3,801 matches
-
biroului probabil, sau poate era obstinația cu care angajații evitau mâncarea. Avusesem deja o infecție la sinusuri și eram foarte palidă, și toate astea după doar patru săptămâni. Iar Miranda nici nu venise Încă la birou. La dracu’. Meritam un weekend. Și-n toată combinația asta dăduse buzna și Harry Potter și eu nu eram câtuși de puțin mulțumită. Miranda sunase azi-dimineață. Îmi spusese În doar câteva secunde ce vrea, dar mie Îmi trebuise o veșnicie să Îi interpretez instrucțiunile. Am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
accent britanic, și să ceri lămuriri. Așa că, atunci când a mormăit ceva despre procurarea cărților despre Harry Potter pentru gemene și expedierea lor la Paris, am știut, din pură intuiție, că treaba asta avea să se amestece În planurile mele de weekend. Când mi-a Închis telefonul În nas câteva minute mai târziu, m-am uitat panicată spre Emily. — Ce, Doamne, ce-a spus? m-am smiorcăit eu și mi-a fost ciudă că am fost prea speriată ca să o rog pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
la propriu - dacă asta Însemna să Îi ofere o cât de mică plăcere Mirandei. Mi-am dat ochii peste cap și mi-am ținut gura. Dat fiind că NU aveam de gând să sacrific nici măcar o fracțiune de secundă din weekend ca să Îi execut ordinele și dat fiind că aveam la dispoziție resurse nelimitate de bani și putere (ale eiă, am petrecut restul zilei făcând aranjamente pentru ca Harry Potter să-și ia zborul spre Paris. Întâi, câteva cuvinte adresate Juliei, de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
compusesem ceva atât de politicos, atât de adorabil, În numele ei. Cu abia trei scurte săptămâni În urmă mi-aș fi anulat imediat planurile dacă m-ar fi sunat Miranda și mi-ar fi cerut să fac ceva pentru ea În weekend, acum Însă eram destul de experimentată - și blazată - ca să Îndulcesc puțin regulile. Dat fiind că Miranda și fetele ei nu aveau să fie personal la aeroportul din New Jersey când avea să ajungă Harry acolo, În ziua următoare, nu vedeam nici un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
Mulțumescu-ți ție, mulțumescu-ți ție, Doamne: nu era Ea. Dar cu asta Încă nu scăpasem. Era deja duminică dimineața și nu aveam nici cea mai vagă idee dacă romanele alea tâmpite găsiseră drumul spre Paris. Mă bucurasem atât de mult de weekend, mă relaxasem atât de total, Încât uitasem să verific treaba asta. Sigur, telefonul meu era conectat și soneria dată la volum maxim, dar n-ar fi trebuit să aștept ca cineva să mă sune cu vreo problemă, pentru că atunci ar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
Țâr-țâr. Extrasistole cardiace. Țâr. Încleștare automată a pumnilor și Încordare a umerilor. Țââââââââr. O, de ce nu mă lasă o dată În pace, o, te rog, te rog, uită pur și simplu că trăiesc - sudoarea Îmi brobonește fruntea. În tot acest minunat weekend nici prin minte nu-mi trecuse că telefonul se putea deconecta și presupusesem că o să sune dacă se ivesc probleme. Greșeala numărul unu. Am cuplat aparatul și am așteptat până când compania AT&T a decis să Îmi ofere din nou
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
nou serviciile sale, după care, cu răsuflarea tăiată, am format numărul la care puteam să ascult căsuța vocală. Mama Îmi lăsase un mesaj drăgălaș În care Îmi ura distracție plăcută cu Lily. Un prieten din San Francisco venise În acest weekend la New York și voia să ne vedem. Sora mea sunase să-mi reamintească să-i trimit soțului ei o felicitare de ziua lui. Și iată, aproape pe neașteptate, deși nu tocmai, mi-a răsunat nesuferitul accent britanic În urechi: „Ahn-dre-ah
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
mulțumesc, i-am spus În timp ce notam grăbită numărul și mă rugam În sinea mea ca pilotul să fie amabil. Trebuie să plec. Îmi pare rău că nu pot să stau mai mult de vorbă cu tine, dar Îți urez un weekend plăcut În continuare. — Da, da, weekend plăcuut șî ție, Andy. Cried că piluotu o să ti ajuuti să gasiești cărți. Nuoroc bun, a zis el cu voioșie și a Închis. Lily făcea niște clătite și voiam din toată inima să o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
