38,011 matches
-
cererea de revizuire este întemeiată, instanța anulează hotărârea, în măsura în care a fost admisă revizuirea, sau hotărârile care nu se pot concilia și pronunță o nouă hotărâre potrivit dispozițiilor art. 395-399, care se aplică în mod corespunzător. ... (2) Instanța rejudecă cauza prin extindere și cu privire la părțile care nu au formulat cerere de revizuire, putând hotărî și în privința lor, fără să le poată crea acestora o situație mai grea. ... (3) Instanța ia măsuri pentru restabilirea situației anterioare, dispunând, dacă este cazul, restituirea amenzii plătite
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 1 iulie 2010 (*actualizat*) ( Legea nr. 135/2010 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272321_a_273650]
-
a procesului penal este supusă aceleiași căi de atac ca și hotărârea pronunțată în lipsa persoanei condamnate. ... (7) Admiterea cererii de redeschidere a procesului penal atrage desființarea de drept a hotărârii pronunțate în lipsa persoanei condamnate. ... (8) Instanța redeschide procesul penal prin extindere și cu privire la părțile care nu au formulat cerere, putând hotărî și în privința lor, fără să le poată crea acestora o situație mai grea. ... (9) Odată cu admiterea cererii de redeschidere a procesului penal, instanța, din oficiu sau la cererea procurorului, poate
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 1 iulie 2010 (*actualizat*) ( Legea nr. 135/2010 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272321_a_273650]
-
de șase luni pentru importurile de animale din speciile menționate, a renunțat la acest regim pentru a transpune și a pune în aplicare Regulamentul (CE) nr. 998/2003 de la data de 3 iulie 2004. (4) În cursul negocierilor referitoare la extindere, s-a admis că, întrucât Malta este o insulă indemnă de rabie al cărei statut sanitar este similar cu cel al Irlandei, Regatului Unit și Suediei, ea trebuie tratată în același fel ca aceste trei state membre. (5) În aplicarea
32004D0650-ro () [Corola-website/Law/292498_a_293827]
-
32004D0634 DECIZIA CONSILIULUI din 30 martie 2004 referitoare la încheierea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii privind intensificarea și extinderea domeniului de aplicare al Acordului de cooperare vamală și asistență reciprocă în materie vamală pentru a include cooperarea privind securitatea containerelor și aspectele conexe (2004/634/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în
32004D0634-ro () [Corola-website/Law/292491_a_293820]
-
în special articolul 133 coroborat cu articolul 300 alineatul (2) prima teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Acordul dintre Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii privind cooperarea vamală și asistența reciprocă în materie vamală 1 (CMAA) prevede posibilitatea extinderii sale în vederea creșterii nivelului de cooperare vamală și a completării sale prin acorduri privind sectoare sau aspecte specifice; (2) Comisia a negociat cu Statele Unite ale Americii, în numele Comunității, un acord de intensificare și extindere a domeniului de aplicare al CMAA
32004D0634-ro () [Corola-website/Law/292491_a_293820]
-
materie vamală 1 (CMAA) prevede posibilitatea extinderii sale în vederea creșterii nivelului de cooperare vamală și a completării sale prin acorduri privind sectoare sau aspecte specifice; (2) Comisia a negociat cu Statele Unite ale Americii, în numele Comunității, un acord de intensificare și extindere a domeniului de aplicare al CMAA pentru a include cooperarea referitoare la securitatea containerelor și aspectele conexe ("acordul"); (3) Acordul extinde cooperarea vamală între Comunitate și Statele Unite ale Americii pentru a include securitatea containerelor și aspectele conexe. Acesta prevede extinderea
32004D0634-ro () [Corola-website/Law/292491_a_293820]
-
extindere a domeniului de aplicare al CMAA pentru a include cooperarea referitoare la securitatea containerelor și aspectele conexe ("acordul"); (3) Acordul extinde cooperarea vamală între Comunitate și Statele Unite ale Americii pentru a include securitatea containerelor și aspectele conexe. Acesta prevede extinderea promptă și eficace a Inițiativei privind securitatea containerelor în toate porturile din Comunitate care îndeplinesc cerințele impuse. De asemenea, acordul stabilește un program de lucru pentru măsurile de punere în aplicare ulterioare, inclusiv elaborarea de norme în materie de tehnici
32004D0634-ro () [Corola-website/Law/292491_a_293820]
-
materie, cu condiția ca aceste acorduri să fie în conformitate cu tratatul și compatibile cu CMAA, astfel cum a fost extins prin acord; (6) Este necesar să se asigure o cooperare strânsă între statele membre și instituțiile comunitare, în sensul intensificării și extinderii suplimentare a cooperării vamale în cadrul CMAA extins; (7) În acest scop, ar trebui să se stabilească o procedură de consultare prin care statele membre, care au intenția să negocieze acorduri cu Statele Unite ale Americii cu privire la aspecte acoperite de CMAA extins
