3,992 matches
-
interesele partenerilor lor. 2. Dat fiind obiectivul de a adopta o flexibilitate sporită în demersul menit să armonizeze regulile aplicate posesorilor pașapoartelor susmenționate, se anexează la Instrucțiunile Comune privind Vizele, în scop de informare, o listă de țări ai căror resortisanți nu sunt supuși obligativității vizei deoarece sunt posesori de pașapoarte de tipul celor susmenționate, deși această obligativitate a vizei se aplică persoanelor de cetățenie similară, deținători de pașapoarte obișnuite. Reversul acestei situații va fi, de asemenea, prezentat într-o listă
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
mecanismul de consultare prealabilă cu autoritățile centrale ale celorlalte state contractante. Nu se întreprinde consultarea prealabilă cu statul care a încheiat un acord care elimină obligativitatea vizei pentru posesorii de pașapoarte diplomatice și/sau de serviciu cu țara ai căror resortisanți fac obiectul consultării (în cazurile cuprinse în anexa 5 la prezenta instrucțiune). In cazul în care unul din statele contractante ridică obiecții, statul Schengen care trebuie să decidă în legătură cu cererea de viză poate elibera o viză cu valabilitate teritorială limitată
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
valabilitate teritorială limitată. 8.2. Statele Schengen se angajează să nu încheie în viitor, fără acordul prealabil al celorlalte state membre, acorduri în domeniul eliminării obligativității vizei pentru posesorii de pașapoarte diplomatice, oficiale și de serviciu cu statele ai căror resortisanți sunt supuși consultării prealabile pentru eliberarea unei vize de către un alt stat Schengen. 8.3. Dacă se pune problema eliberării unei vize pentru acreditarea unui străin care se află pe lista celor cărora nu trebuie să li se acorde intrarea
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
a acestor organizații, sunt exceptați de la înregistrarea la Biroul de Imigrări și de la deținerea unui permis de rezidență (vezi pag. 47 din manualul comun). Reglementări privind circulația posesorilor de pașapoarte diplomatice, oficiale și de serviciu Lista A Țări ai căror resortisanți NU sunt supuși obligativității vizei într-un sau mai multe State Schengen atunci când sunt posesori de pașapoarte diplomatice, oficiale și de serviciu, dar care sunt supuși acestei obligativități atunci când sunt posesori de pașapoarte obișnuite. BNL D GR E F I
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
Vest DS Republica Federală Iugoslavia DS DS Africa de Sud DS Zimbabwe DS DS: posesorii de pașapoarte diplomatice și de serviciu sunt exceptați de la obligativitatea vizei D: numai posesorii de pașapoarte diplomatice sunt exceptați de la obligativitatea vizei Lista B Țări ai căror resortisanți sunt supuși obligativității vizelor în unul sau mai multe state Schengen, atunci când sunt posesori de pașapoarte diplomatice, oficiale sau de serviciu, dar care NU sunt supuși acestei obligativități atunci când sunt posesori de pașapoarte obișnuite BNL D GR E F I
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
de pașapoarte obișnuite BNL D GR E F I AU P Australia X Chile X Israel X Mexic X Paraguay X Statele Unite ale Americii X X(*) (*) In cazul în care călătoresc în misiune oficială. ANEXA 3 Lista statelor ai căror resortisanți sunt supuși obligativității vizei de tranzit aeroportuar, posesorii documentelor de călătorie eliberate de aceste state fiind de asemenea supuși obligativității acestei vize() Statele Schengen se angajează să nu modifice anexa 3 partea I fără consimțământul prealabil al celorlalte state membre
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
state membre. In cazul în care un stat membru intenționează să modifice partea II din prezenta anexă, acest stat se angajează să-și informeze partenerii și să țină seama de interesele lor. PARTEA I Lista comună a statelor ai căror resortisanți sunt supuși obligativității vizei aeroportuare (VTA) de către toate statele Schengen, posesorii documentelor de călătorie eliberate de aceste state fiind de asemenea supuși acestei obligativități.( 1) (2) AFGHANISTAN BANGLADESH CONGO (Republica Democratică)(3) ERITREA(3) ETIOPIA GHANA IRAK IRAN SRI LANKA
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
exceptare dacă acest lucru este indicat în secțiunea III. Exceptările de la obligativitatea vizei de tranzit aeroportuar pentru posesorii de pașapoarte diplomatice, de serviciu sau alte pașapoarte oficiale se decide separat de către fiecare stat membru. PARTEA II Lista statelor ai căror resortisanți sunt supuși obligativității vizei de tranzit aeroportuar numai de către unele state Schengen, posesorii de documente de călătorie eliberate de aceste state fiind de asemenea supuși acestei obligativități BNL(1) D GR E(2) F(3) I(4) AU(5) P
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
