38,343 matches
-
cu privire la libera circulație și să perfecționeze măsurile adoptate succesiv în cadrul Regulamentului nr. 153 privind primele măsuri pentru realizarea liberei circulații a lucrătorilor în cadrul Comunității și al Regulamentului Consiliului nr. 38/54/CEE4 din 25 martie 1964 privind libera circulație a lucrătorilor în cadrul Comunității; întrucât libera circulație reprezintă un drept fundamental al lucrătorilor și familiilor acestora; întrucât mobilitatea forței de muncă în cadrul Comunității trebuie să constituie unul dintre mijloacele prin care li se garantează lucrătorilor posibilitatea de a-și îmbunătăți condițiile de
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
nr. 153 privind primele măsuri pentru realizarea liberei circulații a lucrătorilor în cadrul Comunității și al Regulamentului Consiliului nr. 38/54/CEE4 din 25 martie 1964 privind libera circulație a lucrătorilor în cadrul Comunității; întrucât libera circulație reprezintă un drept fundamental al lucrătorilor și familiilor acestora; întrucât mobilitatea forței de muncă în cadrul Comunității trebuie să constituie unul dintre mijloacele prin care li se garantează lucrătorilor posibilitatea de a-și îmbunătăți condițiile de viață și de muncă și de a avansa pe plan social
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
care li se garantează lucrătorilor posibilitatea de a-și îmbunătăți condițiile de viață și de muncă și de a avansa pe plan social, contribuind, în același timp, la satisfacerea nevoilor economiei statelor membre; întrucât trebuie să se afirme dreptul tuturor lucrătorilor din statele membre de a desfășura, în cadrul Comunității, o activitate la alegerea lor; întrucât acest drept trebuie recunoscut, fără discriminare, lucrătorilor "permanenți", sezonieri și frontalieri, precum și celor angajați în activități de prestare de servicii; întrucât exercitarea nestingherită și demnă a
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
plan social, contribuind, în același timp, la satisfacerea nevoilor economiei statelor membre; întrucât trebuie să se afirme dreptul tuturor lucrătorilor din statele membre de a desfășura, în cadrul Comunității, o activitate la alegerea lor; întrucât acest drept trebuie recunoscut, fără discriminare, lucrătorilor "permanenți", sezonieri și frontalieri, precum și celor angajați în activități de prestare de servicii; întrucât exercitarea nestingherită și demnă a dreptului la libera circulație necesită, conform unor standarde obiective, asigurarea unui tratament egal, de fapt și de drept, în ceea ce privește toate aspectele
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
dreptului la libera circulație necesită, conform unor standarde obiective, asigurarea unui tratament egal, de fapt și de drept, în ceea ce privește toate aspectele legate de desfășurarea în sine a unei activități salariate și de accesul la locuință, precum și înlăturarea obstacolelor în ceea ce privește mobilitatea lucrătorilor, în special în ceea ce privește dreptul lucrătorilor de a a-și întregi familia și condițiile de integrare a familiei în țara gazdă; întrucât principiul nediscriminării între lucrătorii Comunității implică, pentru toți resortisanții statelor membre, recunoașterea aceleiași priorități la încadrarea în muncă ca
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
conform unor standarde obiective, asigurarea unui tratament egal, de fapt și de drept, în ceea ce privește toate aspectele legate de desfășurarea în sine a unei activități salariate și de accesul la locuință, precum și înlăturarea obstacolelor în ceea ce privește mobilitatea lucrătorilor, în special în ceea ce privește dreptul lucrătorilor de a a-și întregi familia și condițiile de integrare a familiei în țara gazdă; întrucât principiul nediscriminării între lucrătorii Comunității implică, pentru toți resortisanții statelor membre, recunoașterea aceleiași priorități la încadrarea în muncă ca și pentru lucrătorii care sunt
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
sine a unei activități salariate și de accesul la locuință, precum și înlăturarea obstacolelor în ceea ce privește mobilitatea lucrătorilor, în special în ceea ce privește dreptul lucrătorilor de a a-și întregi familia și condițiile de integrare a familiei în țara gazdă; întrucât principiul nediscriminării între lucrătorii Comunității implică, pentru toți resortisanții statelor membre, recunoașterea aceleiași priorități la încadrarea în muncă ca și pentru lucrătorii care sunt resortisanți ai statului membru în cauză; întrucât este necesar să se întărească mecanismele de contact și de compensare, în special
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
în ceea ce privește dreptul lucrătorilor de a a-și întregi familia și condițiile de integrare a familiei în țara gazdă; întrucât principiul nediscriminării între lucrătorii Comunității implică, pentru toți resortisanții statelor membre, recunoașterea aceleiași priorități la încadrarea în muncă ca și pentru lucrătorii care sunt resortisanți ai statului membru în cauză; întrucât este necesar să se întărească mecanismele de contact și de compensare, în special prin dezvoltarea unei colaborări directe între serviciile centrale ale forței de muncă și, de asemenea, între serviciile regionale
