38,293 matches
-
de destinație sau de tranzit cu privire la transferul ilegal și după ce a fost informată de motivul (motivele) acestuia. Acest aviz poate rezulta din informațiile prezentate autorităților competente de destinație sau de tranzit, inter alia, de către alte autorități competente. În cazurile de preluare a deșeurilor menționate la literele (a), (b) și (c), trebuie să se prezinte o nouă notificare, cu excepția cazului în care autoritățile competente în cauză convin că este suficientă solicitarea motivată în mod corespunzător a autorității competente inițiale de expediere. Noua
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
și de tranzit, inter alia, de către alte autorități competente. În acest sens, autoritățile competente în cauză trebuie să coopereze, după caz, la recuperarea sau eliminarea deșeurilor. (4) În cazul în care nu trebuie prezentată o nouă notificare, persoana responsabilă pentru preluarea deșeurilor sau, în cazul în care acest lucru nu este posibil, autoritatea competentă inițială de expediere trebuie să completeze un nou document de circulație în conformitate cu articolul 15 sau 16. În cazul în care autoritatea competentă inițială de expediere prezintă o
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
respective sunt recuperate sau eliminate. (6) În cazul recuperării sau eliminării intermediare menționate la articolul 6 alineatul (6), atunci când se descoperă un transfer ilegal după încheierea operațiunii de recuperare sau de eliminare intermediare, obligația subsidiară a țării de expediere privind preluarea deșeurilor sau inițierea recuperării sau eliminării alternative încetează atunci când instalația eliberează certificatul menționat la articolul 15 litera (d). În cazul în care o instalație emite un certificat de recuperare sau de eliminare astfel încât acesta duce la un transfer ilegal, având
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
ilegal în sensul articolului 2 punctul 35 litera (g), persoana care organizează transferul face obiectul acelorași obligații ca și notificatorul, prevăzute la prezentul articol. (10) Prezentul articol nu aduce atingere dispozițiilor comunitare și naționale privind răspunderea. Articolul 25 Costuri de preluare a deșeurilor atunci când transferul este ilegal (1) Costurile aferente preluării deșeurilor dintr-un transfer ilicit, inclusiv costurile de transport, de recuperare sau de eliminare a acestora în temeiul articolului 24 alineatul (2) și, de la data la care autoritatea competentă de
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
care organizează transferul face obiectul acelorași obligații ca și notificatorul, prevăzute la prezentul articol. (10) Prezentul articol nu aduce atingere dispozițiilor comunitare și naționale privind răspunderea. Articolul 25 Costuri de preluare a deșeurilor atunci când transferul este ilegal (1) Costurile aferente preluării deșeurilor dintr-un transfer ilicit, inclusiv costurile de transport, de recuperare sau de eliminare a acestora în temeiul articolului 24 alineatul (2) și, de la data la care autoritatea competentă de expediere constată că transferul de deșeuri este ilegal, cheltuielile de
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
b) în cazul în care autoritatea competentă de expediere are motive să considere că deșeurile nu vor fi gestionate în mod ecologic rațional, în conformitate cu articolul 49, în țara de destinație în cauză. (4) Prezenta dispoziție nu aduce atingere obligațiilor de preluare a deșeurilor prevăzute la articolele 22 și 24. Articolul 35 Proceduri de export către țări AELS (1) Atunci când se exportă din Comunitate deșeuri destinate eliminării în țări AELS care sunt părți la Convenția de la Basel, dispozițiile titlului II se aplică
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
sau (g) deșeurile despre care, autoritatea competentă de expediere are motive să creadă că nu vor fi gestionate într-un mod ecologic rațional în țara de destinație în cauză, în conformitate cu articolul 49. (2) Prezenta dispoziție nu aduce atingere obligațiilor de preluare a deșeurilor prevăzute la articolele 22 și 24. (3) În cazuri excepționale, statele membre pot adopta dispoziții pentru a stabili, pe baza dovezilor documentare pe care notificatorul le furnizează în mod corespunzător, că un anumit deșeu periculos enumerat la anexa
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
prin care contractele menționate de anexa IV fac obiectul cerințelor de marjă zilnică care, în opinia autorităților competente, oferă o protecție corespunzătoare. Articolul 5 Statele membre interzic persoanelor sau întreprinderilor care nu sunt instituții de credit să desfășoare activitatea de preluare de depozite sau de alte fonduri rambursabile de la populație. Primul paragraf nu se aplică pentru preluarea de depozite sau alte fonduri rambursabile de către un stat membru sau de către autoritățile regionale sau locale ale unui stat membru sau de către organisme publice
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
