19,836 matches
-
rezident al acelui celălalt stat sau cand participarea generatoare de dividende este efectiv legată de un sediu permanent sau o bază fixă situată în acest celălalt stat, nici să supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite reprezintă, în întregime sau în parte, profituri sau venituri provenind din acest celălalt stat contractant. Articolul 11 Dobinzi 1. Dobinzile provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant sunt impozabile în
CONVENŢIE din 28 iunie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Algeriene Democratice şi Populare pentru evitarea dublei impuneri în materie de impozite pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140137_a_141466]
-
ani de la sfârșitul anului fiscal în care veniturile care ar fi supuse unei astfel de modificări ar fi revenit unui contribuabil al acelui stat contractant. Acest paragraf nu se va aplica în caz de fraudă, culpă sau neglijență. Articolul 10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate rezidență a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat contractant. 2. Totuși aceste dividende pot fi impuse în statul contractant în care este rezidență societatea
CONVENŢIE din 18 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Filipine pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140136_a_141465]
-
sfârșitul anului fiscal în care veniturile care ar fi supuse unei astfel de modificări ar fi revenit unui contribuabil al acelui stat contractant. Acest paragraf nu se va aplica în caz de fraudă, culpă sau neglijență. Articolul 10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate rezidență a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat contractant. 2. Totuși aceste dividende pot fi impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de
CONVENŢIE din 18 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Filipine pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140136_a_141465]
-
va aplica în caz de fraudă, culpă sau neglijență. Articolul 10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate rezidență a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat contractant. 2. Totuși aceste dividende pot fi impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende, potrivit legislației acelui stat, dar dacă primitorul este beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu poate depăși: a) 10 la suta din suma brută a
CONVENŢIE din 18 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Filipine pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140136_a_141465]
-
plătite de o societate rezidență a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat contractant. 2. Totuși aceste dividende pot fi impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende, potrivit legislației acelui stat, dar dacă primitorul este beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu poate depăși: a) 10 la suta din suma brută a dividendelor, daca primitorul este o societate (exclusiv societățile de persoane) și cel putin 25
CONVENŢIE din 18 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Filipine pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140136_a_141465]
-
celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat contractant. 2. Totuși aceste dividende pot fi impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende, potrivit legislației acelui stat, dar dacă primitorul este beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu poate depăși: a) 10 la suta din suma brută a dividendelor, daca primitorul este o societate (exclusiv societățile de persoane) și cel putin 25 la suta din acțiunile cu drept de vot ale societății plătitoare au
CONVENŢIE din 18 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Filipine pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140136_a_141465]
-
pot fi impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende, potrivit legislației acelui stat, dar dacă primitorul este beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu poate depăși: a) 10 la suta din suma brută a dividendelor, daca primitorul este o societate (exclusiv societățile de persoane) și cel putin 25 la suta din acțiunile cu drept de vot ale societății plătitoare au fost deținute în proprietate de societatea primitoare în timpul părții de an impozabil al societății plătitoare
CONVENŢIE din 18 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Filipine pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140136_a_141465]
-
societate (exclusiv societățile de persoane) și cel putin 25 la suta din acțiunile cu drept de vot ale societății plătitoare au fost deținute în proprietate de societatea primitoare în timpul părții de an impozabil al societății plătitoare, care precede dată plății dividendelor, si, daca este cazul, în timpul întregului an impozabil anterior acesteia. ... b) 15 la suta din suma brută a dividendelor în toate celelalte cazuri. ... 3. Remiterile din profituri făcute de o sucursală către sediul central al acesteia pot fi supuse, conform
CONVENŢIE din 18 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Filipine pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140136_a_141465]
-
plătitoare au fost deținute în proprietate de societatea primitoare în timpul părții de an impozabil al societății plătitoare, care precede dată plății dividendelor, si, daca este cazul, în timpul întregului an impozabil anterior acesteia. ... b) 15 la suta din suma brută a dividendelor în toate celelalte cazuri. ... 3. Remiterile din profituri făcute de o sucursală către sediul central al acesteia pot fi supuse, conform legii interne, unui impozit care nu poate depăși 10 la suta din acestea, separat de impozitul pe profitul societăților