roz și albă aplicată pe pașaport și marcată B, C sau H). - Tilbagerejsetilladelse (permis de reintrare sub forma unei ștampile aplicată pe pașaport și marcată I, II sau III). FINLANDA: - Oleskelulupa uppehallstillstand (permis de rezidență sub formă de card pentru resortisanții UE sau resortisanții SEE și membri familiilor lor care sunt rezidenți în Finlanda) - Permis de rezidență sub forma unei autocolante completată în limba engleză și indicând clar tipul și durata valabilității permisului: poartă înscrisul ,,Suomi Finland", ,,visa" și ,,permit" - Permis
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
aplicată pe pașaport și marcată B, C sau H). - Tilbagerejsetilladelse (permis de reintrare sub forma unei ștampile aplicată pe pașaport și marcată I, II sau III). FINLANDA: - Oleskelulupa uppehallstillstand (permis de rezidență sub formă de card pentru resortisanții UE sau resortisanții SEE și membri familiilor lor care sunt rezidenți în Finlanda) - Permis de rezidență sub forma unei autocolante completată în limba engleză și indicând clar tipul și durata valabilității permisului: poartă înscrisul ,,Suomi Finland", ,,visa" și ,,permit" - Permis de rezidență sub
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
copiilor sub 12 ani) - Lista persoanelor care participă la o excursie școlară în interiorul teritoriului Uniunii Europene. GERMANIA - Aufenthaltserlaubnis für die Bundesrepublik Deutschland (Permis de rezidență pentru Republica Federală Germania) - Aufenthaltserlaubnis für Angehörige eines Mitgliedstaates der EG (Permis de rezidență pentru resortisanți ai CE) - Aufenthaltsberechtigung für die Bundesrepublik Deutschland (Permis de rezidență pentru Republica Federală Germania) - Aufenthaltsbewilligung für die Bundesrepublik Deutschland (Autorizație de rezidență pentru Republica Federală Germania) - Aufenthaltsbefugnis für die Bundesrepublik Deutschland (Permis de rezidență pentru Republica Federală Germania) Aceste permise
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
participă la o excursie școlară în interiorul teritoriului Uniunii Europene. GRECIA (Permis de muncă) (Permis de rezidență eliberat pentru reîntregirea familiei) (Permis de rezidență pentru studii) (Permis de rezidență pentru străini) (alb) (Acest document se eliberează străinilor care sunt căsătoriți cu resortisanți greci; este valabil pentru o perioadă de un an și poate fi prelungit pe toată durata căsătoriei) (Carte de identitate pentru străini) (verde) (Acest document se eliberează numai străinilor de origine greacă; este valabil pentru o perioadă cuprinsă între doi
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
Carte de identitate pentru străini) (verde) (Acest document se eliberează numai străinilor de origine greacă; este valabil pentru o perioadă cuprinsă între doi și cinci ani). (Carte de identitate specială pentru persoane de origine greacă) (bej) (Acest document se eliberează resortisanți albanezi de origine greacă; este valabil pentru o perioadă de trei ani. El se eliberează de asemenea soțiilor/soților acestora și descendenților de origine greacă, indiferent de cetățenie, cu condiția să existe documente oficiale care să ateste legăturile lor de
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
pe perioadă nedeterminată) - Vergunning tot verblijf (Model "D") (Autorizație de rezidență) - Voorwaardelijke vergunning tot verblijf (Model "D") cu mențiunea "voorwaardelijk" (condiționat)) (Autorizație condiționată de rezidență) - Verblijfskaart van een onderdaan van een Lid-Staat der EEG (Model "E") (Permis de rezidență pentru resortisanți CE) - Vergunning tot verblijf (in de vorm van een stempel in het paspoort) (Autorizație de rezidență (sub forma unei ștampile în pașaport)) - Vreemdelingendocument cu codul "A", "B", "C", "D", "E", "F1", "F2" or "F3" (Document pentru străini) - Legitimatiebewijs voor leden
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
Acest document care are forma unei cărți de credit va înlocui treptat autorizațiile de rezidență menționate la liniuțele 1 și 2. Codul corespunzător categoriei de rezidență va fi păstrat. Documentul pentru străini marcat cu codul E se va elibera atât resortisanților CE cât și resortisanților statelor contractante din cadrul Acordului Spațiului Economic European. Autorizațiile condiționate de rezidență sunt marcate cu codurile F1, F2 sau F3. Observație privind liniuța 7 Lista organizațiilor internaționale cu birouri în Olanda ai căror membri (inclusiv membri de
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
forma unei cărți de credit va înlocui treptat autorizațiile de rezidență menționate la liniuțele 1 și 2. Codul corespunzător categoriei de rezidență va fi păstrat. Documentul pentru străini marcat cu codul E se va elibera atât resortisanților CE cât și resortisanților statelor contractante din cadrul Acordului Spațiului Economic European. Autorizațiile condiționate de rezidență sunt marcate cu codurile F1, F2 sau F3. Observație privind liniuța 7 Lista organizațiilor internaționale cu birouri în Olanda ai căror membri (inclusiv membri de familie ai acestora) dețin
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
