37,442 matches
-
10. Scrie o propoziție după schema: S s.p.+v+s.c.+n+s.c.+a 11. Alcătuiește propoziții cu formele: și-i, și-l, și-o, și-a. 12. Scrie o compunere de 10-15 rânduri cu titlul: Un pui de vânt hoinar. *Sugestii de lectură: Citiți Bunicul și Bunica, de Barbu Ștefănescu Delavrancea Citiți cu atenție textul: "Pe bolta albastră nu mai plutea nici măcar o dâră de nor. Caprele pășteau liniștite, și din când, în când sfioasa Bălaia își lipea boticul
PAȘI SPRE PERFORMANȚĂ Auxiliar la limba și literatura română pentru elevii claselor a III-a by GRETA - FELICIA ARTENI () [Corola-publishinghouse/Science/91575_a_93526]
-
ridici mâna asupra unui supus al Regelui, tatăl meu, fie acela cât de mic? Să se deschidă poarta și să intre.(...) Santinelele prezentară armele, porțile se întoarseră în țâțâni. Micul principe — parodie — din Offal Court, se repezi, cu zdrențele în vânt, spre adevăratul prinț de Westminster, căruia îi întinse mâna. -Pari obosit și înfometat, îi zise Eduard Tudor. Țiau făcut rău. Vino cu mine.Cum te numești, micuțule? -Tom Canty, vă rog, Alteță. -Curios nume! Unde locuiești? -În oraș, Alteță, în
PAȘI SPRE PERFORMANȚĂ Auxiliar la limba și literatura română pentru elevii claselor a III-a by GRETA - FELICIA ARTENI () [Corola-publishinghouse/Science/91575_a_93526]
-
p. Regele Lear, "Bibliotecă Teatrului Național", Bucurei 1946 Lawrence Olivier joacă cu mare succes în rolul titular la Teatrul Old Vic. 1947 Henri Fluchere publică în acest an Shakespeare: dramaturge élisabethain conținînd prelegerile ținute în timpul ocupației naziste. "În Regele Lear vînturile puternice ale nebuniei urlăîn noapte, pește dealul nesfîrșit, smulgînd din pămînt, cu aceeași furie, stejarul și trestia. În comparație, celelalte tragedii ni se par raționale, bine compuse, croite pe masura omului. În Regele Lear nu mai există frontiere între sublim
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
dragul meu ștrengar, ce mai faci? BUFONUL (Lui Kent): Omule, ai face bine să iei fesul meu de nebun. LEAR: De ce, băiete? BUFONUL: De ce? Pentru că iei partea unuia care este-n dizgrație. Da, si nu știi să zîmbești după cum bate vîntul, ai să răcești repede: așa că ia tichia mea. Păi ortacul asta și-a surghiunit două fete și pe a treia a binecuvîntat-o împotriva voinței sale: dacă-l urmezi, trebuie neapărat să-mi porți tichia. (Lui Lear) Ce mai zici, unchiule
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
hîș ear abused, wisdom bids fear. CORNWALL: Shut up your doors, my lord; 'tis a wild night. My Regan counsels well. Come ouț o' th' storm. Exeunt. GONERIL: Milord, să nu-l rugați să stea, nicicum. GLOUCESTER: Vai, vine noaptea, vînturi ridicate Sufla cumplit; pe mile-ntregi în jur, Abia de-o tufă-i. REGAN: La-ncăpățînați Necazurile ce-și atrag ei înșiși Le fie dascăli. Porțile închideți: El e slujit de oameni disperați Și, la ce pot ei să-l ațițe
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
cu tunete și fulgere. Intra Kent și un Curtean, din părți diferite) KENT: Cine-i pe-aici, afară De vremea rea? CURTEANUL: Unul la suflet că și vremea, Neliniștit. KENT: Te știu. Regele unde-i? CURTEANUL: Luptînd cu elementele-nfuriate: La vînt porunci dă-ăst glob să-l sufle-n mare, Să umfle valuri crete peste țărm, Ca toate să se schimbe ori să piară; Își smulge părul alb pe care-n furie Rafalele i-l iau și-l spulberă-n nimic
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
