4,046 matches
-
menționat produselor respective și trebuie să fie denumite "băuturi spirtoase" sau "spirtoase"; întrucât este necesar să se prevadă dispoziții speciale cu privire la denumirea unor amestecuri de băuturi spirtoase cu scopul de a asigura o concurență loială între aceste amestecuri și băuturile spirtoase definite în Regulamentul (CEE) nr. 1576/89, precum și de a informa corespunzător consumatorul asupra naturii și compoziției alcoolice a acestor amestecuri, permițând astfel să se evite o confuzie cu privire la natura lor; întrucât aceste dispoziții speciale completează obligațiile prevăzute în Directiva
jrc2596as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87750_a_88537]
-
în Directiva Consiliului 75/106/CEE5, modificată ultima dată de Directiva 89/676/CEE6, privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la preambalarea, în funcție de volum, a unor lichide preambalate; întrucât trebuie, în special, să se protejeze renumele și nivelul calitativ al spirtoaselor care au dreptul la o denumire tradițională sau geografică figurând în art. 1 și în anexa II din Regulamentul (CEE) nr. 1576/89 prin interdicția de a folosi o astfel de denumire pentru aceste amestecuri de băuturi spirtoase; întrucât trebuie
jrc2596as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87750_a_88537]
-
calitativ al spirtoaselor care au dreptul la o denumire tradițională sau geografică figurând în art. 1 și în anexa II din Regulamentul (CEE) nr. 1576/89 prin interdicția de a folosi o astfel de denumire pentru aceste amestecuri de băuturi spirtoase; întrucât trebuie completată lista denumirilor de fructe enumerate în art. 4 din Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 1014/907, modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 3458/928, prin adăugarea anumitor nume de fructe tropicale pentru a ține seama de practicile
jrc2596as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87750_a_88537]
-
CEE) nr. 3458/928, prin adăugarea anumitor nume de fructe tropicale pentru a ține seama de practicile tradiționale în vigoare în departamentele franceze de peste mări; întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de aplicare pentru băuturi spirtoase, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CEE) nr. 1014/90 se modifică după cum urmează. (1) La art. 4, se adaugă următorul al treilea paragraf: "Sunt vizate de primul paragraf produsele elaborate în teritoriile și departamentele franceze de peste mări obținute din
jrc2596as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87750_a_88537]
-
paragraf produsele elaborate în teritoriile și departamentele franceze de peste mări obținute din fructele următoare: - banană (Musa paradisiaca); - fructul pasiunii (Passiflora edulis); - prune de cythère (Spondias dulcis); - Mombins (Spondias mombin)". (2) Se inserează art. 7c: "Art. 7c Când una din băuturile spirtoase enumerate în art. 9 din Regulamentul (CEE) nr. 1576/89 este amestecată cu: - una sau mai multe băuturi spirtoase definite sau nedefinite în art. 1 alin. (4) din Regulamentul (CEE) nr. 1576/89 și/sau - unul sau mai multe produse
jrc2596as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87750_a_88537]
-
Passiflora edulis); - prune de cythère (Spondias dulcis); - Mombins (Spondias mombin)". (2) Se inserează art. 7c: "Art. 7c Când una din băuturile spirtoase enumerate în art. 9 din Regulamentul (CEE) nr. 1576/89 este amestecată cu: - una sau mai multe băuturi spirtoase definite sau nedefinite în art. 1 alin. (4) din Regulamentul (CEE) nr. 1576/89 și/sau - unul sau mai multe produse distilate de origine agricolă, denumirea comercială "spirtoase" sau "băutură spirtoasă" trebuie să fie utilizată fără alți termeni calificativi în
jrc2596as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87750_a_88537]
-
CEE) nr. 1576/89 este amestecată cu: - una sau mai multe băuturi spirtoase definite sau nedefinite în art. 1 alin. (4) din Regulamentul (CEE) nr. 1576/89 și/sau - unul sau mai multe produse distilate de origine agricolă, denumirea comercială "spirtoase" sau "băutură spirtoasă" trebuie să fie utilizată fără alți termeni calificativi în etichetare, pe un loc ușor de observat, într-un mod vizibil și clar lizibil. Primul paragraf nu se aplică descrierii și prezentării produsului provenit dintr-un astfel de
jrc2596as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87750_a_88537]
-
89 este amestecată cu: - una sau mai multe băuturi spirtoase definite sau nedefinite în art. 1 alin. (4) din Regulamentul (CEE) nr. 1576/89 și/sau - unul sau mai multe produse distilate de origine agricolă, denumirea comercială "spirtoase" sau "băutură spirtoasă" trebuie să fie utilizată fără alți termeni calificativi în etichetare, pe un loc ușor de observat, într-un mod vizibil și clar lizibil. Primul paragraf nu se aplică descrierii și prezentării produsului provenit dintr-un astfel de amestec, atunci când acesta
jrc2596as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87750_a_88537]
-