din partea gazdei, - unui ordin de plată telegrafic, - unei garanții depusă la autoritățile de imigrare ce răspund de șederea respectivă. GRECIA Decretul ministerial nr. 3011/2/1f din 11 ianuarie 1992 stabilește suma mijloacelor de subzistență de care trebuie să dispună resortisanții străini - cu excepția resortisanților statelor membre ale Comunității Europene - dacă doresc să intre pe teritoriul grecesc. In conformitate cu Decretul ministerial susmenționat, suma în valută care permite resortisanților străini din state terțe să intre în Grecia este stabilită la echivalentul a
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
ordin de plată telegrafic, - unei garanții depusă la autoritățile de imigrare ce răspund de șederea respectivă. GRECIA Decretul ministerial nr. 3011/2/1f din 11 ianuarie 1992 stabilește suma mijloacelor de subzistență de care trebuie să dispună resortisanții străini - cu excepția resortisanților statelor membre ale Comunității Europene - dacă doresc să intre pe teritoriul grecesc. In conformitate cu Decretul ministerial susmenționat, suma în valută care permite resortisanților străini din state terțe să intre în Grecia este stabilită la echivalentul a 5 000 GRD
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
la echivalentul a 5 000 GRD în valută străină de persoană pe zi, suma minimă totală fiind de 35 000 GRD. Sumă în valută necesară pe zi este redusă cu 50% pentru minorii care sunt membri de familie ai străinului. Resortisanții acelor țări terțe care obligă pe resortisanții greci să schimbe monedă la frontieră sunt și ei supuși acestei obligații pe baza principiului reciprocității. SPANIA Străinii trebuie să dovedească că dispun de mijloace de subzistență adecvate. Suma minimă este indicată mai
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
valută străină de persoană pe zi, suma minimă totală fiind de 35 000 GRD. Sumă în valută necesară pe zi este redusă cu 50% pentru minorii care sunt membri de familie ai străinului. Resortisanții acelor țări terțe care obligă pe resortisanții greci să schimbe monedă la frontieră sunt și ei supuși acestei obligații pe baza principiului reciprocității. SPANIA Străinii trebuie să dovedească că dispun de mijloace de subzistență adecvate. Suma minimă este indicată mai jos: (a) pentru cheltuielile de ședere în
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
a putea sta în Franță. Prin urmare, această sumă este de 151 FRF pe zi. ITALIA Nu s-a stabilit niciodată o sumă precisă privind mijloacele de subzistență a căror existență trebuie dovedită în fața autorităților de control de la frontieră de către resortisanții din afara Comunității care doresc să stea în Italia, în ciuda faptului că aceste mijloace de subzistență sunt menționate în linii generale în art. 3 alin.(5) din Legea 39 din 28 februarie 1990 cu privire la "Standarde urgente privind chestiuni legate de azilul
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
Italia, în ciuda faptului că aceste mijloace de subzistență sunt menționate în linii generale în art. 3 alin.(5) din Legea 39 din 28 februarie 1990 cu privire la "Standarde urgente privind chestiuni legate de azilul politic, intrarea și șederea pe teritoriu a resortisanților din afara Comunității și privind chestiuni legate de șederea resortisanților din afara Comunității și persoanelor apatride aflate deja pe teritoriul național". De fapt, autoritățile de control de la frontieră au latitudinea de a estima dacă străinul dispune de mijloace financiare adecvate. Această estimare
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
menționate în linii generale în art. 3 alin.(5) din Legea 39 din 28 februarie 1990 cu privire la "Standarde urgente privind chestiuni legate de azilul politic, intrarea și șederea pe teritoriu a resortisanților din afara Comunității și privind chestiuni legate de șederea resortisanților din afara Comunității și persoanelor apatride aflate deja pe teritoriul național". De fapt, autoritățile de control de la frontieră au latitudinea de a estima dacă străinul dispune de mijloace financiare adecvate. Această estimare se bazează pe durata și motivul șederii, pe naționalitatea
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
ANEXA 13 Indrumări privind completarea autocolantelor de viză De notat că în general vizele se pot elibera cel mai devreme cu trei luni înainte de a fi utilizate pentru prima dată. VIZE DE TRANZIT AEROPORTUAR (VTA) Se atrage atenția că numai resortisanții anumitor țări "sensibile" (vezi anexa 3) sunt supuși obligativității vizei de tranzit aeroportuar. Posesorii de VTA nu au permisiunea să părăsească sectorul internațional al aeroportului prin care călătoresc în tranzit. Exemplul 1 VIZE DE TRANZIT AEROPORTUAR CU O SINGURA INTRARE
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
unei vize uniforme și când eliberează permise naționale de rezidență 1. INFORMAȚII LA ELIBERAREA DE VIZE CU VALABILITATE TERITORIALĂ LIMITATĂ 1.1.Condiții generale Pentru a se putea acorda autorizarea de a intra pe teritoriul național al părților contractante Schengen, resortisanții dintr-o țară terță trebuie să îndeplinească în general condițiile prevăzute la art. 5 alin. (1) din Convenția de aplicare a Acordului Schengen. Dacă un resortisant dintr-o terță țară nu îndeplinește toate aceste condiții, se va refuza intrarea sau
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]