38,343 matches
-
prin prezenta directivă, statele membre aplică dispozițiile adoptate în conformitate cu Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene privind libera circulație a lucrătorilor. Prezenta directivă nu aduce atingere dispozițiilor adoptate în conformitate cu Tratatul de instituire a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului privind lucrătorii cu calificare atestată în profesiile cărbunelui și oțelului. Articolul 6 Prezenta directivă se adresează tuturor statelor membre. Adoptată la Bruxelles la 5 martie 1962. Pentru Consiliu, Președintele M. COUVE de MURVILLE ANEXĂ Prima listă de locuri de muncă pentru personal
jrc14as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85146_a_85933]
-
CEE) CONSILIUL COMUNITĂȚII ECONOMICE EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 56, alin. 2, având în vedere Regulamentul Consiliului nr. 15 din 16 august 1961 privind primele măsuri pentru realizarea liberei circulații a lucrătorilor în interiorul Comunității1, în special art. 47, având în vedere Directiva Consiliului din 16 august 1961 privind procedurile și practicile administrative referitoare la intrarea, angajarea și șederea lucrătorilor dintr-un stat membru, cât și a familiilor lor, în celelalte state membre
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
15 din 16 august 1961 privind primele măsuri pentru realizarea liberei circulații a lucrătorilor în interiorul Comunității1, în special art. 47, având în vedere Directiva Consiliului din 16 august 1961 privind procedurile și practicile administrative referitoare la intrarea, angajarea și șederea lucrătorilor dintr-un stat membru, cât și a familiilor lor, în celelalte state membre ale Comunității 2, având în vedere programele generale pentru eliminarea restricțiilor aduse libertății de stabilire și libertății de a presta servicii 3, în special titlul al II
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
vedere dispozițiile Tratatului, în special art. 56, alin. 2, având în vedere Regulamentul nr. 15 al Consiliului din 16 august 1961 (publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene din 26 august 1961) privind primele măsuri pentru realizarea liberei circulații a lucrătorilor în interiorul Comunității în special art. 47, având în vedere Directiva Consiliului din 16 august (publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene din 13 decembrie 1961) privind procedurile și practicile administrative referitoare la intrarea, angajarea și șederea lucrătorilor dintr-un stat
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
liberei circulații a lucrătorilor în interiorul Comunității în special art. 47, având în vedere Directiva Consiliului din 16 august (publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene din 13 decembrie 1961) privind procedurile și practicile administrative referitoare la intrarea, angajarea și șederea lucrătorilor dintr-un stat membru, cât și a familiilor lor, în celelalte state membre ale Comunității, având în vedere dispozițiile programelor generale de eliminare a restricțiilor aduse libertății de stabilire și libertății de a presta servicii, în special titlul al II
jrc27as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85159_a_85946]
-
condițiile de aplicare la departamentele franceze de peste mări a unor dispoziții ale Tratatului care nu sunt enumerate în alin. (2) primul paragraf din articolul în cauză, în special a dispozițiilor art. 48 și 49 din Tratat; întrucât liberă circulație a lucrătorilor este de natură să favorizeze dezvoltarea economică și socială a acestor departamente; DECIDE: Articolul 1 Art. 48 și 49 din Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, precum și dispozițiile adoptate în aplicarea acestor articole se aplică departamentelor franceze de peste mări
jrc48as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85182_a_85969]
-
în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social2, întrucât orice reglementare privind introducerea pe piață a substanțelor și preparatelor periculoase trebuie să aibă ca obiectiv protecția populației, în special a lucrătorilor care le folosesc; întrucât neconcordanțele dintre dispozițiile naționale ale celor șase state membre privind clasificarea, ambalarea și etichetarea substanțelor și preparatelor periculoase au drept consecință împiedicarea schimburilor acestor substanțe și preparate în cadrul Comunității și au astfel un efect direct asupra
jrc41as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85175_a_85962]
-
DIRECTIVA CONSILIULUI din 15 octombrie 1968 privind eliminarea restricțiilor de circulație și ședere în cadrul Comunității pentru lucrătorii din statele membre și familiile acestora (68/360/CEE) CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 49; având în vedere propunerea Comisiei; având în vedere avizul Parlamentului European1; având în vedere
jrc54as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85188_a_85975]
-
