7,433 matches
-
mijloace preponderent economice, iar cele două țări, surori de altfel, folosesc armele pe care le au la îndemână: Rusia gazele și petrolul, Belarus conductele și locațiile unde rușii au plantat obiective militare. Războiul este mai vechi, iar cauzele lui sunt preponderent politice. Fără îndoială că în ochi sar evenimente spectaculoase cum ar fi creșterea prețurilor gazelor și petrolului rusești pentru Belarus și, în replică, închiderea conductelor de gaze și petrol care tranzitează statul Belarus. Consecințele sunt negative și imediate pentru țări
Curierul diplomatic by Mihai Baciu [Corola-publishinghouse/Science/939_a_2447]
-
analizele din mass-media românești și străine să se centreze pe conflictul economic și consecințele lui pentru relațiile dintre Rusia și țările direct afectate din UE. În realitate, așa cum am spus încă de la început, conflictul este mai vechi și are cauze preponderent politice. Sper să nu mi-o luați în nume de rău dacă voi spune că am o percepție mai bună decât mulți alții asupra acestei chestiuni, dat fiind faptul că am condus o bună perioadă de timp misiunea diplomatică a
Curierul diplomatic by Mihai Baciu [Corola-publishinghouse/Science/939_a_2447]
-
Asta înseamnă, pur și simplu, că România nu mai are motive serioase să se teamă de Rusia. În diplomație, adică în relațiile dintre state sentimentele au, de cele mai multe ori, un rol minor; același rol îl au și valorile moralei comune. Preponderente sunt interesele care impun pragmatismul ca notă dominantă a relațiilor dintre state. Așa încât, până la schimbarea sensibilă a sentimentelor, reprezentărilor și percepției românilor față de Rusia și de ruși, România trebuie să fie pragmatică; interesele ei majore îi impun o asemenea politică
Curierul diplomatic by Mihai Baciu [Corola-publishinghouse/Science/939_a_2447]
-
toată țara, ci este grupat teritorial, linia de despărțire urmând un traseu istoric care separă influența poloneză de cea rusă. O asemenea polarizare a electoratului și după asemenea criterii poate da naștere oricând la conflicte violente. La noi, conflictele sunt preponderent politice, iar gravitatea lor aparentă este dată de personalitatea accentuată ca să mă exprim elegant a unora din protagoniști. La ei ruptura este de profunzime, își are cauzele în straturi mai adânci ale psihologiei colective, sedimentate istoric, ocultate în vremea comunismului
Curierul diplomatic by Mihai Baciu [Corola-publishinghouse/Science/939_a_2447]
-
ale lumii. A doua tentativă este vizita efectuată recent în mai multe țări din Orientul Apropiat: Israel, Cisiordania (autoritate palestiniană), Kuweit, Bahrein, E.A.U. și Arabia Saudită. Țintele principale au fost două: Israelul-Palestina și Arabia Saudită. Prima este politică, a doua este preponderent economică. Este greu să spunem care dintre ele este mai importantă pentru Bush și americani, dar pentru opinia publică neamericană este clar că o pace între evrei și palestinieni și crearea unui stat palestinian independent trec înaintea tuturor. Despre această
Curierul diplomatic by Mihai Baciu [Corola-publishinghouse/Science/939_a_2447]
-
aderat Grecia și Turcia, iar în 1955 RF Germană. Mai târziu au aderat și alte țări, inclusiv foste socialiste din Europa Centrală și de Est; România a fost primită în Alianță în 2003. De ce era nevoie de o asemenea organizație preponderent militară? Nu trecuseră decât patru ani de la cel mai pustiitor război din istorie, și iată că iarăși apăreau alianțe, înțelegeri, confrerii îndreptate împotriva unora sau altora. Organizația Națiunilor Unite (ONU) luase ființă încă din 1944, iar membrii ei fondatori erau
Curierul diplomatic by Mihai Baciu [Corola-publishinghouse/Science/939_a_2447]
-