peste țărm, Ca toate să se schimbe ori să piară; Își smulge părul alb pe care-n furie Rafalele i-l iau și-l spulberă-n nimic, Și-ncearcă-n mica-i lume-umană să desfidă Luptîndele în zbucium ploi și vînt. Noaptea-asta, -n care-ursoaica stoarsa ce-a-nțărcat Stă în culcuș, si leu și lup de foame roși își Țin blana-uscată, -el umblă-n capul gol Și conjura ce-o fi să ducă totul. KENT: Dar cine e cu el? CURTEANUL: Bufonul doar
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
mult că toate: Cînd vom găsi pe rege mergi pe-ăl drum Și eu pe ăsta , cine-l vede-ntîi, Să strige pe cellalt. Ies în părți diferite) SCENĂ 2 (Altă parte a pîrloagei. Furtună continuă. Intra Lear și Bufonul) LEAR: Vînturi, suflați, și-obrajii spargeți! Viforîți, Ruperi de nori; și trîmbe, potopiți Pîn' ne-necați clopotniți, pește vîrf! Sulfurice, blestem-purtînde focuri, Vestiri de trăznete stejarii despicînd, Pîrliți-mi părul alb! Tot-zguduinde tunet, Izbește sfera lumii-aceste o turtind, Sfarmă tiparele naturii, germenii Toți
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
este mai bună decît apa de ploaie afară. Unchiule bun, hai înăuntru, și cere binecuvîntarea fiicelor tale. Asta-i o noapte ce n-are milă nici de-nțelepți, nici de nebuni. LEAR: Mugiți cît vreți! Foc, scuipa! Varsă, ploaie! Nici vînt, nici ploaie, tunet, foc mi-s fiice; Stihii, pe voi n-acuz de răutate; Nicicînd v-am dat regat, v-am spus copii; Nu-mi datorați supunere; deci, cadă Groaznic al vost bun-plac. Iată-mă vouă sclav, Un biet, bolnav
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
și-un prohab: adică un înțelept și un nebun. KENT: Vai, șir, aici? Cine iubește noaptea Iubește nu asemeni nopți. Ceru-n furíi Spăimînta chiar pe umblătorii beznei, Făcîndu-i să stea-n peșteri. De cînd sînt bărbat, Așa mugiri de vînt vuind și ploaie n-am mai Trăit nicicînd. Omul nu poate indura Astfel de chin, nici spaimă. LEAR: Mării zei, Ce peste cap ne țin acest orcan, Găsească-și, dar, vrăjmașii. Tremura, om rău, Ce-n ține crime-ascunzi, de judecată
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
finul, draga? Artă nevoii noastre e ciudată, Face din lucruri proaste, bune. Hai, colibă. Biet ins nebun, în inimă, cu-o parte Mi-e milă și de tine. BUFONUL: Cine are și-oleacă de minte Cu hei, ho ploi și vînt va primi Și cu soarta să mulțumit e, Căci ploaia plouă-n orișice zi. LEAR: Așa-i, băiete. Du-ne la colibă. BUFONUL: E-o noapte tocmai să răcorești o curtezana. Voi spune-o profeție pînă plec: Cînd preoțimea vorbe
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
BUFONUL: Un duh, un duh! Zice că-l cheamă bietul Tom. KENT: Cine ești tu, care mormăi acolo în paie? Ia ieși! (Intra Edgar, deghizat în nebun) EDGAR: La o parte! Vrăjmașul cel rău mă urmărește, prin mărăcini ascuțiți bate vîntul. Hu! Du-te-n patul tău rece și încălzește-te. LEAR: Ai dat toată averea la cele două fete, de-ai ajuns în halul ăsta? EDGAR: Cine-i da ceva bietului Tom? Pe care vrăjmașul necurat l-a dus prin
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
peste poduri de patru inci, să fugă după umbră lui că după-a unui trădător. Cerul să-ți binecuvînteze cele cinci simțuri. Lui Tom i-e frig. O, do de, do de, do de, să te izbăvească de vîrtejuri de vînt, de stele rele și de molimi. Miluiți-l cu ceva pe bietul Tom, pe care-l chinuie vrăjmașul necurat. Dacă-aș pune mîna pe el, aici, și-acolo, și iar acolo, și iar!... (Furtună continuă) LEAR: Fetele l-au adus
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