Europene, în special art. 49; având în vedere propunerea Comisiei; având în vedere avizul Parlamentului European1; având în vedere avizul Comitetului Economic și Social2; întrucât Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 1612/683 a stabilit dispozițiile ce reglementează libertatea de circulație a lucrătorilor în cadrul Comunității; întrucât, în consecință, este necesară adoptarea de măsuri în vederea desființării restricțiilor existente încă în ce privește circulația și șederea în cadrul Comunității, în conformitate cu drepturile și privilegiile pe care regulamentul menționat îl acordă resortisanților oricărui stat membru care se deplasează în scopul
jrc54as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85188_a_85975]
-
pe care regulamentul menționat îl acordă resortisanților oricărui stat membru care se deplasează în scopul desfășurării unor activități, ca persoane angajate în muncă, precum și membrilor familiilor acestora; întrucât reglementările în materie de ședere trebuie, în măsura în care este posibil, să alinieze situația lucrătorilor din alte state membre și a membrilor familiilor lor cu situația propriilor cetățeni; întrucât coordonarea măsurilor speciale privind circulația și șederea cetățenilor străini, justificate pe temeiuri de ordine publică, siguranță publică sau sănătate publică, face obiectul Directivei Consiliului din 25
jrc54as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85188_a_85975]
-
membre pentru aplicarea prezentei directive. Textul acestei declarații se regăsește în anexa la prezenta directivă. 3. În vederea eliberării permisului de ședere pentru un resortisant al unui stat membru al CEE, statele membre nu pot solicita decât prezentarea următoarelor documente - de către lucrător: a) documentul pe baza căruia a intrat pe teritoriu; b) o confirmare de încadrare în muncă din partea angajatorului sau o adeverință de angajare; - de către membrii de familie ai lucrătorului: (c) documentul pe baza căruia au intrat pe teritoriu; (d) un
jrc54as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85188_a_85975]
-
CEE, statele membre nu pot solicita decât prezentarea următoarelor documente - de către lucrător: a) documentul pe baza căruia a intrat pe teritoriu; b) o confirmare de încadrare în muncă din partea angajatorului sau o adeverință de angajare; - de către membrii de familie ai lucrătorului: (c) documentul pe baza căruia au intrat pe teritoriu; (d) un document eliberat de către autoritatea competentă din statul de origine sau de proveniență, care să ateste gradul de rudenie; e) în cazurile menționate la art. 10 alin. (1) și (2
jrc54as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85188_a_85975]
-
gradul de rudenie; e) în cazurile menționate la art. 10 alin. (1) și (2) din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68, un document eliberat de autoritatea competentă a statului de origine sau de proveniență, care să ateste că sunt în întreținerea lucrătorului sau că locuiesc sub acoperișul acestuia în țara respectivă. 4. Pentru membrii de familie care nu au cetățenia unui stat membru se eliberează un document de ședere care trebuie să aibă aceeași valabilitate ca și documentul care i-a fost
jrc54as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85188_a_85975]
-
că locuiesc sub acoperișul acestuia în țara respectivă. 4. Pentru membrii de familie care nu au cetățenia unui stat membru se eliberează un document de ședere care trebuie să aibă aceeași valabilitate ca și documentul care i-a fost eliberat lucrătorului în întreținerea căruia se află. Articolul 5 Îndeplinirea formalităților necesare pentru obținerea permisului de ședere nu împiedică începerea imediată a activității în baza contractului de muncă încheiat de către solicitanți. Articolul 6 1. Permisul de ședere: (a) trebuie să fie valabil
jrc54as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85188_a_85975]
-
de cel puțin cinci ani de la data eliberării și să poată fi prelungit în mod automat. 2. Întreruperile de ședere care nu depășesc șase luni consecutive, precum și absența pentru satisfacerea stagiului militar, nu afectează valabilitatea permisului de ședere. 3. Dacă lucrătorul este angajat pe o perioadă de peste trei luni, dar mai mică de un an, în serviciul unui angajator din statul gazdă sau în serviciul unei persoane prestatoare de servicii, statul membru gazdă îi eliberează acestuia un permis de ședere temporară
jrc54as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85188_a_85975]
-
servicii, statul membru gazdă îi eliberează acestuia un permis de ședere temporară a cărui valabilitate poate fi limitată la durata prevăzută a angajării respective. Conform dispozițiilor art. 8 alin. (1) lit. (c), permisul de ședere temporară poate fi eliberat și lucrătorului sezonier angajat pe o perioadă mai mare de trei luni. Durata perioadei de angajare trebuie să fie menționată în documentele la care se face referire la art. 4 alin. (3) lit. (b). Articolul 7 1. Permisul de ședere valabil nu
jrc54as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85188_a_85975]
-
o perioadă mai mare de trei luni. Durata perioadei de angajare trebuie să fie menționată în documentele la care se face referire la art. 4 alin. (3) lit. (b). Articolul 7 1. Permisul de ședere valabil nu poate fi retras lucrătorului doar pe motiv că acesta nu mai este încadrat în muncă, fie pentru că este în incapacitate temporară de muncă ca rezultat al unei boli sau al unui accident, fie pentru că se află în situație de șomaj involuntar, confirmată, în mod