provenit dintr-un astfel de amestec, atunci când acesta corespunde uneia din definițiile menționate în art. 1 alin. (4) din Regulamentul (CEE) nr. 1576/89 și sub rezerva art. 7b. Fără a aduce atingere dispozițiilor referitoare la etichetarea ingredientelor din băuturile spirtoase în conformitate cu Directiva Consiliului 79/112/CEE, se poate face referință în etichetarea și prezentarea pentru produsele care rezultă din amestecurile anterior menționate numai la unul sau celălalt dintre termenii generici ai art. 1 alin. (4) din Regulamentul (CEE) nr. 1576
jrc2596as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87750_a_88537]
-
alin. (4) din Regulamentul (CEE) nr. 1576/89 și în afara denumirii comerciale, dar în același câmp vizual, într-o listă care enumeră toți compușii alcoolici, fiecare dintre ei urmat de proporția sa în amestec, și care este precedată de cuvintele: "spirtoase fabricate din amestec". Ansamblul trebuie să figureze cu caractere uniforme și de același tip și culoare ca și cele ale caracterelor denumirii comerciale. Dimensiunea lor nu poate totuși să depășească jumătate din cea a caracterelor denumirii comerciale. Proporția fiecărui compus
jrc2596as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87750_a_88537]
-
COMISIEI din 19 decembrie 1994 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2825/93 de stabilire a unor norme metodologice de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1766/92 privind stabilirea și acordarea de restituiri pentru cerealele exportate sub forma unor băuturi spirtoase COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1766/92 din 30 iunie 1992 al Consiliului privind organizarea comună a pieței cerealelor1, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1866
jrc2614as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87768_a_88555]
-
origine protejate (DOP), al indicațiilor geografice protejate (IGP), al specialităților tradiționale garantate (GST) și al producției biologice; (d) campanii de informare cu privire la sistemul comunitar al vinurilor cu denumire de origine controlată (vinuri DOC), al vinurilor de masă și al băuturilor spirtoase cu indicație geografică; (e) studii ale noilor piețe, necesare pentru extinderea piețelor de desfacere; (f) misiuni comerciale la nivel înalt; (g) studii de evaluare a rezultatelor acțiunilor de promovare și informare. Articolul 3 Produsele care fac obiectul acțiunilor prevăzute în
jrc4373as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89538_a_90325]
-
Produse alimentare neincluse în alte categorii 01.2 Băuturi nealcoolice 01.2.1 Cafea, ceai și cacao 01.2.2 Ape minerale, băuturi nealcoolice, sucuri de fructe și legume 02 BĂUTURI ALCOOLICE, TUTUN 02.1 Băuturi alcoolice 02.1.1 Spirtoase 02.1.2 Vin 02.1.3 Bere 02.2 Tutun 02.2.0 Tutun 03 ÎMBRĂCĂMINTE ȘI ÎNCĂLȚĂMINTE 03.1 Îmbrăcăminte 03.1.1 Materiale pentru îmbrăcăminte 03.1.2 Îmbrăcăminte 03.1.3 Alte articole și accesorii de
jrc4311as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89476_a_90263]
-
de vânzare, etc. (11.1.1) pentru consum imediat în altă parte decât acasă. Băuturile clasificate aici includ băuturile cu conținut scăzut de alcool sau nealcoolice care sunt în general alcoolice, cum ar fi berea fără alcool. 02.1.1 Spirtoasele (ND) − Rachiul, lichiorurile și alte băuturi spirtoase. Sunt incluse: aperitivele altele decât cele pe bază de vin (02.1.2). 02.1.2 Vinul (ND) − Vin, cidru de mere și cidrul de pere, inclusiv sake. − Aperitive pe bază de vin
jrc4311as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89476_a_90263]
-
consum imediat în altă parte decât acasă. Băuturile clasificate aici includ băuturile cu conținut scăzut de alcool sau nealcoolice care sunt în general alcoolice, cum ar fi berea fără alcool. 02.1.1 Spirtoasele (ND) − Rachiul, lichiorurile și alte băuturi spirtoase. Sunt incluse: aperitivele altele decât cele pe bază de vin (02.1.2). 02.1.2 Vinul (ND) − Vin, cidru de mere și cidrul de pere, inclusiv sake. − Aperitive pe bază de vin, vinuri alcoolizate, șampanie și alte tipuri de
jrc4311as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89476_a_90263]
-
Comisia cooperează îndeaproape pentru a asigura respectarea acestei măsuri. Articolul 8 Contingentul tarifare la care trimite numărul de ordine 09.1825 din anexă se deschide prima dată după intrarea în vigoare a acordului CE/RSA referitor la vinuri și băuturi spirtoase. Articolul 9 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Se aplică începând cu data intrării în vigoare a acordului 6 . Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct
jrc4397as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89562_a_90349]
-
de 0,2 %, dar care să nu depășească 2 % 2202 90 99 - - - de 2 % sau mai mult din greutate ex 2208 Alcool etilic nedenaturat cu o concentrație de alcool în funcție de volum de până la 80 % vol; rachiuri, lichioruri și alte băuturi spirtoase: 2208 70 - Lichioruri și siropuri concentrate 2208 90 - altele: - - alte rachiuri și băuturi spirtoase, prezentate în recipiente: - - - cu un conținut care să nu depășească doi litri; - - - - altele: 2208 90 69 - - - - - alte băuturi spirtoase - - - cu un conținut mai mare de doi
jrc4253as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89418_a_90205]