grăbită numărul și mă rugam În sinea mea ca pilotul să fie amabil. Trebuie să plec. Îmi pare rău că nu pot să stau mai mult de vorbă cu tine, dar Îți urez un weekend plăcut În continuare. — Da, da, weekend plăcuut șî ție, Andy. Cried că piluotu o să ti ajuuti să gasiești cărți. Nuoroc bun, a zis el cu voioșie și a Închis. Lily făcea niște clătite și voiam din toată inima să o ajut, dar trebuia să mă ocup
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
-o de rămas-bun și m-am grăbit să plec, să fluier după taxi care să mă ducă la birou. — Și cum rămâne cu ziua de azi? s-a plâns ea. Am Președintele american pe țeavă. Nu se poate să pleci - weekendul nostru nu s-a terminat Încă! — Știu, Îmi pare rău, Lil. Trebuie să rezolv treaba asta acum. Nu-mi doresc nimic altceva decât să rămân aici, dar ea mă ține Într-o lesă foarte scurtă. Te sun eu mai târziu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
deranjată când Îmi petrec timpul cu fetele? mi-a venit mie să țip. Trebuie că glumești, cucoană, băga-te-aș În măta! Crezi că te sun pentru că-mi face bine la sănătate? Pentru că nu pot rezista să petrec un singur weekend fără să-ți aud Împuțita aia de voce? Dar cum rămâne cu mine și cu fetele mele? Am crezut că o să leșin de furie, dar am inspirat adânc și am plonjat direct În miezul problemei. — Miranda, Îmi pare rău dacă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
cu impresia că făcusem o greșeală imensă, din cele care duc la Încheierea carierei. Mă sunase durând-o În cot că telefonul dat de ea la nouă dimineața avea să sune la mine la trei dimineața, În mijlocul celui mai perfect weekend al meu de luni de zile Încoace. Mă sunase doar ca să-mi mai dea un mic ghiont pe calea nebuniei, să mă sâcâie și mai tare. Mă sunase ca să mă provoace să o sfidez. Mă sunase ca să o urăsc cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
fond, se presupunea oare că mie ar trebui să-mi pese câtuși de puțin de toate astea. — Mda, tipul e uluitor, a oftat Emily și și-a răsucit firul telefonului În jurul unui deget. Cred că a fost cel mai romantic weekend din viața mea. Bing! Ai primit un nou e-mail de la Alexander Fineman. Apasă aici să-l deschizi. Ooo, ce drăguț. Elias-Clark instalase un sistem pentru filtrarea noilor mesaje e-mail, dar, nu se știe de ce, eu Încă primeam notificare instantanee când
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
crezut că sunt la muncă? Și ce contează oboseala când tu ai nevoie de ajutor? Lil, zău că nu Înțeleg. — Uite ce e, Andy, las‑o baltă, OK? Tu muncești Întruna. Zi și noapte și de multe ori și În weekend. Și când nu ești la muncă, te plângi de muncă. Nu că nu te Înțeleg, doar știu cât de grea e slujba ta și știu că lucrezi pentru o țăcănită. Dar nu am vrut să te deranjez Într‑o vineri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
țopârlani din Georgia și Carolina de Sud, cu o grămadă de zâmbete false pe fața mea prost machiată. Anunțul Îmi lăsase numai trei ore ca să găsesc o rochie, să cumpăr o trusă de machiaj și să‑mi refac planurile pentru weekend, așa că, În toată nebunia asta, uitasem să rezolv și problema transportulului. Din fericire, faptul de a lucra la una din cele mai mari reviste de modă din țară (locul de muncă pentru care un milion de fete ar face moarte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
cele din urmă telefonul, am constatat cu surprindere că stătusem de vorbă mai bine de o oră ca niște adevărate prietene. Am revenit, firește, la ostilitatea obișnuită luni, dar simțămintele mele față de Emily au fost Întotdeauna ceva mai afectuoase după weekendul cu pricina. Asta până acum, evident. Nu o plăceam Îndeajuns pentru a asculta cu drag lucrul - cu siguranță enervant sau inoportun - pe care se pregătea să mi‑l debiteze. — Vorbesc serios, vocea ta sună oribil. Ești cumva bolnavă? Am Încercat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
tuse și a repetat că e foarte bolnavă, nici prin cap nu mi‑a trecut că nu va veni la birou luni. În fond, trebuia să plece la Paris ca să se Întâlnească acolo cu Miranda pe 18 octombrie, adică În weekendul următor. Și‑apoi, eu, una, reușisem să ignor vreo două infecții În gât, câteva debuturi de bronșită, o toxiinfecție alimentară Îngrozitoare și permanenta tuse tabacică, plus o răceală În toată regula, și nu stătusem nici o zi acasă pe caz de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