CONVENŢIE din 18 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Filipine pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140136_a_141465]
-
acesteia pot fi supuse, conform legii interne, unui impozit care nu poate depăși 10 la suta din acestea, separat de impozitul pe profitul societăților. 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu afectează impunerea societății pentru profiturile din care se plătesc dividendele. 5. Termenul dividende, în sensul prezentului articol, indică veniturile provenind din acțiuni, acțiuni sau titluri de folosință, părți miniere, părți de fondator sau din alte drepturi care nu sunt creanțe, din participarea la profituri, precum și veniturile asimilate veniturilor din acțiuni
CONVENŢIE din 18 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Filipine pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140136_a_141465]
-
supuse, conform legii interne, unui impozit care nu poate depăși 10 la suta din acestea, separat de impozitul pe profitul societăților. 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu afectează impunerea societății pentru profiturile din care se plătesc dividendele. 5. Termenul dividende, în sensul prezentului articol, indică veniturile provenind din acțiuni, acțiuni sau titluri de folosință, părți miniere, părți de fondator sau din alte drepturi care nu sunt creanțe, din participarea la profituri, precum și veniturile asimilate veniturilor din acțiuni de către legislația fiscală
CONVENŢIE din 18 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Filipine pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140136_a_141465]
-
sau titluri de folosință, părți miniere, părți de fondator sau din alte drepturi care nu sunt creanțe, din participarea la profituri, precum și veniturile asimilate veniturilor din acțiuni de către legislația fiscală a statului contractant în care este rezidență societatea distribuitoare a dividendelor. 6. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică, daca primitorul dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, exercita o activitate comercială sau industrială în celălalt stat contractant a cărui rezidență este societatea plătitoare de dividende, printr-un sediu permanent
CONVENŢIE din 18 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Filipine pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140136_a_141465]
-
drepturi care nu sunt creanțe, din participarea la profituri, precum și veniturile asimilate veniturilor din acțiuni de către legislația fiscală a statului contractant în care este rezidență societatea distribuitoare a dividendelor. 6. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică, daca primitorul dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, exercita o activitate comercială sau industrială în celălalt stat contractant a cărui rezidență este societatea plătitoare de dividende, printr-un sediu permanent situat acolo, sau efectuează servicii printr-o baza fixă situată acolo, iar
CONVENŢIE din 18 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Filipine pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140136_a_141465]
-
rezidență societatea distribuitoare a dividendelor. 6. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică, daca primitorul dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, exercita o activitate comercială sau industrială în celălalt stat contractant a cărui rezidență este societatea plătitoare de dividende, printr-un sediu permanent situat acolo, sau efectuează servicii printr-o baza fixă situată acolo, iar deținerea de acțiuni în virtutea cărora se plătesc dividendele este efectiv legată de un asemenea sediu permanent sau baza fixă. În această situație se aplică
CONVENŢIE din 18 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Filipine pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140136_a_141465]
-
o activitate comercială sau industrială în celălalt stat contractant a cărui rezidență este societatea plătitoare de dividende, printr-un sediu permanent situat acolo, sau efectuează servicii printr-o baza fixă situată acolo, iar deținerea de acțiuni în virtutea cărora se plătesc dividendele este efectiv legată de un asemenea sediu permanent sau baza fixă. În această situație se aplică prevederile art. 7 sau ale art. 14, după caz. 7. Cand o societate rezidență a unui stat contractant realizează profituri sau venituri din celălalt
CONVENŢIE din 18 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Filipine pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140136_a_141465]
-
această situație se aplică prevederile art. 7 sau ale art. 14, după caz. 7. Cand o societate rezidență a unui stat contractant realizează profituri sau venituri din celălalt stat contractant, acel celălalt stat contractant nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor plătite de acea societate, cu excepția cazului în care aceste dividende sunt plătite unui rezident al acelui celălalt stat contractant sau a cazului când participarea generatoare de dividende este efectiv legată de un sediu permanent sau de o bază fixă situată
CONVENŢIE din 18 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Filipine pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140136_a_141465]
-
14, după caz. 7. Cand o societate rezidență a unui stat contractant realizează profituri sau venituri din celălalt stat contractant, acel celălalt stat contractant nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor plătite de acea societate, cu excepția cazului în care aceste dividende sunt plătite unui rezident al acelui celălalt stat contractant sau a cazului când participarea generatoare de dividende este efectiv legată de un sediu permanent sau de o bază fixă situată în acel celălalt stat contractant, și nici să supună profiturile