Rusia la ridicola sumă de 1,5 milioane de euro. Să privim, așadar, lucrurile realist și pragmatic. Moștenirea istorică încărcată nu poate fi ignorată, dar ea trebuie pusă față în față cu interesele majore ale României de azi. Acestea sunt preponderent economice. România nu are de ce se teme acum de Rusia. Este membră a NATO și a UE așa încât problema securității nu se mai pune sau se pune în aceeași măsură ca pentru toate celelalte țări membre. NATO și UE nu
Curierul diplomatic by Mihai Baciu [Corola-publishinghouse/Science/939_a_2447]
-
Știm foarte bine că doctrina economică, în comunism, înseamnă proprietate obștească, de stat, economie planificată centralizată, suprimarea inițiativelor individuale și, bineînțeles, dictatură politică. În consecință, toate țările comuniste din Europa, în frunte cu Uniunea Sovietică, s-au prăbușit din cauze preponderent economice. Așa după cum s-a dovedit, comunismul și stagnarea economică sunt de nedespărțit. Și totuși, în China, după 30 de ani de dezvoltare economică spectaculoasă, de întărire a proprietății private, de îmbogățire a multor întreprinzători, de deschidere spre lume ș.a.
Curierul diplomatic by Mihai Baciu [Corola-publishinghouse/Science/939_a_2447]
-
pivotul ei, industria constructoare de mașini etc. În consecință, așa cum s-a întâmplat și în alte țări ale socialismului "real", producția bunurilor de consum se află pe planul doi, dacă nu chiar trei, fapt care în combinație cu alte cauze, preponderent politice-a dus la un rezultat paradoxal: o țară cu resurse suficiente suferă, de ani de zile, de foame. Dar asta contează prea puțin pentru regim. Important este ca țara să fie "măreață" în exterior, ca națiunea să fie strâns
Curierul diplomatic by Mihai Baciu [Corola-publishinghouse/Science/939_a_2447]
-
fost tradus și introdus în școlile ardelene manualul intitulat Povățuire cătră Economia de Câmp pentru folosul școalelor românești. Exemplare din acest manual s-au păstrat numai după o altă ediție tipărită la Buda în anul 1806, și care au circulat preponderent în Banat. Secolele XVII și XVIII avute în discuție marchează un proces de amplificare și diversificare a școlilor și preocupărilor pedagogice în cele trei mari provincii istorice românești. Astfel, în Țara Românească și Moldova apar numeroase școli elementare, în care
Istoria pedagogiei : educaţia între existenţă şi esenţă umană by Mihai VIȘAN, Mihaela MARTIN () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101000_a_102292]
-
a personalității umane, prin receptarea bunurilor culturale și pregătirea pentru creație. În același timp însă, ei i se poate reproșa caracterul idealist, metafizic, întrucât pornește de la ideea existenței în om a unor tendințe native după valorile culturii, orientate în mod preponderent spre bunurile spirituale. În fine, în special la începuturile sale, pedagogia culturii se situează pe o poziție atemporală, fără o raportare la epoca contemporană.” G. G. Antonescu, profesor-titular pe Catedra de pedagogie din Universitatea bucureșteană, a desfășurat de-a lungul
Istoria pedagogiei : educaţia între existenţă şi esenţă umană by Mihai VIȘAN, Mihaela MARTIN () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101000_a_102292]
-
înalt își schimbă modul de viață, renunțând la preocupările exclusive de cult și aspirând la o participare activă în politică. Papi, cardinali și episcopi nu se mai deosebesc în comportarea lor de negustori sau conducători politici. Creștinismul rămâne totuși elementul preponderent al culturii. Predicatori ca Bernhardin din Siena și teologi sau prelați ca Sant'Antonio din Florența sunt ascultați și onorați de credincioși. În același timp însă, învățații umaniști se ocupă de problemele teologice și adaptează cunoștințele filologice și istorice noi
Deschideri spre o istorie a sociologiei by Dumitru Popovici [Corola-publishinghouse/Science/972_a_2480]
-
