetă de femeie, și mi-o imaginam pe Paula Hamilton ducîndu-l În geantă, cu mîna albită de strînsoare pe patul armei, intrînd pe poarta de sîrmă a terenului și Înaintînd printre mingi În timp ce Crawford Îi făcea cu mîna. Bănuind că eu n-aveam să-l trădez niciodată, se hotărîse să-l ucidă pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
cu muzică progresivă... O casetă cu Rick Wakeman, ceva cu cele nu știu câte neveste ale nu știu cărui Henry. Dacă ți-e așa de dor de Clara, ți-o dau ție, s-o asculți aici în sihăstrie, tot o port la mine în geantă degeaba! Eduard nu dădu importanță ironiei Georgianei. O privise foarte grav și foarte concentrat în timp ce vorbea. O mângâie în mod neașteptat pe obraz, o sărută ușor și-i spuse: — Bine, atunci. Dă-mi caseta, o știu, dar n-am ascultat
Emoţia by Mirela Stănciulescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1358_a_2734]
-
mâini bune și că țin neapărat să o văd. Să-i spui să ia legătura cu Bobo. El va ști întotdeauna de mine. Georgiana dădu din umeri și îi zâmbi. Pistruii îi reveniseră la culoarea lor obișnuită, rozalie. Scoase din geantă caseta și i-o dădu, sărutându-l și ea pe obraz, cu un elan stângaci. — Bine c-am scăpat de-o grijă! Dacă, totuși, te răzgândești în privința acestei nopți, dă-mi de știre! îi șopti ea la ureche. Nu cred
Emoţia by Mirela Stănciulescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1358_a_2734]
-
va observa și nu va afla nimic, și sublinierea acestei afirmații banale, dar ambigue, ca o invitație la clandestinitate, o neliniști dintr-odată pe Clara. își trase pe ea jacheta roz de lână și botinele negre, își puse pe umăr geanta neagră și luă umbrela din cuier cu gesturi mecanice, de parcă o mâna cineva de la spate. Ieși tulburată din pro pria sa locuință, de parcă ar fi ieșit pe furiș dintr-o casă de rendez-vous. Nici nu așteptă liftul. Pentru prima oară
Emoţia by Mirela Stănciulescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1358_a_2734]
-
și puse mâna pe primele albume de operă pe care îi căzură ochii, uitând să mai caute vreun disc de muzică progresivă. Simțea că nu are aer în magazin și că trebuie să iasă cât mai repede. Aruncă discurile în geantă, să nu le mai vadă, să nu și mai aducă aminte de domnul Neacșu, și ieși grăbită din supermarket, trezindu-se deodată îmbrâncită de la spate de o rafală de vânt. Se întoarse cu spaimă, aproape sigură că fusese împinsă de
Emoţia by Mirela Stănciulescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1358_a_2734]
-
tablou și abia atunci văzu că în pupile se oglindeau o parte din fantasmele care apăreau în frunte, ca și cum ochii imenși cuprindeau doar ceea ce era în mintea fetei din tablou. Tabloul o tulbură peste măsură. Rămase în fața lui, legănându-și geanta fără să-și dea seama. Se învârti apoi mult timp prin hol, privind cu atenție toate tablourile și oprindu-se iar și iar în dreptul acelui portret. — Vă plac portretele noastre? se auzi brusc interpelată și tresări. Se întoarse și zări
Emoţia by Mirela Stănciulescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1358_a_2734]