36,989 matches
-
mamei, Îmi vine să izbucnesc În plîns. — Mamă, sînt Becky. — Becky! Ce faci, iubito? Ce face copilul? Dă din piciorușe? — Copilul e bine. Îmi ating burta din reflex. — Dar am... o problemă. Ce fel de problemă? mama pare tulburată. Becky, sper că nu sînt cei de la Mastercard, din nou? — Nu! E ceva... personal. — Personal? — E... e... Îmi mușc buza, dorindu-mi să mă fi gîndit puțin Înainte de a suna. Nu pot să-i spun mamei ce s-a Întîmplat. Nu pot
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
rău să aflu că e posibil ca soțul dumneavoastră să „aibă o aventură În latină“, așa cum ați afirmat. Înțeleg perfect cît de neliniștită trebuie să fiți și sînt Încîntat să vă traduc mesajele sms pe care mi le-ați trimis. Sper că vă va fi de folos. Cu considerație, Edmund Fortescue, Profesor de limbi clasice P.S. Întîmplarea face ca „Amant latin“ să nu se refere, În general, la o persoană care discută cu iubita sa În latinește; sper că aceste cuvinte
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
le-ați trimis. Sper că vă va fi de folos. Cu considerație, Edmund Fortescue, Profesor de limbi clasice P.S. Întîmplarea face ca „Amant latin“ să nu se refere, În general, la o persoană care discută cu iubita sa În latinește; sper că aceste cuvinte ale mele vă vor aduce cît de cît pacea În suflet. Denny and George 44 Floral Street Covent Garden Londra, W1 D-nei R. Brandon 37 Maida Vale Mansions Maida Vale Londra, NW6 0YF 4 noiembrie 2003 Dragă
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
nostru de zbor nu a „asistat la miliarde de nașteri pînă acum“ și, cu voia dumneavoastră, vă voi reaminti politica firmei noastre, care interzice accesul la bordul oricărui zbor Regal a femeilor gravide, după a 36-a săptămînă de sarcină. Sper că veți alege, cît de curînd, să călătoriți din nou cu aeronavele companiei noastre. Cu stimă, Margaret McNair, Director Departamentul Relații cu Clienții KENNETH PRENDERGAST Prendergast de Witt Connell Consultanți financiari Forward House 394 High Holborn, Londra, WC1V 7EX D-nei
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
UNIVERSITATEA OXFORD OXFORD OX1 6TH D-nei R. Brandon 37 Maida Vale Mansions Maida Vale Londra, NW6 0YF 11 noiembrie 2003 Stimată doamnă Brandon, SÎnt Încîntat să vă pot trimite traducerile mesajelor În latină pe care mi le-ați Încredințat și sper ca ele să vă liniștească. SÎnt total inofensive. De pildă, „sum suci plena“ Înseamnă „Îmi place viața“, și nu are cîtuși de puțin Înțelesul mult mai colorat pe care i l-ați atribuit. De asemenea, cred că v-ați făcut
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
satiric asupra... culturii moderne. Eric nu pare cîtuși de puțin impresionat. — Rebecca, planul ăsta al tău ne costă deja mult mai mult timp și bani decît am prevăzut, spune abătut. Bani care s-ar fi putut duce pe marketingul convențional. Sper din suflet să meargă. — O să meargă! Îți promit că o să meargă! — Și dacă nu merge? Simt o Împunsătură de frustrare. De ce trebuie să fie atît de pesimist? — Atunci... demisionez! zic cu un gest larg al mîinii. Ok? Ești satisfăcut? — O să
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
Ar trebui să căutați investiții cu perspective solide, pe termen lung. Drept răspuns la cealaltă Întrebare a dumneavoastră, nu cunosc nici o companie de bijuterii care să ofere diamante gratuite acționarilor săi. Cu stimă, Kenneth Prendergast, Specialist În investiții familiale PAISPREZECE Sper doar să-mi fi primit mesajul. Sau pe cel din seara respectivă. Ori pe cel pe care l-am lăsat azi-dimineață. Cred că i-am cam blocat căsuța de mesaje vocale lui Dave Sharpness, insistînd să stopeze investigația. Însă, pînă
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
un asemenea tricou, cînd te duci să naști! Domnule Kovitz, Îmi puteți spune de unde v-a venit inspirația? Întreabă un asistent de marketing june și curios. — Cine-i oafa roșcată? se bagă și fata de la PR, cu un hohot relaxat. Sper că n-o să se supere dacă vede o mie de tricouri despre ea! — Ce zici, Becky? Danny ridică din sprîncene răutăcios spre mine. Adică Becky o cunoaște? spune Brianna surprinsă. E o persoană care chiar există În realitate? Toată lumea pare