CONVENŢIE din 18 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Filipine pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140136_a_141465]
-
celălalt stat contractant, acel celălalt stat contractant nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor plătite de acea societate, cu excepția cazului în care aceste dividende sunt plătite unui rezident al acelui celălalt stat contractant sau a cazului când participarea generatoare de dividende este efectiv legată de un sediu permanent sau de o bază fixă situată în acel celălalt stat contractant, și nici să supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite ale societății, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite sunt
CONVENŢIE din 18 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Filipine pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140136_a_141465]
-
cazului când participarea generatoare de dividende este efectiv legată de un sediu permanent sau de o bază fixă situată în acel celălalt stat contractant, și nici să supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite ale societății, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite sunt, în totalitate sau în parte, profituri sau venituri care iau naștere în acel celălalt stat contractant. Articolul 11 Dobinzi 1. Dobinzile provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant pot
CONVENŢIE din 18 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Filipine pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140136_a_141465]
-
în anexa nr. 7 la prezentele norme; ... d) documente care să ateste proveniență fondurilor utilizate, cum ar fi: copie de pe declarația de venit depusă la autoritatea fiscală, documente care să ateste deținerea de participații la diverse entități și încasarea de dividende; ... e) un angajament semnat în formă autentică, prin care persoana în cauză se angajează că nu va formula o cerere de retragere din cooperativa de credit timp de 2 ani de la data subscrierii părților sociale." ... 4. Alineatul (2) al articolului
NORMA nr. 2 din 14 februarie 2002 pentru modificarea şi completarea Normelor Băncii Naţionale a României nr. 7/2000 privind autorizarea organizaţiilor cooperatiste de credit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140167_a_141496]
-
sau imobiliare. 3. Impozitele existente asupra cărora se aplică prezentul acord sunt, în special: a) În cazul României: ... (i) impozitul pe venitul persoanelor fizice; (îi) impozitul pe profit; (iii) impozitul pe salarii și pe alte remunerații similare; (iv) impozitul pe dividende; și (v) impozitul pe venitul agricol (denumite în continuare impozit român). b) În cazul Maltei: ... impozitul pe venit (denumit în continuare impozit maltez). 4. Acordul se va aplica, de asemenea, oricăror impozite identice sau în esență similare, care sunt stabilite
ACORD din 30 noiembrie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Maltei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140153_a_141482]
-
va proceda la modificarea corespunzătoare a sumei impozitului stabilit asupra acestor profituri. La efectuarea acestei modificări se ține seama de celelalte prevederi ale prezentului acord și, daca este necesar, autoritățile competente ale statelor contractante se vor consulta reciproc. Articolul 10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate care este rezidență a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat contractant. 2. Totuși aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în
ACORD din 30 noiembrie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Maltei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140153_a_141482]
-
la modificarea corespunzătoare a sumei impozitului stabilit asupra acestor profituri. La efectuarea acestei modificări se ține seama de celelalte prevederi ale prezentului acord și, daca este necesar, autoritățile competente ale statelor contractante se vor consulta reciproc. Articolul 10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate care este rezidență a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat contractant. 2. Totuși aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este
ACORD din 30 noiembrie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Maltei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140153_a_141482]
-
ale statelor contractante se vor consulta reciproc. Articolul 10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate care este rezidență a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat contractant. 2. Totuși aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende și potrivit legislației acestui stat contractant, dar: a) când dividendele sunt plătite de o societate rezidență a României unui rezident al Maltei, care este
ACORD din 30 noiembrie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Maltei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140153_a_141482]
-
care este rezidență a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat contractant. 2. Totuși aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende și potrivit legislației acestui stat contractant, dar: a) când dividendele sunt plătite de o societate rezidență a României unui rezident al Maltei, care este beneficiarul efectiv al acestora, impozitul român astfel stabilit nu va depăși 5% din suma brută a
ACORD din 30 noiembrie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Maltei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140153_a_141482]