Întâmplă așa. Dat fiind că treaba asta este considerată un mare privilegiu, asistenta principală este cea care merge, dar cum Emily e bolnavă, ei bine, da, eu trebuie să plec. Plec marțea viitoare, așa că nu pot merge În Providence În weekendul respectiv. Îmi pare foarte, foarte rău. M‑am ridicat de pe scaun și m‑am dus să stau lângă el pe canapea, dar el s‑a retras instantaneu. — Deci, chestiunea e simplă pentru tine, nu? Adică eu am plătit deja camera
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
s‑a retras instantaneu. — Deci, chestiunea e simplă pentru tine, nu? Adică eu am plătit deja camera ca să păstrez prețul cât de cât mai mic. Nu contează că eu mi‑am rearanjat tot programul meu ca să fiu cu tine În weekendul respectiv. I‑am spus mamei să găsească o bonă pentru că tu vrei să mergi la reuniune. Nu e mare scofală pentru tine, nu? E doar o obligație ca oricare alta față de Runway. În toți anii de când ne cunoșteam nu Îl
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
patru sute de ori. Știu și vă mulțumesc, dar nu e vorba de bani. Nu pot să‑mi iau nici o zi liberă de la serviciu, iar acum, că Emily e bolnavă, nu pot să las totul baltă și să plec - nici măcar În weekend. Ți se pare logic să zbor tocmai În capătul celălalt al țării numai ca să trebuiască să mă Întorc imediat dacă sună Miranda sâmbătă dimineața să mă duc să‑i iau hainele de la curățătorie? Chiar ți se pare logic? — Bineînțeles că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
hol, am Împis ușile turnante. Nu se schimbase nimic În cele cinci luni de când plecasem: Îl vedeam pe Ahmed la chioșcul de ziare și un afiș mare care anunța că Chic urma să găzduiască o petrecere la Lotus În acest weekendul. Deși ar fi trebuit, teoretic, să semnez de intrare, m‑am Îndreptat instinctiv către ușile turnante. Imediat am auzit vocea binecunoscută care a strigat: „I can’t remember if I cried when I read about hir widowed bride, but something
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
erau Împreună. Își petreceau vacanțele În doar trei locuri: St. Barth’s la sfârșitul lui ianuarie (deși În ultima vreme Will Începuse să se plângă că era „prea franțuzesc“), Palm Springs la mijlocul lui martie și din când În când un weekend spontan În Key West. Beau gin tonic doar din pahare Baccarat, Își petreceau fiecare seară de luni, Între șapte și unsprezece, la Elaine, și erau gazdele unei petreceri anuale de Crăciun, când amândoi purtau pulovere de cașmir. Will avea aproape
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
la schi, de la Adirondacks. Ea fusese la Nightingale, iar el la Collegiate și amândoi Își petrecuseră o bună bucată din copilărie fiind expuși peste tot, de mamele lor mondene, la diverse gale de binefacere, petreceri și meciuri de polo de weekend. Avery Îmbrățișase acest stil de viață, se băga În orice comitet al juniorilor și În orice fundație care-l solicitau, ieșea În oraș șase nopți pe săptămână cu creditul nelimitat al părinților lui și era unul dintre puștii aceia născuți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
modul dezgustător În care se scobea Între dinți după fiecare masă. Cel puțin o vreme am fost Îndrăgostită nebunește de el. Vorbea cu afecțiune de contracte și comerț, de anii săi de lacrosse din școala pregătitoare și de escapadele de weekend la Hamptons și Palm Beach. Era ca un experiment sociologic - o creatură nu-foarte-inedită, dar ciudată - și nu mă puteam sătura de el. Desigur, totul era sortit eșecului de la Început - familia sa era un reper constant În lumea bună; părinții mei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
se gândise și la asta. —Cameron, m-ai mai văzut În preajma câinilor. Nu Înțeleg de ce ai vrea să mă mai supui - sau să te supui pe tine - la așa ceva. Mă refeream la prima mea Întâlnire cu familia lui, Într-un weekend de iarnă, la Adirondacks. Puseseră la cale Întrunirea WASP perfectă - foc adevărat În șemineu! fără telecomandă! fără butuci cumpărați din oraș! - cu pijamale ecosez J. Crew, rațe sălbatice decorative din lemn, suficient alcool ca să ai nevoie de licență și doi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]