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
special prin dezvoltarea unei colaborări directe între serviciile centrale ale forței de muncă și, de asemenea, între serviciile regionale, precum și prin intensificarea și coordonarea acțiunii de informare, pentru a asigura, în general, o mai mare transparență a pieței muncii; întrucât lucrătorii care doresc să se deplaseze ar trebui informați în mod regulat despre condițiile de viață și de muncă; întrucât, în plus, este necesar să se prevadă măsuri în cazul în care într-un stat membru există sau se prevăd perturbări
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
se prevăd perturbări pe piața muncii, care pot amenința serios nivelul de viață sau gradul de ocupare a forței de muncă într-o regiune sau într-o ramură industrială; întrucât, în acest scop, acțiunea de informare menită să descurajeze deplasarea lucrătorilor în regiunea sau ramura industrială respectivă constituie metoda care trebuie aplicată în primul rând, dar, dacă este cazul, rezultatele acestei acțiuni trebuie să poată fi întărite prin suspendarea temporară a mecanismelor menționate anterior, o decizie în acest sens urmând să
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
rând, dar, dacă este cazul, rezultatele acestei acțiuni trebuie să poată fi întărite prin suspendarea temporară a mecanismelor menționate anterior, o decizie în acest sens urmând să fie luată la nivelul Comunității; întrucât există legături strânse între libera circulație a lucrătorilor, ocuparea forței de muncă și formarea profesională, în măsura în care aceasta urmărește să dea lucrătorilor posibilitatea de a răspunde unor oferte concrete de încadrare în muncă provenind din alte regiuni ale Comunității; întrucât astfel de legături impun ca problemele care se ivesc
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
prin decizia sa din 15 octombrie 19685 a hotărât ca art. 48 și 49 din Tratat, precum și măsurile de aplicare a acestora să fie aplicabile și teritoriilor franceze de peste mări, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: PARTEA I ÎNCADRAREA ÎN MUNCĂ ȘI FAMILIA LUCRĂTORILOR TITLUL I Accesul la încadrarea în muncă Articolul 1 1. Orice resortisant al unui stat membru, indiferent de reședința sa, are dreptul de a iniția o activitate ca persoană salariată și de a exercita această activitate pe teritoriul altui stat
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
pe teritoriul statului membru respectiv oferta de muncă publicată în presă sau prin orice alt mijloc; (c) condiționează eligibilitatea pentru ocuparea unui loc de muncă de înregistrarea la oficiile de ocupare a forței de muncă sau împiedică recrutarea nominală a lucrătorilor în cazul persoanelor care nu domiciliază pe teritoriul statului membru respectiv. Articolul 4 1. Dispozițiile legale, de reglementare și administrative ale statelor membre care restricționează ca număr sau procentaj încadrarea în muncă a unor cetățeni străini în orice întreprindere, ramură
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
ramură de activitate sau regiune, sau la nivel național, nu se aplică resortisanților celorlalte state membre. 2. Atunci când într-un stat membru acordarea unor beneficii de orice natură întreprinderilor este condiționată de încadrarea în muncă a unui procentaj minim de lucrători naționali, resortisanții celorlalte state membre sunt considerați lucrători naționali, sub rezerva dispozițiilor Directivei Consiliului din 15 octombrie 19636. Articolul 5 Resortisantul unui stat membru, care caută un loc de muncă pe teritoriul altui stat membru, primește acolo aceeași asistență ca
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
național, nu se aplică resortisanților celorlalte state membre. 2. Atunci când într-un stat membru acordarea unor beneficii de orice natură întreprinderilor este condiționată de încadrarea în muncă a unui procentaj minim de lucrători naționali, resortisanții celorlalte state membre sunt considerați lucrători naționali, sub rezerva dispozițiilor Directivei Consiliului din 15 octombrie 19636. Articolul 5 Resortisantul unui stat membru, care caută un loc de muncă pe teritoriul altui stat membru, primește acolo aceeași asistență ca și cea acordată de către oficiile de ocupare a
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
dintr-un alt stat membru decât cel al cărui resortisant este poate fi supus unei examinări profesionale, dacă angajatorul solicită în mod expres acest lucru în momentul prezentării ofertei. TITLUL II Exercitarea muncii și egalitatea de tratament Articolul 7 1. Lucrătorul resortisant al unui stat membru nu poate fi tratat diferit, pe teritoriul celorlalte state membre, față de lucrătorii naționali, pe motive de naționalitate, în ceea ce privește condițiile de încadrare în muncă și de muncă, în special cele privind remunerarea, concedierea și, în cazul
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