32004D0634-ro () [Corola-website/Law/292491_a_293820]
-
să nu aducă atingere competențelor respective ale statelor membre și Comunității de a încheia acordurile avute în vedere; (11) Acordul trebuie să fie aprobat, DECIDE DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articolul 1 Acordul dintre Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii privind intensificarea și extinderea domeniului de aplicare al Acordului de cooperare vamală și asistență reciprocă în materie vamală pentru a include cooperarea referitoare la securitatea containerelor și aspectele conexe ("acordul") se aprobă în numele Comunității Europene. Textul acordului se atașează la prezenta decizie. Articolul 2
32004D0634-ro () [Corola-website/Law/292491_a_293820]
-
au prezentat cereri referitoare la diverse posibilități de derogare. (5) Ca urmare a aderării Republicii Cehe, a Ciprului, a Estoniei, a Ungariei, a Letoniei, a Lituaniei, a Maltei, a Poloniei, a Slovaciei și a Sloveniei, sunt necesare adaptări tehnice și extinderi ale anumitor derogări la aceste noi state membre. (6) Regulamentul (CE) nr. 1059/2003 al Parlamentului European și al Consiliului3 stabilește un nomenclator comun al unităților teritoriale de statistică (NUTS) pentru statele membre; în consecință, este necesară înlocuirea nivelelor regionale
32004D0760-ro () [Corola-website/Law/292529_a_293858]
-
32004D0776 Decizia Comisiei din 18 noiembrie 2004 de acordare anumitor părți a unei scutiri de la extinderea pentru anumite piese componente de biciclete originare din Republica Populară Chineză, prin Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului, a dreptului antidumping instituit prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 al Consiliului și menținute de Regulamentul (CE) nr. 1524/2000 al
32004D0776-ro () [Corola-website/Law/292534_a_293863]
-
1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene1 (denumit în continuare "regulament de bază"), având în vedere Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului din 10 ianuarie 1997 de extindere a dreptului antidumping definitiv instituit prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 privind bicicletele originare din Republica Populară Chineză la importurile de anumite piese componente de biciclete provenite din Republica Populară Chineză și de percepere a dreptului extins la aceste importuri
32004D0776-ro () [Corola-website/Law/292534_a_293863]
-
bicicletele originare din Republica Populară Chineză la importurile de anumite piese componente de biciclete provenite din Republica Populară Chineză și de percepere a dreptului extins la aceste importuri înregistrate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 703/962 (denumit în continuare "regulament de extindere") și menținute de Regulamentul (CE) nr. 1524/2000 al Consiliului3, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 88/97 al Comisiei din 20 ianuarie 1997 privind autorizarea scutirii importurilor de anumite piese componente de biciclete provenite din Republica Populară Chineză de la
32004D0776-ro () [Corola-website/Law/292534_a_293863]
-
și menținute de Regulamentul (CE) nr. 1524/2000 al Consiliului3, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 88/97 al Comisiei din 20 ianuarie 1997 privind autorizarea scutirii importurilor de anumite piese componente de biciclete provenite din Republica Populară Chineză de la extinderea, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului, a dreptului antidumping instituit prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 al Consiliului4 (denumit în continuare "regulament de scutire"), menținută de Regulamentul (CE) nr. 1524/2000, în special articolul 7, după consultarea comitetului
32004D0776-ro () [Corola-website/Law/292534_a_293863]
-
respectivul regulament se va publica în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria C, în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din respectivul regulament, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Părțile enumerate în tabelul 1 sunt scutite, prin Regulamentul (CE) nr. 71/97, de la extinderea dreptului antidumping definitiv instituit prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 privind bicicletele originare din Republica Populară Chineză și menținute de Regulamentul (CE) nr. 1524/2000, la importurile de anumite piese componente de biciclete originare din Republica Populară Chineză. Scutirea produce
32004D0776-ro () [Corola-website/Law/292534_a_293863]
-
Acord între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase 1, în special articolul 4, întrucât: (1) Ținând seama de cererea mexicană formulată în cursul "Negocierilor oficiale privind adaptările Acordului de liber schimb în urma extinderii UE", care au avut loc la Mexico în zilele de 28, 29 și 30 ianuarie 2004, este necesară modificarea anexei II la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase, în scopul
32004D0785-ro () [Corola-website/Law/292537_a_293866]
-