jrc54as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85188_a_85975]
-
involuntar, confirmată, în mod corespunzător, de biroul competent al forțelor de muncă. 2. Cu ocazia primei reînnoiri, perioada de valabilitate a permisului de ședere poate fi limitată, fără a fi însă mai mică de douăsprezece luni, în cazul în care lucrătorul s-a aflat în situația de șomaj involuntar într-un stat membru, mai mult de douăsprezece luni consecutive. Articolul 8 1. Statele membre recunosc dreptul de ședere pe teritoriul lor, fără eliberarea permisului de ședere, pentru: a) lucrătorul care prestează
jrc54as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85188_a_85975]
-
în care lucrătorul s-a aflat în situația de șomaj involuntar într-un stat membru, mai mult de douăsprezece luni consecutive. Articolul 8 1. Statele membre recunosc dreptul de ședere pe teritoriul lor, fără eliberarea permisului de ședere, pentru: a) lucrătorul care prestează o activitate în calitate de angajat, dacă durata prevăzută pentru desfășurarea acestei activități nu depășește trei luni. Documentul pe baza căruia persoana în cauză a intrat pe teritoriu și declarația angajatorului cu privire la durata de angajare prevăzută sunt suficiente pentru justificarea
jrc54as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85188_a_85975]
-
pentru desfășurarea acestei activități nu depășește trei luni. Documentul pe baza căruia persoana în cauză a intrat pe teritoriu și declarația angajatorului cu privire la durata de angajare prevăzută sunt suficiente pentru justificarea șederii; declarația angajatorului nu este însă solicitată în cazul lucrătorilor care intră sub incidența dispozițiilor Directivei Consiliului din 25 februarie 19645 privind realizarea libertății de stabilire și a liberei prestări a serviciilor în cazul activităților de intermediere în comerț, industrie și mica industrie meșteșugărească; b) lucrătorul care, deși își are
jrc54as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85188_a_85975]
-
însă solicitată în cazul lucrătorilor care intră sub incidența dispozițiilor Directivei Consiliului din 25 februarie 19645 privind realizarea libertății de stabilire și a liberei prestări a serviciilor în cazul activităților de intermediere în comerț, industrie și mica industrie meșteșugărească; b) lucrătorul care, deși își are reședința pe teritoriul statului membru unde, de regulă, se întoarce în fiecare zi sau cel puțin o dată pe săptămână, este angajat pe teritoriul unui alt stat membru. Autoritatea competentă din statul unde este angajat îi poate
jrc54as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85188_a_85975]
-
își are reședința pe teritoriul statului membru unde, de regulă, se întoarce în fiecare zi sau cel puțin o dată pe săptămână, este angajat pe teritoriul unui alt stat membru. Autoritatea competentă din statul unde este angajat îi poate elibera respectivului lucrător un permis special, cu valabilitate de cinci ani, care poate fi prelungit în mod automat; c) lucrătorul sezonier titular al unui contract de muncă care poartă ștampila autorității competente din statul membru pe teritoriul căruia a venit să își desfășoare
jrc54as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85188_a_85975]
-
puțin o dată pe săptămână, este angajat pe teritoriul unui alt stat membru. Autoritatea competentă din statul unde este angajat îi poate elibera respectivului lucrător un permis special, cu valabilitate de cinci ani, care poate fi prelungit în mod automat; c) lucrătorul sezonier titular al unui contract de muncă care poartă ștampila autorității competente din statul membru pe teritoriul căruia a venit să își desfășoare activitatea. 2. În toate cazurile menționate la alin. 1, autoritățile competente ale statului membru gazdă pot solicita
jrc54as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85188_a_85975]
-
sezonier titular al unui contract de muncă care poartă ștampila autorității competente din statul membru pe teritoriul căruia a venit să își desfășoare activitatea. 2. În toate cazurile menționate la alin. 1, autoritățile competente ale statului membru gazdă pot solicita lucrătorului să-și anunțe prezența pe teritoriu. Articolul 9 1. Documentele de ședere acordate resortisanților unui stat membru al CEE la care se face referire în prezenta directivă sunt eliberate și reînnoite gratuit sau în baza unei sume care nu depășește
jrc54as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85188_a_85975]
-
membre nu pot deroga de la dispozițiile prezentei directive decât din motive de ordine publică, siguranță publică ori sănătate publică. Articolul 11 1. Prezenta directivă nu aduce atingere dispozițiilor Tratatului de instituire a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului referitoare la lucrătorii cu calificare recunoscută în domeniul industriei mineritului și oțelului, nici dispozițiilor Tratatului de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice referitoare la dreptul de a desfășura activități calificate în domeniul energiei nucleare și nici măsurilor luate pentru aplicarea acestor Tratate
jrc54as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85188_a_85975]