dacă angajatorul solicită în mod expres acest lucru în momentul prezentării ofertei. TITLUL II Exercitarea muncii și egalitatea de tratament Articolul 7 1. Lucrătorul resortisant al unui stat membru nu poate fi tratat diferit, pe teritoriul celorlalte state membre, față de lucrătorii naționali, pe motive de naționalitate, în ceea ce privește condițiile de încadrare în muncă și de muncă, în special cele privind remunerarea, concedierea și, în cazul în care rămân fără un loc de muncă, reintegrarea profesională și reangajarea. 2. El beneficiază de aceleași
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
condițiile de încadrare în muncă și de muncă, în special cele privind remunerarea, concedierea și, în cazul în care rămân fără un loc de muncă, reintegrarea profesională și reangajarea. 2. El beneficiază de aceleași avantaje sociale și fiscale ca și lucrătorii naționali. 3. În temeiul aceluiași drept și în aceleași condiții ca și lucrătorii naționali, acesta are acces la formare în școli profesionale și centre de recalificare. 4. Orice clauză a unei convenții colective sau individuale sau a altei reglementări colective
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
concedierea și, în cazul în care rămân fără un loc de muncă, reintegrarea profesională și reangajarea. 2. El beneficiază de aceleași avantaje sociale și fiscale ca și lucrătorii naționali. 3. În temeiul aceluiași drept și în aceleași condiții ca și lucrătorii naționali, acesta are acces la formare în școli profesionale și centre de recalificare. 4. Orice clauză a unei convenții colective sau individuale sau a altei reglementări colective privind accesul la încadrarea în muncă, încadrarea, remunerarea și alte condiții de muncă
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
Orice clauză a unei convenții colective sau individuale sau a altei reglementări colective privind accesul la încadrarea în muncă, încadrarea, remunerarea și alte condiții de muncă sau concedierea este nulă de plin drept, în măsura în care prevede sau autorizează condiții discriminatorii pentru lucrătorii care sunt resortisanți ai celorlalte state membre. Articolul 8 1. Lucrătorul care este resortisant al unui stat membru și ocupă un loc de muncă pe teritoriul altui stat membru beneficiază de egalitate de tratament în ceea ce privește afilierea la organizații sindicale și
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
reglementări colective privind accesul la încadrarea în muncă, încadrarea, remunerarea și alte condiții de muncă sau concedierea este nulă de plin drept, în măsura în care prevede sau autorizează condiții discriminatorii pentru lucrătorii care sunt resortisanți ai celorlalte state membre. Articolul 8 1. Lucrătorul care este resortisant al unui stat membru și ocupă un loc de muncă pe teritoriul altui stat membru beneficiază de egalitate de tratament în ceea ce privește afilierea la organizații sindicale și exercitarea drepturilor sindicale, inclusiv dreptul de vot; el poate fi exclus
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
și exercitarea drepturilor sindicale, inclusiv dreptul de vot; el poate fi exclus de la participarea la gestionarea organismelor de drept public și de la exercitarea unei funcții de drept public. Mai mult, acesta beneficiază de dreptul de eligibilitate în organele reprezentative ale lucrătorilor în cadrul întreprinderii. Dispozițiile prezentului articol nu aduc atingere legislațiilor sau reglementărilor care, în anumite state membre, acordă drepturi mai extinse lucrătorilor provenind din alte state membre. 2. Prezentul articol este revizuit de Consiliu pe baza unei propuneri din partea Comisiei, care
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
de la exercitarea unei funcții de drept public. Mai mult, acesta beneficiază de dreptul de eligibilitate în organele reprezentative ale lucrătorilor în cadrul întreprinderii. Dispozițiile prezentului articol nu aduc atingere legislațiilor sau reglementărilor care, în anumite state membre, acordă drepturi mai extinse lucrătorilor provenind din alte state membre. 2. Prezentul articol este revizuit de Consiliu pe baza unei propuneri din partea Comisiei, care va fi prezentată în termen de cel mult doi ani. Articolul 9 1. Lucrătorul care este resortisant al unui stat membru
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
anumite state membre, acordă drepturi mai extinse lucrătorilor provenind din alte state membre. 2. Prezentul articol este revizuit de Consiliu pe baza unei propuneri din partea Comisiei, care va fi prezentată în termen de cel mult doi ani. Articolul 9 1. Lucrătorul care este resortisant al unui stat membru și care ocupă un loc de muncă pe teritoriul altui stat membru beneficiază de toate drepturile și avantajele acordate lucrătorilor naționali în ceea ce privește locuințele, inclusiv dreptul de proprietate asupra locuinței de care are nevoie
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
va fi prezentată în termen de cel mult doi ani. Articolul 9 1. Lucrătorul care este resortisant al unui stat membru și care ocupă un loc de muncă pe teritoriul altui stat membru beneficiază de toate drepturile și avantajele acordate lucrătorilor naționali în ceea ce privește locuințele, inclusiv dreptul de proprietate asupra locuinței de care are nevoie. 2. Acest lucrător poate, în temeiul aceluiași drept ca și resortisanții acelui stat, să se înscrie pe lista locuințelor în regiunea în care ocupă un loc de
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]