38,343 matches
-
resortisant al unui stat membru și care ocupă un loc de muncă pe teritoriul altui stat membru beneficiază de toate drepturile și avantajele acordate lucrătorilor naționali în ceea ce privește locuințele, inclusiv dreptul de proprietate asupra locuinței de care are nevoie. 2. Acest lucrător poate, în temeiul aceluiași drept ca și resortisanții acelui stat, să se înscrie pe lista locuințelor în regiunea în care ocupă un loc de muncă, dacă există astfel de liste; el beneficiază de avantajele și prioritățile care decurg din aceasta
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
de muncă, dacă există astfel de liste; el beneficiază de avantajele și prioritățile care decurg din aceasta. Dacă familia sa rămâne în țara de proveniență, aceasta este considerată, în acest sens, ca rezidentă în regiunea menționată, în cazul în care lucrătorii naționali beneficiază de o prezumție similară. TITLUL III Familiile lucrătorilor Articolul 10 1. Indiferent de naționalitate, următoarele persoane au dreptul să se stabilească împreună cu lucrătorii care sunt resortisanți ai unui stat membru și ocupă un loc de muncă pe teritoriul
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
avantajele și prioritățile care decurg din aceasta. Dacă familia sa rămâne în țara de proveniență, aceasta este considerată, în acest sens, ca rezidentă în regiunea menționată, în cazul în care lucrătorii naționali beneficiază de o prezumție similară. TITLUL III Familiile lucrătorilor Articolul 10 1. Indiferent de naționalitate, următoarele persoane au dreptul să se stabilească împreună cu lucrătorii care sunt resortisanți ai unui stat membru și ocupă un loc de muncă pe teritoriul altui stat membru: (a) soția/soțul și descendenții acestora sub
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
aceasta este considerată, în acest sens, ca rezidentă în regiunea menționată, în cazul în care lucrătorii naționali beneficiază de o prezumție similară. TITLUL III Familiile lucrătorilor Articolul 10 1. Indiferent de naționalitate, următoarele persoane au dreptul să se stabilească împreună cu lucrătorii care sunt resortisanți ai unui stat membru și ocupă un loc de muncă pe teritoriul altui stat membru: (a) soția/soțul și descendenții acestora sub vârsta de 21 ani sau care se află în întreținerea lucrătorului; (b) ascendenții lucrătorului sau
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
să se stabilească împreună cu lucrătorii care sunt resortisanți ai unui stat membru și ocupă un loc de muncă pe teritoriul altui stat membru: (a) soția/soțul și descendenții acestora sub vârsta de 21 ani sau care se află în întreținerea lucrătorului; (b) ascendenții lucrătorului sau ai soțului/soției și care se află în întreținerea lucrătorului. 2. Statele membre favorizează admiterea oricărui membru de familie care nu beneficiază de dispozițiile alin. (1), dacă acesta se află în întreținerea lucrătorului sau locuiește împreună cu
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
împreună cu lucrătorii care sunt resortisanți ai unui stat membru și ocupă un loc de muncă pe teritoriul altui stat membru: (a) soția/soțul și descendenții acestora sub vârsta de 21 ani sau care se află în întreținerea lucrătorului; (b) ascendenții lucrătorului sau ai soțului/soției și care se află în întreținerea lucrătorului. 2. Statele membre favorizează admiterea oricărui membru de familie care nu beneficiază de dispozițiile alin. (1), dacă acesta se află în întreținerea lucrătorului sau locuiește împreună cu acesta în țara
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
un loc de muncă pe teritoriul altui stat membru: (a) soția/soțul și descendenții acestora sub vârsta de 21 ani sau care se află în întreținerea lucrătorului; (b) ascendenții lucrătorului sau ai soțului/soției și care se află în întreținerea lucrătorului. 2. Statele membre favorizează admiterea oricărui membru de familie care nu beneficiază de dispozițiile alin. (1), dacă acesta se află în întreținerea lucrătorului sau locuiește împreună cu acesta în țara de proveniență a lucrătorului. 3. În aplicarea alin. (1) și (2
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
află în întreținerea lucrătorului; (b) ascendenții lucrătorului sau ai soțului/soției și care se află în întreținerea lucrătorului. 2. Statele membre favorizează admiterea oricărui membru de familie care nu beneficiază de dispozițiile alin. (1), dacă acesta se află în întreținerea lucrătorului sau locuiește împreună cu acesta în țara de proveniență a lucrătorului. 3. În aplicarea alin. (1) și (2), lucrătorul trebuie să dispună pentru familia sa de o locuință considerată normală pentru lucrătorii naționali din regiunea în care este încadrat în muncă
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
soției și care se află în întreținerea lucrătorului. 2. Statele membre favorizează admiterea oricărui membru de familie care nu beneficiază de dispozițiile alin. (1), dacă acesta se află în întreținerea lucrătorului sau locuiește împreună cu acesta în țara de proveniență a lucrătorului. 3. În aplicarea alin. (1) și (2), lucrătorul trebuie să dispună pentru familia sa de o locuință considerată normală pentru lucrătorii naționali din regiunea în care este încadrat în muncă, fără ca această dispoziție să dea naștere la discriminare între lucrătorii