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
CÎnd mă zăresc În oglindă, Înfășurată În prosop, mă văd palidă și speriată. Haide, Becky. Bărbia sus. GÎndește pozitiv. GÎndește-te la Catherine Zeta Jones. Îmi scot noua rochie unduioasă În culoarea miezului de noapte și mi-o trag pe cap, sperînd ca măcar ea să mă binedispună. Însă, cumva, nu mi se mai pare la fel de frumoasă cum mi se părea. Nu cade frumos, ci stă aiurea, ușor Încrețită. Trag de fermoar - Însă acesta nu vrea deloc să meargă În sus. E
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
se pare că n-a trecut decît vreo jumătate de minut. Sau șase ore. Mai tîrziu, Îmi dau seama că s-au scurs vreo douăzeci de minute. Și atunci aud vocile. Vocea lui. Și vocea ei. Apropiindu-se pe culoar. —... sper că nu te superi... —... nu, firește că nu. Luke, ai făcut foarte bine că m-ai sunat. Deci. Ce face pacienta? Deschid ochii - și e un coșmar devenit realitate. În fața mea, dominîndu-mă de la Înălțime, se află Venetia. Are pe ea
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
nouă e de acord? Vedeți? Vedeți cum e? Nici un „Ce mai faci?“ sau „Arăți excepțional“. — SÎnt gravidă, i-o trîntesc. Și se pare că o să am un copil destul de mare. Expresia lui Elinor nu se Îmblînzește. Nu exagerat de mare, sper. Bebelușii prea voinici sînt vulgari. Vulgari? Cum Îndrăznește să-mi facă splendida mea odraslă vulgară? — Mă rog. Eu una mă bucur c-o să fie mare, zic sfidătoare. Așa, o să aibă mai mult loc pentru... tatuaje. Parcă-parcă am zărit o undă
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
plicul Basildon Bond aferent, cînd Îmi sună mobilul, aflat pe noptieră. Luke! O, Doamne. Dar Încă nu mi-a citit scrisoarea! Înșfac telefonul cu mîini tremurînde - Însă, din păcate, nu e Luke. E un număr pe care nu-l recunosc. Sper că nu e Elinor, care vrea să-mi facă morală. — Alo? zic prudentă. — Alo, Becky? Martha sînt. — A, Îmi dau eu părul de pe față, făcînd eforturi să atribui și un chip vocii. Ăă... bună. — Voiam doar să mă asigur că
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
ne salvezi căsnicia? se uită la mine ca la nebuni. La turnul Oxo? — În filme funcționează! Trebuia să apari acolo, și totul trebuia să fie minunat, ca În Nopți albe În Seattle... Simt cum mi se Îngroașă vocea, de dezamăgire. Speram atît de tare să meargă. Speram atît de tare ca el să vină acolo, să alergăm și să ne aruncăm unul În brațele celuilalt, și să redevenim familia fericită care am fost. — Ok. E limpede că e ceva care-mi
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
mine ca la nebuni. La turnul Oxo? — În filme funcționează! Trebuia să apari acolo, și totul trebuia să fie minunat, ca În Nopți albe În Seattle... Simt cum mi se Îngroașă vocea, de dezamăgire. Speram atît de tare să meargă. Speram atît de tare ca el să vină acolo, să alergăm și să ne aruncăm unul În brațele celuilalt, și să redevenim familia fericită care am fost. — Ok. E limpede că e ceva care-mi scapă. Luke se Încruntă iar spre
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
el răspicat. N-o să te părăsesc niciodată. Nici pe tine, nici pe micul Birkin. Cum a... O fi dat peste lista mea de nume. — Acum e Armageddon, Îl corectez trăgîndu-mi nasul. Sau Pomegranate. Așa i-am spus maică-tii. — Bravo. Sper că a leșinat. — Aproape. Dau să schițez un zîmbet, Însă nu pot. E Încă prea devreme. De săptămîni Întregi stau Îngrijorată și-mi Închipui și mă tem de ce e mai rău. Nu pot să plesnesc din degete și să mă
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
pe prima treaptă. Ambulanța blochează tot drumul, și girofarul albastru se Învîrtește Întruna. De vizavi au apărut cîteva persoane, care se uită la noi. A sosit clipa. CÎnd o să mă Întorc de la spital... o să am un copil! — Baftă! strigă Martha. Sper ca totul să fie bine! — Te iubesc, Becky, mă strînge Luke tare de braț. SÎnt foarte mîndru de tine. Te descurci de milioane! Ești atît de calmă, de stăpînă pe tine... Fac exact ce-mi vine să fac, spun cu
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