cum contribuie RMN la diagnosticul clinic și diferențial al SM. Știm că SM este o afecțiune a cărei diagnostic este susținut de argumente clinice biologice, electrofiziologice și mai recent morfologice cu ajutorul RMN, care a căpătat în ultimii ani un loc preponderent în stabilirea diagnosticului, întrucât a făcut posibilă vizualizarea imaginilor lezionale. Această vizualizare este de mare sensibilitate în interiorul substanței albe. Un interes clinic complementar este adus de aprecierea activității leziunilor obiectivate prin contrastare după injectarea produselor de contrast paramagnetic (gadolinium). Singurul
Scleroza multiplă by Petru Mihancea () [Corola-publishinghouse/Science/92062_a_92557]
-
electiv, funcție de tipul de latență, și b) timpuriu sau tardiv față de momentul atacului viral asupra celulei victimă. Pentru a înțelege măcar o parte din complexitatea interacțiunii dintre EBV și celulele-victimă trebuie să înțelegem că: Infecția de tip latent este net preponderentă în toate formele clinice și liniile celulare derivate din neoplaziile induse de EBV. Infecția productivă (cea producătoare de virioni) este minimă; ea are loc doar în cazul diferențierii celulare. Antigenele virale, fie ele precoce ori tardive, se exprimă electiv, funcție de
Oncogeneza virală by Petre Calistru, Radu Iftimovici, Ileana Constantinescu, Petre-Adrian Muțiu () [Corola-publishinghouse/Science/91991_a_92486]
-
echilibru între informațiile transmise și informațiile primite de fiecare. Acest echilibru nu înseamnă însă, ca în lumea fizică, o nivelare, fiindcă, de obicei, în actele de interacțiune, pe de o parte, partenerii nu se comportă în mod similar, unul fiind preponderent emanator, iar celălalt preponderent receptor și, pe de altă parte, fiecare dintre ei are particularități proprii netransmisibile, încît nu se poate realiza o aducere la același nivel a celor doi parteneri, între ei rămînînd atît elemente specifice fiecăruia, cît și
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
și informațiile primite de fiecare. Acest echilibru nu înseamnă însă, ca în lumea fizică, o nivelare, fiindcă, de obicei, în actele de interacțiune, pe de o parte, partenerii nu se comportă în mod similar, unul fiind preponderent emanator, iar celălalt preponderent receptor și, pe de altă parte, fiecare dintre ei are particularități proprii netransmisibile, încît nu se poate realiza o aducere la același nivel a celor doi parteneri, între ei rămînînd atît elemente specifice fiecăruia, cît și diferențe chiar în cazul
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
Democrit și, la fel, este preluată gîndirea filozofilor sceptici și stoici, modelele de versificație, unele teme literare etc.). Analizînd mai atent lucrurile, s-ar putea spune că mai degrabă elementul influențat (și mai puțin influențatorul) face ca înfluențarea să fie preponderent modelatoare sau preponderent catalitică, în funcție de nivelul și de specificul culturii și al limbii pe care le reprezintă. În acest caz, același element influențator poate avea reflexe diferite în culturi diferite, în epoci diferite ale aceleiași culturi și chiar în medii
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
fel, este preluată gîndirea filozofilor sceptici și stoici, modelele de versificație, unele teme literare etc.). Analizînd mai atent lucrurile, s-ar putea spune că mai degrabă elementul influențat (și mai puțin influențatorul) face ca înfluențarea să fie preponderent modelatoare sau preponderent catalitică, în funcție de nivelul și de specificul culturii și al limbii pe care le reprezintă. În acest caz, același element influențator poate avea reflexe diferite în culturi diferite, în epoci diferite ale aceleiași culturi și chiar în medii diferite ce reprezintă
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
nu se corelează cu influențele limbilor și culturilor populare, avînd orientări, intensități, mijloace și destinatari diferiți. A apărut astfel situația ca, la nivel major, să se realizeze o clasificare între limbile și culturile europene, pe de o parte, fiind unele preponderent creatoare și cu disponibilități de a influența pe altele și, pe de altă parte, fiind unele preponderent predispuse la influențele exercitate de altele. Atît faptul de a influența, cît și faptul de a fi influențat se evidențiază deci în mod