autorităților competente, oferă o protecție corespunzătoare. Articolul 5 Statele membre interzic persoanelor sau întreprinderilor care nu sunt instituții de credit să desfășoare activitatea de preluare de depozite sau de alte fonduri rambursabile de la populație. Primul paragraf nu se aplică pentru preluarea de depozite sau alte fonduri rambursabile de către un stat membru sau de către autoritățile regionale sau locale ale unui stat membru sau de către organisme publice internaționale în care sunt membri unul sau mai multe state membre sau în cazurile prevăzute în
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
trebuie să se refere la stocuri, nivelul producției și suprafețele însămânțate. (14) Articolul 18 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 prevede măsuri de intervenție prin cumpărarea de zahăr. Punerea în aplicare a unor măsuri de intervenție comunitare necesită preluarea zahărului de către agențiile de intervenție într-un anumit loc. În acest scop, se impune ca preluarea să se efectueze numai pentru zahărul care se află într-un loc de depozitare autorizat în momentul ofertei. (15) În scopul de a permite
32006R0952-ro () [Corola-website/Law/295335_a_296664]
-
din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 prevede măsuri de intervenție prin cumpărarea de zahăr. Punerea în aplicare a unor măsuri de intervenție comunitare necesită preluarea zahărului de către agențiile de intervenție într-un anumit loc. În acest scop, se impune ca preluarea să se efectueze numai pentru zahărul care se află într-un loc de depozitare autorizat în momentul ofertei. (15) În scopul de a permite accesul la intervenție în zonele în care acest lucru este în special necesar, având în vedere
32006R0952-ro () [Corola-website/Law/295335_a_296664]
-
de forță majoră, agenția de intervenție stabilește măsurile pe care le consideră necesare ca urmare a împrejurării invocate de ofertantul declarat câștigător. Articolul 53 Transferul de proprietate (1) Proprietatea asupra zahărului care face obiectul câștigării licitației se transferă în momentul preluării zahărului. (2) Cu toate acestea, agenția de intervenție și ofertantul declarat câștigător pot conveni asupra unui alt moment. În cazul în care există un acord între agenția de intervenție și ofertantul declarat câștigător, în conformitate cu articolul 50 alineatul (1), aceștia stabilesc
32006R0952-ro () [Corola-website/Law/295335_a_296664]
-
de autoritățile competente. Cântărirea are loc înainte ca peștele să fie sortat, procesat, stocat și transportat de la portul de debarcare sau revândut. Cifra care rezultă din cântărire este utilizată pentru completarea declarațiilor de debarcare, notelor de vânzare și declarațiilor de preluare. 1.6.2. La determinarea greutății, orice deducere a apei nu depășește 2 %. 1.7. Cântărirea peștelui proaspăt după transport 1.7.1. Prin derogare de la punctul 1.6.1, statele membre pot permite cântărirea peștelui proaspăt după transportarea de la
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
Comisiei pentru aprobarea oricăror schimbări în metodologia lor de eșantionare aprobată de Comisie în 2004. Schimbările sunt aprobate de Comisie. Cifra care rezultă din cântărire este utilizată pentru completarea declarațiilor de debarcare, a notelor de vânzare și a declarațiilor de preluare. 1.9. Notă de vânzare și declarație de preluare 1.9.1. În plus față de dispozițiile articolului 9 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2847/93, operatorul sau cumpărătorul peștelui debarcat transmite la cerere o copie a notei de vânzare
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
eșantionare aprobată de Comisie în 2004. Schimbările sunt aprobate de Comisie. Cifra care rezultă din cântărire este utilizată pentru completarea declarațiilor de debarcare, a notelor de vânzare și a declarațiilor de preluare. 1.9. Notă de vânzare și declarație de preluare 1.9.1. În plus față de dispozițiile articolului 9 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2847/93, operatorul sau cumpărătorul peștelui debarcat transmite la cerere o copie a notei de vânzare sau a declarației de preluare autorităților competente din statul
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
vânzare și declarație de preluare 1.9.1. În plus față de dispozițiile articolului 9 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2847/93, operatorul sau cumpărătorul peștelui debarcat transmite la cerere o copie a notei de vânzare sau a declarației de preluare autorităților competente din statul membru în cauză, dar în orice caz nu mai târziu de 48 de ore de la terminarea cântăririi. 1.10. Instalații de cântărire 1.10.1. În cazurile în care sunt utilizate instalațiile publice de cântărire, partea
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
utilizate instalațiile publice de cântărire, partea care cântărește peștele emite cumpărătorului un tichet de cântar indicând data și ora cântăririi și numărul de identificare al cisternei. O copie a tichetului de cântar este atașată notei de vânzare sau declarației de preluare. 1.10.2. În cazurile în care sunt utilizate instalații private de cântărire, sistemul este aprobat, calibrat și sigilat de autoritățile competente și este supus următoarelor dispoziții: (a) partea care cântărește peștele păstrează un jurnal de cântărire paginat care indică