Și nu mai vorbi despre asta. Fă-te că nu știi nimic. Hai, să mergem. Luăm un taxi și plecăm la The Look și, cînd ne apropiem, nu-mi vine să-mi cred. E mai bine decît am Îndrăznit să sper vreodată În viața mea. S-a format o coadă pe mai multe rînduri, care continuă după colț. Cred că sînt sute de fete, majoritatea În ținute cool de tot, care conversează Între ele sau la mobil. Fiecare dintre ele are
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
optimist. Eric și cu mine am lucrat la acest proiect ca o echipă și cred că el anunță schimbări de foarte bun augur pentru The Look. Iar celor care au rîs de noi nu vreau să le zic decît că sper să le stea În gît. Mai scot cîteva onomatopee sugestive, după care mă scuz și-i predau ștefeta Înapoi lui Eric. Spre uimirea mea, tocmai am zărit-o pe Jess stînd singură și jenată printre ochelari de soare, În jeanși
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
adaug coborînd glasul. — Tocmai am avut ședința. Acum s-a terminat. — O, Doamne, spun, strîngînd telefonul mai tare. Și cum a fost? — Mai rău de-atîta nu se putea. — Chiar așa de bine? Încerc o glumă, dar mi-a stat inima. Speram atît de tare ca Luke să poată salva situația. — Nu cred că i-a spus vreodată cineva toate astea În față lui Iain. Și nu i-a căzut bine deloc. Iisuse, sînt o grămadă de mitocani nesimțiți, spune Luke, iar
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
și, cînd găsesc numărul În memorie, Îl formez. Sună de patru ori, apoi Îmi răspunde cineva. — Dave Sharpness. — A, bună ziua, domnule Sharpness, zic. SÎnt Becky Brandon. — Doamnă Brandon! glasul răgușit se binedispune brusc. Ce Încîntare să vă aud din nou! Sper că totul e bine, da? — Ăă... da, mulțumesc. Pe lîngă mine trec două fete și mă refugiez Într-un colțișor gol, după un stativ cu peruci. — Vă pot ajuta În vreo altă problemă? spune Dave Sharpness. Personalul nostru operativ a
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
Da. Aduceți-l sus. E un colet, spune. Împietresc. — Adus de un curier? — Îhîm, Își aruncă haina pe umeri. Aștepți ceva? — Oarecum, Înghit În sec. Luke... e posibil să vrei să vezi acest colet. S-ar putea să fie important. Sper că nu e altă lenjerie de pat! Luke nu pare deloc entuziasmat. — Nu mai cumpăr lenjerie de pat! E... Tac, În clipa În care sună la ușă. — O să vezi. Ies iute pe hol. — Un pachet pentru dumneavoastră, semnați aici, vă
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
arunc din Întîmplare ochii pe fereastră - și o văd pe Suze. Stă În fața blocului nostru, În mica parcare de lîngă grădina Îngrijită și se uită drept În sus, spre fereastra mea. Mă las imediat În jos, să nu mă vadă. Sper că nu m-a observat. CÎteva clipe mai tîrziu, ridic capul cu prudență, și ea e tot acolo. Doar că lîngă ea se află Jess! Ușor surescitată, mă uit la ceas. Unșpe fără douăzeci. Nu mai e mult! Singura problemă
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
am timp de cumpărături. Probabil că vreun an n-o să ajung pe la nici un magazin. — Deci! reia Suze, cu un licăr În ochi. Jess a propus să facem noi niște lucruri. Și asta am și făcut. Au făcut lucruri? O, Doamne, sper că nu mi-au făcut cu toții fașe de șters copilul la fund! — O să Începem cu al meu. Suze Îmi trîntește În față un pachet dreptunghiular, și eu Încep să rup ambalajul argintiu ușor stresată. — O, măiculiță, respir lung cînd văd
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
Sharpness, cu markerul negru și gros. Mă Închid În vestibul și sfîșii nerăbdătoare plicul. În el se află un dosar de carton, pe care scrie „Brandon“. Pe partea din față are lipit un post-it, pe care e mîzgălit un mesaj: „Sper că vă va fi de folos. Dacă vă mai pot fi de folos cu ceva, nu ezitați să mă contactați. Al dvs., Dave S“. Îl deschid - și am În mînă absolut toate datele. Copii ale tuturor Însemnărilor, transcrieri de conversații
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
asta. Nu ne poate lăsa așa, Încurcați. — Fabia, ascultă-mă. Mă șterg pe fața umedă și rece. — Te rog. O să nasc din clipă-n clipă. Nu avem unde să ne ducem În altă parte. Apartamentul nostru e vîndut... — Mmm... mda. Sper ca totul să iasă bine. Pa, Becky. Păi și cu cizmele mele Archie Swann cum rămîne? aproape că plîng de furie. Am bătut palma! Îmi datorezi o cizmă! Îmi dau seama Însă că vorbesc de una singură. A Închis. Nu
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]