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
apărut astfel situația ca, la nivel major, să se realizeze o clasificare între limbile și culturile europene, pe de o parte, fiind unele preponderent creatoare și cu disponibilități de a influența pe altele și, pe de altă parte, fiind unele preponderent predispuse la influențele exercitate de altele. Atît faptul de a influența, cît și faptul de a fi influențat se evidențiază deci în mod deosebit sub aspect lingvistic, încît o cultură influențatoare se impune mai ales prin elemente de vocabular pe
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
în vedere cele două familii de limbi, romanice și germanice, și relațiile dintre ele, s-ar putea afirma că influența limbilor germanice asupra celor romanice s-a exercitat îndeosebi la nivel popular, în vreme ce adstratul romanic al limbilor germanice este unul preponderent cult. La nivelul limbilor literare, s-a exercitat și influența latinei clasice în perioadele medievală și modernă, atît în idiomurile romanice, cît și în cele germanice, ceea ce reprezintă un important element unificator pentru ele, dar, în unele cazuri, și influența
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
patru timpuri ale conjunctivului latin s-au transmis numai în parte limbilor romanice, fiecare dintre aceste limbi organizînd acest mod într-o manieră proprie, uneori prin inovații ce nu mai reflectă o relație directă cu stările originare. Trecerea de la caracterul preponderent sintetic al limbii latine la caracterul preponderent analitic al limbilor romanice a atras în cazul flexiunii verbale creșterea numărului și frecvenței verbelor auxiliare, căci în vreme ce, în latina clasică, exista un singur auxiliar, esse, cu care se construiau nuanțele de perfect
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
transmis numai în parte limbilor romanice, fiecare dintre aceste limbi organizînd acest mod într-o manieră proprie, uneori prin inovații ce nu mai reflectă o relație directă cu stările originare. Trecerea de la caracterul preponderent sintetic al limbii latine la caracterul preponderent analitic al limbilor romanice a atras în cazul flexiunii verbale creșterea numărului și frecvenței verbelor auxiliare, căci în vreme ce, în latina clasică, exista un singur auxiliar, esse, cu care se construiau nuanțele de perfect ale diatezei pasive (indicativ perfect amatus sum
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
acestea, limba literară germană reprezintă un factor unificator important, asigurînd posibilitatea de înțelegere între toți germanii. Limba germană a folosit o lungă perioadă de timp scrierea gotică, care a fost înlocuită cu cea latină abia în anul 1932. Ortografia este preponderent fonetică, cu unele elemen-te etimologizante, dar cu reguli precise de pronunție, alcătuind, din acest punct de vedere, un tip împreună cu neerlandeza și norvegiana, căci celelalte limbi germanice au ortografii preponderent etimologizante, fără reguli precise de pronunție. Limba engleză este cea
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
înlocuită cu cea latină abia în anul 1932. Ortografia este preponderent fonetică, cu unele elemen-te etimologizante, dar cu reguli precise de pronunție, alcătuind, din acest punct de vedere, un tip împreună cu neerlandeza și norvegiana, căci celelalte limbi germanice au ortografii preponderent etimologizante, fără reguli precise de pronunție. Limba engleză este cea mai răspîndită limbă europeană, fiind, din acest punct de vedere, a treia din lume, după chineză și hindi. Există peste 300.000.000 de vorbitori de limbă engleză și, în
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]