în nebunie, leu în pradă. Nu lasă că scîrțiitul pantofilor și foșnirea mătasurilor să trădeze biata-ți inima femeilor. Ține-ți piciorul departe de bordeluri și mîna de decolteuri, pana de registrul datornicilor, si desfide-l pe necuratu'. Mereu bate vîntul rece prin mărăcini. Face suum, mum; ei, delfine băiete, termină, lasă-l să treacă. (Furtună continuă) LEAR: Ei, ți-ar fi mai bine în mormînt, decît să-nfrunți cu trupul neacoperit furiile văzduhului. Omul nu-i mai mult decît atît
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
suferind suferă-n sine, Lăsînd negriji și iconiri senine. Dar sufletul de multă suferință trece, Necazul cu tovarăși de-l petrece. Ce-ușoare-mi par durerile acum, Cînd ce mă-ndoaie-apleacă-un rege bun. Are copii cum am eu tata. Du-te, Tom, prin vînt. Fii-atent la zgomotele nalte,-ți revelînd Cînd falsul zvon, ce cu gînd prost te-atacă, Fie ce-o fi noaptea-asta, regele să scape! În drepte-a' tale fapte tace și te-mpacă. Ascunde-te, ascunde-te! (Iese) SCENĂ 7
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
morții. GONERIL: Gloucester drag! (Iese Edmund) Oh, osebirea-ntre-un bărbat și-un alt! Meriți favoarea-unei femei; bufonu-mi Mi-uzurpă trupul. OSWALD: Doamna, ducele! (Iese) (Intra Albany) GONERIL: Cîndva un șuier merităm. ALBANY: O, Goneril, Nu meriți praful pe care-asprul vînt Ți-l suflă-n față. -A ta pornire-o tem: Ființa-avînd dispreț de-al său izvor Nu poate-n sine-ndiguită-a fi. Cea care se separă și dezramă De hrănitoarea seva, se-ofilește Și-n folosință morții-ajunge. GONERIL: -Oprește! E-un
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
am par alb în barbă, înainte să-mi iasă cel negru. Să-mi răspundă da și nu la tot ce spuneam! Nici da, nici nu n-au fost o bună teologie. Cînd odată ploaia a venit să mă ude și vîntul m-a făcut să-mi clănțăne dinții; cînd tunetul n-a vrut să tacă la porunca mea, i-am priceput, i-am mirosit eu. Da, da, nu-s oameni de cuvînt. Îmi spuneau că sînt totul: e o minciună, nu
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
Leacuri pe buze, ca sărutu-acest S-aline crudele dureri ce două sore Măririi tale-au dat! KENT: Prințesa dragă! CORDELIA: Să nu le fi fost tata,-aste-albe plete Le cereau milă. Era-acesta-un cap Să-l lași să-nfrunte plesnetul de vînt? Adîncu,-ngrozitor vuindul trăznet? Și-ntru teribilă și repedea izbire A-ncrucișării fulgerelor? Să veghezi pierdut Cu-acest subțire coif? Și-al důșmanului cîine, Chiar de m-ar fi mușcat, ar fi stat noaptea-aceea La focul meu. Și-a trebuit, biet
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
35m. Pădurea Pietrificată din Arizona cuprinde de fapt patru areale de păduri pietrificate: Blue Mesa Forest, Jasper Forest, Crystal Forest, Rainbow Forest. În zonă se află și Black Forest - un areal de badlands-uri, de coline modelate de apă și vânt, unele cu vârfuri foarte pitorești: Pilot Rock (1900m), Newspaper Rock. Zona exercită atracție turistică și prin vechile ruine pueblo, cele mai cunoscute fiind cele din punctul numit Puerco Indian Ruins. Deșertul Pictat Imediat în apropierea Marelui Canion, către est, o
CENTRE ȘI REGIUNI TURISTICE, PARTEA I AMERICA ȘI EUROPA by Daniela Larion () [Corola-publishinghouse/Science/552_a_1086]
-
observație, lifturi care coboară la bazele cascadei, alte atracții în cele două orașe gemene (Niagara Falls din statul Ontario și Niagara Falls din statul New York) etc. Se pot face croaziere cu barca până la baza cascadei Horseshoe, se poate vizita Peștera Vânturilor (Cave of the Winds) (creată în spatele perdelei de apă prin eroziunea de la baza cascadei) și unde vizitatorii au parte de un spectacol unic. La acestea se adaugă momente de vis în timpul nopții, când lumini multicolore iluminează cascada oferind turiștilor amintiri