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
înregistrate în jurnalul de bord al navei; (b) cantitățile pe specii înregistrate în jurnalul de bord al navei și cantitățile înregistrate în declarația de debarcare; (c) cantitățile pe specii înregistrate în declarația de debarcare și cantitățile înregistrate în declarația de preluare sau nota de vânzare. 1.13. Inspecție completă 1.13.1. Autoritățile competente ale unui stat membru se asigură că cel puțin 15 % din cantitățile de pește debarcate și cel puțin 10 % din debarcările de pește sunt supuse inspecțiilor complete
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
greutate netă medie pentru pește (fără ambalare, gheață); (b) în plus față de controalele încrucișate menționate la punctul 1.12, controlul încrucișat între următoarele: (i) cantitățile pe specii înregistrate în jurnalul de cântărire și cantitățile pe specii înregistrate în declarația de preluare sau nota de vânzare; (ii) declarațiile scrise primite de autoritățile competente în conformitate cu punctul 1.7.1 litera (b) punctul (i) și declarațiile scrise deținute de destinatarul peștelui în conformitate cu punctul 1.7.1 litera (b) punctul (ii); (iii) numerele de identificare
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
spre locurile atribuite; - depozitarea și recuperarea bagajului de la bordul aeronavei; - deplasarea de la locurile atribuite spre ușa aeronavei; - debarcarea de la bordul aeronavei cu ajutorul lifturilor, cărucioarelor cu rotile sau altui tip de asistență necesară, după caz; - deplasarea de la aeronavă spre sala de preluare a bagajelor cu îndeplinirea procedurilor legate de emigrare și vamă; - deplasarea de la sala de preluare a bagajelor spre un punct desemnat; - asigurarea accesului la zborurile de corespondență în caz de tranzit, cu furnizarea asistenței în aer și la sol, precum și
32006R1107-ro () [Corola-website/Law/295395_a_296724]
-
ușa aeronavei; - debarcarea de la bordul aeronavei cu ajutorul lifturilor, cărucioarelor cu rotile sau altui tip de asistență necesară, după caz; - deplasarea de la aeronavă spre sala de preluare a bagajelor cu îndeplinirea procedurilor legate de emigrare și vamă; - deplasarea de la sala de preluare a bagajelor spre un punct desemnat; - asigurarea accesului la zborurile de corespondență în caz de tranzit, cu furnizarea asistenței în aer și la sol, precum și în interiorul terminalelor și între acestea, după caz; - deplasarea spre grupurile sanitare, dacă este necesar. În
32006R1107-ro () [Corola-website/Law/295395_a_296724]
-
industriei comunitare care a reușit să iasă din impas și să se redreseze cu o rentabilitate moderată. Aceasta nu ar fi reușit în lipsa acestor măsuri. Cu toate acestea, această evoluție nu a împiedicat continuarea concentrării pieței, astfel cum o dovedește preluarea celor doi producători comunitari de către grupul israelian ICL. În plus, industria franceză de potasă și-a încetat activitatea în 2001, minele fiind epuizate. Importatorii și utilizatorii au declarat că aceste expansiuni au dus practic la apariția, pe piața UE, a
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
Președintele se asigură că cel puțin o jumătate dintre membrii care compun Parlamentul sunt prezenți. (7) Candidatul numit este invitat imediat să depună jurământul în fața Curții de Justiție. (8) Cu excepția cazurilor de deces sau destituire, mediatorul rămâne în funcție până la preluarea acesteia de către succesorul său. Articolul 195 Activitatea mediatorului (1) Decizia privind statutul și condițiile generale de exercitare a funcțiilor de mediator, precum și dispozițiile de punere în aplicare aferente, astfel cum au fost adoptate de mediator, sunt anexate la regulament în
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
nu le acordă nici o derogare de la regulile de acces care se aplică oricărui alt cetățean al Uniunii. Articolul 2 Asistenții (1) La începutul fiecărei legislaturi, chestorii stabilesc numărul maxim de asistenți pe care îi poate acredita un membru. În momentul preluării funcțiilor, asistenții acreditați dau o declarație scrisă în care enumeră activitățile profesionale și orice altă funcție sau activitate remunerată pe care o exercită. (2) Asistenții au acces în Parlament în aceleași condiții ca și personalul secretariatului general sau al grupurilor
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
interesul general al Comunităților Europene și al cetățenilor Uniunii. În vederea îndeplinirii acestor funcții, acesta nu solicită și nu acceptă instrucțiuni de la nici un guvern și de la nici un organism. Mediatorul se abține de la orice act incompatibil cu caracterul funcțiilor sale. (2) La preluarea funcției, mediatorul își ia angajamentul solemn, în fața Curții de Justiție a Comunităților Europene, să își exercite funcțiile în deplină independență și imparțialitate și să respecte, pe toată durata exercitării mandatului și după încheierea acestuia, obligațiile care decurg din funcția sa
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]