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
2. Statele membre favorizează admiterea oricărui membru de familie care nu beneficiază de dispozițiile alin. (1), dacă acesta se află în întreținerea lucrătorului sau locuiește împreună cu acesta în țara de proveniență a lucrătorului. 3. În aplicarea alin. (1) și (2), lucrătorul trebuie să dispună pentru familia sa de o locuință considerată normală pentru lucrătorii naționali din regiunea în care este încadrat în muncă, fără ca această dispoziție să dea naștere la discriminare între lucrătorii naționali și lucrătorii provenind din alte state membre
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
dispozițiile alin. (1), dacă acesta se află în întreținerea lucrătorului sau locuiește împreună cu acesta în țara de proveniență a lucrătorului. 3. În aplicarea alin. (1) și (2), lucrătorul trebuie să dispună pentru familia sa de o locuință considerată normală pentru lucrătorii naționali din regiunea în care este încadrat în muncă, fără ca această dispoziție să dea naștere la discriminare între lucrătorii naționali și lucrătorii provenind din alte state membre. Articolul 11 Dacă un resortisant al unui stat membru exercită o activitate salariată
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
lucrătorului. 3. În aplicarea alin. (1) și (2), lucrătorul trebuie să dispună pentru familia sa de o locuință considerată normală pentru lucrătorii naționali din regiunea în care este încadrat în muncă, fără ca această dispoziție să dea naștere la discriminare între lucrătorii naționali și lucrătorii provenind din alte state membre. Articolul 11 Dacă un resortisant al unui stat membru exercită o activitate salariată sau nesalariată pe teritoriul altui stat membru, soțul/soția și copiii sub 21 de ani sau care se află
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
aplicarea alin. (1) și (2), lucrătorul trebuie să dispună pentru familia sa de o locuință considerată normală pentru lucrătorii naționali din regiunea în care este încadrat în muncă, fără ca această dispoziție să dea naștere la discriminare între lucrătorii naționali și lucrătorii provenind din alte state membre. Articolul 11 Dacă un resortisant al unui stat membru exercită o activitate salariată sau nesalariată pe teritoriul altui stat membru, soțul/soția și copiii sub 21 de ani sau care se află în întreținerea sa
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
Cooperarea între statele membre și dintre acestea și Comisie Articolul 13 1. Statele membre sau Comisia inițiază sau efectuează împreună orice studiu privind ocuparea forței de muncă sau șomajul, studiu pe care îl consideră necesar în vederea asigurării liberei circulații a lucrătorilor în cadrul Comunității. Serviciile centrale pentru ocuparea forței de muncă din statele membre cooperează strâns între ele și cu Comisia în vederea unei acțiuni comune în ceea ce privește compensarea cererilor și ofertelor de locuri de muncă în cadrul Comunității, precum și plasarea lucrătorilor, care rezultă din
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
liberei circulații a lucrătorilor în cadrul Comunității. Serviciile centrale pentru ocuparea forței de muncă din statele membre cooperează strâns între ele și cu Comisia în vederea unei acțiuni comune în ceea ce privește compensarea cererilor și ofertelor de locuri de muncă în cadrul Comunității, precum și plasarea lucrătorilor, care rezultă din aceasta. 2. În acest scop, statele membre desemnează servicii specializate care au sarcina de a organiza activitatea în domeniile menționate anterior și de a colabora între ele și cu serviciile Comisiei. Statele membre comunică Comisiei orice modificare
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
Comisiei orice modificare în ceea ce privește desemnarea acestor servicii, iar Comisia o publică, sper informare, în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 14 1. Statele membre adresează Comisiei informațiile despre problemele și datele referitoare la libera circulație și încadrarea în muncă a lucrătorilor, precum și informații privind situația și evoluția ocupării forței de muncă pe regiuni și ramuri de activitate. 2. În colaborare cu Comitetul tehnic, Comisia stabilește modul în care informațiile menționate la alin. (1) sunt elaborate și periodicitatea comunicării lor. Pentru a
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
Serviciile specializate ale celorlalte state membre se asigură că aceste informații sunt popularizate pe scară largă, în special prin difuzarea lor între serviciile adecvate de ocupare a forței de muncă și prin toate mijloacele de comunicare adecvate pentru a informa lucrătorii interesați. TITLUL II Mecanismul de compensare Articolul 15 1. Cel puțin o dată pe lună, serviciul specializat din fiecare stat membru adresează serviciilor specializate din celelalte state membre și Biroului european de coordonare un raport pe profesii și regiuni privind: (a