CENTRE ȘI REGIUNI TURISTICE, PARTEA I AMERICA ȘI EUROPA by Daniela Larion () [Corola-publishinghouse/Science/552_a_1086]
-
Valley doar pe perioada iernii, cu un climat foarte plăcut din punct de vedere termic în perioada noiembrie-mai. Numărul vizitatorilor se ridică la cca.500.000 pe an. Peisajele pe care acești turiști le pot admira sunt modelate de acțiunea vântului, a apei sau a gravitației, incluzând unele toponime înspăimântătoare: Coffin Peak, Hells Gate, Starvation Canyon, Dead Man Pass . Sărăcia învelișului vegetal, în care cactușii sunt dominanți, este uneori “contrazisă” de anumite momente de explozie vegetală, când deșertul “înflorește” ca urmare
CENTRE ȘI REGIUNI TURISTICE, PARTEA I AMERICA ȘI EUROPA by Daniela Larion () [Corola-publishinghouse/Science/552_a_1086]
-
început să fie drenate pentru agricultură sau pentru utilizare rezidențială, se repercutează negativ asupra echilibrelor naturale de aici. Mangrovele sunt ecosisteme în care plantele au adaptări spectaculoase, cu o toleranță mare față de apa sărată, față de mareele extreme, suportând bine și vânturile sau temperaturile înalte, dezvoltându-se bine în solurile mâloase. Începând de la țărm spre apele mari, se succed următoarele tipuri de mangrove: mangrovele albe (cu Laguncularia racemosa), mangrovele negre (cu Avicennia germinans) și mangrovele roșii (cu Rhizophora mangle). Mangrovele din Florida
CENTRE ȘI REGIUNI TURISTICE, PARTEA I AMERICA ȘI EUROPA by Daniela Larion () [Corola-publishinghouse/Science/552_a_1086]
-
vin aici: Bald Mountains (2789m) (considerat adesea ca masivul cel mai bun pentru schi din lume), cu trasee și piste lungi de schi cu diferite grade de dificultate, ce coboară după un gradient altitudinal constant, cu un climat adăpostit, fără vânturi puternice; Dollar Mountain (2023m). Salt Lake City (Utah), stațiune cu o popularitate care a crescut mult după organizarea, în anul 2002, a Jocurilor Olimpice de iarnă. Și pe teritoriul Canadei, în cadrul Stâncoșilor Canadieni, sunt stațiuni turistice, multe dintre ele renumite pentru
CENTRE ȘI REGIUNI TURISTICE, PARTEA I AMERICA ȘI EUROPA by Daniela Larion () [Corola-publishinghouse/Science/552_a_1086]
-
șopârle, lame au generat în decursul timpului fel de fel de păreri legate de interpretarea scopului pentru care au fost făcute. Cel mai adesea acestor geoglife li se acordă o semnificație religioasă. Deși climatul favorabil (extrem de uscat și lipsit de vânturi) și izolarea regiunii în care sunt amplasate au contribuit la conservarea acestor geoglife, este posibil ca modificările climatice globale să inducă episoade pluviometrice în acest deșert, cu repercusiuni ireversibile asupra geoglifelor. Vulnerabilitatea acestora este dată de faptul că ele sunt
CENTRE ȘI REGIUNI TURISTICE, PARTEA I AMERICA ȘI EUROPA by Daniela Larion () [Corola-publishinghouse/Science/552_a_1086]
-
UNESCO (din 1986). Situl arheologic este situat la 5km vest de orașul Trujillo, acoperind o suprafață de aproximativ 20km2. Orașul are o interesantă formă triunghiulară, fiind înconjurat de ziduri înalte. Cele mai înalte ziduri sunt cele care protejează orașul de vânturile de sud-vest ce bat dinspre coasta pacifică. Zidurile, ca toate construcțiile de alftel, sunt construite din chirpici, cu elemente ornamentale sculptate în stratul aplicat la exterior. Este cel mai mare oraș construit din chirpici din lume, amenințat însă în ultima
CENTRE ȘI REGIUNI TURISTICE, PARTEA I AMERICA ȘI EUROPA by Daniela Larion () [Corola-publishinghouse/Science/552_a_1086]