CE, nr. 50/2002/CE, nr. 466/2002/CE, nr. 1145/2002/CE, nr. 1513/2002/CE, nr. 1786/2002/CE, nr. 291/2003/CE și nr. 20/2004/ CE în vederea adaptării sumelor de referință pentru a ține seama de extinderea Uniunii Europene PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene și, în special, articolul 129, articolul 137 alineatul (2), articolul 149, articolul 150, articolul 151 alineatul (5), articolul 152, articolul 153, articolul 156
32004D0786-ro () [Corola-website/Law/292538_a_293867]
-
alineatul (1) și articolul 285 ale acestuia, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European, după consultarea Comitetului Regiunilor, în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 251 din tratat 1, întrucât: Pentru a ține seama de extinderea Uniunii Europene, este necesară adaptarea sumei de referință, respectiv a sumei globale maxime, în următoarele decizii ale Parlamentului European și ale Consiliului: - nr. 1720/1999/CE din 12 iulie 1999 de adoptare a unui ansamblu de acțiuni și de măsuri
32004D0786-ro () [Corola-website/Law/292538_a_293867]
-
CE, nr. 2850/2000/CE, nr. 507/2001/CE, nr. 2235/2002/CE, nr. 2367/2002/CE, nr. 253/2003/CE, nr. 1230/2003/CE și nr. 2256/2003/CE în vederea adaptării sumelor de referință pentru a ține seama de extinderea Uniunii Europene PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene și, în special, articolul 95, articolul 153 alineatul (2), articolul 156 alineatul (1), articolul 157 alineatul (3), articolul 175 alineatul (1) și articolul
32004D0787-ro () [Corola-website/Law/292539_a_293868]
-
alineatul (1) și articolul 285 ale acestuia, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European, după consultarea Comitetului Regiunilor, în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 251 din tratat 1, întrucât: Pentru a ține seama de extinderea Uniunii Europene, este necesară adaptarea sumelor de referință din Decizia 96/411/ CE a Consiliului din 25 iunie 1996 privind îmbunătățirea statisticilor agricole comunitare 2 și din următoarele decizii ale Parlamentului European și ale Consiliului: - nr. 276/1999/CE din
32004D0787-ro () [Corola-website/Law/292539_a_293868]
-
aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene3, deschiderea unei reexaminări intermediare parțiale a măsurilor aplicabile importurilor produsului în cauză originar, între altele, din Ucraina, pentru a stabili dacă trebuie modificate pentru a se ține seama de anumite consecințe ale extinderii Uniunii Europene la 25 de state membre (denumită în continuare "extindere"). (3) Consiliul a concluzionat că este în interesul Comunității să se adapteze temporar măsurile în vigoare pentru a se evita un impact neașteptat și deosebit de negativ asupra importatorilor și
32004D0782-ro () [Corola-website/Law/292535_a_293864]
-
intermediare parțiale a măsurilor aplicabile importurilor produsului în cauză originar, între altele, din Ucraina, pentru a stabili dacă trebuie modificate pentru a se ține seama de anumite consecințe ale extinderii Uniunii Europene la 25 de state membre (denumită în continuare "extindere"). (3) Consiliul a concluzionat că este în interesul Comunității să se adapteze temporar măsurile în vigoare pentru a se evita un impact neașteptat și deosebit de negativ asupra importatorilor și utilizatorilor în cele 10 noi state membre ale Uniunii Europene imediat
32004D0782-ro () [Corola-website/Law/292535_a_293864]
-
Consiliul a concluzionat că este în interesul Comunității să se adapteze temporar măsurile în vigoare pentru a se evita un impact neașteptat și deosebit de negativ asupra importatorilor și utilizatorilor în cele 10 noi state membre ale Uniunii Europene imediat după extindere. S-a considerat că cea mai bună soluție este acceptarea angajamentului oferit de către partea care a cooperat privind un plafon cantitativ. (4) În consecință, prin Decizia 2004/498/CE4, Comisia a acceptat, cu titlul de măsură excepțională, un angajament pe
32004D0782-ro () [Corola-website/Law/292535_a_293864]
-
prețurile produsului în cauză în cele 10 noi state membre și prețul din Uniunea Europeană a celor Cincisprezece. S-a observat, de asemenea, faptul că volumele importate din Ucraina în cele 10 noi state membre ale Uniunii Europene au scăzut după extindere. Cu toate acestea, așa cum se arată la considerentul 30 din Regulamentul (CE) nr. 991/2004, s-au constatat creșteri anormale ale volumelor importurilor înainte de extindere, în anul 2003 și în primele luni ale anului 2004. Se consideră că acest element
32004D0782-ro () [Corola-website/Law/292535_a_293864]
-
importate din Ucraina în cele 10 noi state membre ale Uniunii Europene au scăzut după extindere. Cu toate acestea, așa cum se arată la considerentul 30 din Regulamentul (CE) nr. 991/2004, s-au constatat creșteri anormale ale volumelor importurilor înainte de extindere, în anul 2003 și în primele luni ale anului 2004. Se consideră că acest element ar fi putut contribui, la rândul său, la scăderea cantităților importate în aceste țări după extindere. C. CONCLUZIE 1. Acceptare a angajamentului (12) Întrucât există
32004D0782-ro () [Corola-website/Law/292535_a_293864]