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
servicii adresează candidaturi precise și adecvate serviciilor din primul stat membru. În termen de 18 zile de la primirea ofertei de către serviciile din cel de-al doilea stat membru, aceste candidaturi sunt prezentate angajatorilor cu aceeași prioritate ca și cea acordată lucrătorilor naționali față de resortisanții statelor nemembre. Pe parcursul perioadei menționate anterior, ofertele de muncă sunt comunicate statelor nemembre numai dacă statul membru care are aceste oferte consideră că numărul de lucrători disponibili, resortisanți ai statelor membre, este insuficient pentru profesia care corespunde
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
candidaturi sunt prezentate angajatorilor cu aceeași prioritate ca și cea acordată lucrătorilor naționali față de resortisanții statelor nemembre. Pe parcursul perioadei menționate anterior, ofertele de muncă sunt comunicate statelor nemembre numai dacă statul membru care are aceste oferte consideră că numărul de lucrători disponibili, resortisanți ai statelor membre, este insuficient pentru profesia care corespunde acestor oferte. 3. Dispozițiile alin. (1) nu sunt aplicabile ofertelor de muncă adresate lucrătorilor care sunt resortisanți ai unor state nemembre atunci când: (a) aceste oferte sunt nominale și prezintă
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
comunicate statelor nemembre numai dacă statul membru care are aceste oferte consideră că numărul de lucrători disponibili, resortisanți ai statelor membre, este insuficient pentru profesia care corespunde acestor oferte. 3. Dispozițiile alin. (1) nu sunt aplicabile ofertelor de muncă adresate lucrătorilor care sunt resortisanți ai unor state nemembre atunci când: (a) aceste oferte sunt nominale și prezintă un caracter special bazat pe: (i) motive de ordin profesional privind specializarea, caracterul confidențial al postului oferit sau relațiile profesionale anterioare; (ii) existența unor legături
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
nemembre atunci când: (a) aceste oferte sunt nominale și prezintă un caracter special bazat pe: (i) motive de ordin profesional privind specializarea, caracterul confidențial al postului oferit sau relațiile profesionale anterioare; (ii) existența unor legături de rudenie fie între angajator și lucrătorul solicitat, fie între acesta din urmă și un lucrător încadrat de cel puțin un an în întreprindere. Punctele (i) și (ii) se aplică conform dispozițiilor menționate în anexă; (b) aceste oferte se referă la recrutarea unor echipe omogene de lucrători
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
un caracter special bazat pe: (i) motive de ordin profesional privind specializarea, caracterul confidențial al postului oferit sau relațiile profesionale anterioare; (ii) existența unor legături de rudenie fie între angajator și lucrătorul solicitat, fie între acesta din urmă și un lucrător încadrat de cel puțin un an în întreprindere. Punctele (i) și (ii) se aplică conform dispozițiilor menționate în anexă; (b) aceste oferte se referă la recrutarea unor echipe omogene de lucrători sezonieri dintre care cel puțin unul a făcut obiectul
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
lucrătorul solicitat, fie între acesta din urmă și un lucrător încadrat de cel puțin un an în întreprindere. Punctele (i) și (ii) se aplică conform dispozițiilor menționate în anexă; (b) aceste oferte se referă la recrutarea unor echipe omogene de lucrători sezonieri dintre care cel puțin unul a făcut obiectul unei oferte nominale; (c) ofertele provin de la angajatori și se referă la lucrători rezidenți în regiuni limitrofe situate de ambele părți ale frontierei comune dintre un stat membru și un stat
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
obiectul unei oferte nominale; (c) ofertele provin de la angajatori și se referă la lucrători rezidenți în regiuni limitrofe situate de ambele părți ale frontierei comune dintre un stat membru și un stat nemembru; (d) ofertele care vizează în mod expres lucrători provenind din state nemembre sunt menținute de către angajator din motive inerente bunei funcționări a întreprinderii, după intervenția serviciilor de ocupare a forței de muncă, care tind să asigure încadrarea unei forțe de muncă naționale sau originare din alte state membre
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
a forței de muncă într-o anumită regiune sau în cadrul unei profesii, acel stat informează Comisia și celelalte state membre și le furnizează toate detaliile relevante. 2. Statele membre și Comisia adoptă orice măsură utilă în materie de informare, astfel încât lucrătorii din cadrul Comunității să nu se orienteze spre locuri de muncă din regiunea sau profesia respectivă. 3. Fără a aduce atingere aplicării dispozițiilor Tratatului și ale protocoalelor anexate acestuia, statul membru menționat în alin. (1) poate cere Comisiei să constate că
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]