-
sau mai mult din greutate ex 2208 Alcool etilic nedenaturat cu o concentrație de alcool în funcție de volum de până la 80 % vol; rachiuri, lichioruri și alte băuturi spirtoase: 2208 70 - Lichioruri și siropuri concentrate 2208 90 - altele: - - alte rachiuri și băuturi spirtoase, prezentate în recipiente: - - - cu un conținut care să nu depășească doi litri; - - - - altele: 2208 90 69 - - - - - alte băuturi spirtoase - - - cu un conținut mai mare de doi litri: 2208 90 78 - - - - alte băuturi spirtoase ex 3302 Amestecuri de substanțe odorante și
jrc4253as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89418_a_90205]
-
80 % vol; rachiuri, lichioruri și alte băuturi spirtoase: 2208 70 - Lichioruri și siropuri concentrate 2208 90 - altele: - - alte rachiuri și băuturi spirtoase, prezentate în recipiente: - - - cu un conținut care să nu depășească doi litri; - - - - altele: 2208 90 69 - - - - - alte băuturi spirtoase - - - cu un conținut mai mare de doi litri: 2208 90 78 - - - - alte băuturi spirtoase ex 3302 Amestecuri de substanțe odorante și amestecuri (inclusiv soluții alcoolice) cu o bază din una sau mai multe din aceste substanțe, de tipul celor folosite
jrc4253as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89418_a_90205]
-
2208 90 - altele: - - alte rachiuri și băuturi spirtoase, prezentate în recipiente: - - - cu un conținut care să nu depășească doi litri; - - - - altele: 2208 90 69 - - - - - alte băuturi spirtoase - - - cu un conținut mai mare de doi litri: 2208 90 78 - - - - alte băuturi spirtoase ex 3302 Amestecuri de substanțe odorante și amestecuri (inclusiv soluții alcoolice) cu o bază din una sau mai multe din aceste substanțe, de tipul celor folosite ca materie primă în industrie; alte preparate bazate pe substanțe odorante de tipul celor
jrc4253as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89418_a_90205]
-
de vinificație cu obligația de a retrage sub control aceste produse secundare; (37) trebuie să se orienteze producția de vinuri provenite din struguri neclasificați exclusiv ca soiuri de struguri de vinificație, în primul rând spre destinații tradiționale ale sectorului băuturilor spirtoase și a altor soluții tradiționale; este necesar să se prevadă distilarea obligatorie a cantităților din astfel de vinuri care depășesc pe cele produse în mod normal pentru aceste destinații; (38) anumite segmente ale sectorului alcoolului alimentar constituie un debușeu tradițional
jrc4282as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89447_a_90234]
-
în mod normal prevăzute la art. 28 alin. (2); modalitățile de aplicare a măsurii prevăzute la art. 30, inclusiv produsele la care se referă și debitul produselor distilării, în special pentru evitarea oricăror perturbări pe piața alcoolului și a băuturilor spirtoase; posibilitatea de a modula prețul de achiziție prevăzut la art. 28 alin. (3) și stabilirea prețului minim prevăzut la art. 29 alin. (4). 2. Suma ajutoarelor prevăzute la art. 27 și art. 28 acordate cu scopul de a permite desfacerea
jrc4282as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89447_a_90234]
-
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CE) nr. 678/2001 din 26 februarie 2001 privind încheierea acordurilor sub forma unor schimburi de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Bulgaria, Republica Ungaria și România referitoare la stabilirea concesiunilor comerciale preferențiale reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 933/95 CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 133, coroborat cu art. 300 alin. (2) primul paragraf prima teză, având în vedere propunerea Comisiei
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
februarie 2000. (4) Aceste trei acorduri au expirat la 31 decembrie 2000. (5) În conformitate cu directivele adoptate de Consiliu, Comisia și cele trei țări asociate în cauză au încheiat negocieri privind stabilirea unor noi concesiuni comerciale reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase, precum și privind protecția și controlul reciproce ale denumirilor vinurilor și denumirilor spirtoaselor. Rezultatele acestor negocieri vor fi integrate în cadrul acordurilor europene sub forma unor protocoale suplimentare. (6) Până la aprobarea procedurii de adoptare și intrarea în vigoare a respectivelor protocoale suplimentare
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
5) În conformitate cu directivele adoptate de Consiliu, Comisia și cele trei țări asociate în cauză au încheiat negocieri privind stabilirea unor noi concesiuni comerciale reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase, precum și privind protecția și controlul reciproce ale denumirilor vinurilor și denumirilor spirtoaselor. Rezultatele acestor negocieri vor fi integrate în cadrul acordurilor europene sub forma unor protocoale suplimentare. (6) Până la aprobarea procedurii de adoptare și intrarea în vigoare a respectivelor protocoale suplimentare, pentru a pune în aplicare rezultatele negocierilor privind noile concesiuni comerciale bilaterale
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]