6,217 matches
-
unui ofițer sau asimilat nu prejudeca asupra dispozițiunilor prevăzute în regulamentele consiliului de onoare și legea poziției ofițerilor. Articolul 470 Militarii, în exercițiul funcțiunii sau serviciului lor de orice fel sînt socotiți că funcționari în sensul codului penal, ale cărui dispozițiuni le sînt aplicabile oridecate ori, prin codul de față, nu se dispune altfel. Expresiunea de superior, din codul de față, se referă atît la grad cat și la funcțiune. Articolul 471 Militarii români, foști prizonieri la inamic, sînt datori să
CODUL JUSTIŢIEI MILITARE din 20 martie 1937. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140858_a_142187]
-
aliaților ei cu care luptă în comun. Se pedepsește cu închisoare dela 5-12 ani orice militar român, sau în serviciul armatei române care, făcut prizonier de inamic, a obținut eliberarea să, angajandu-se să nu mai ia armele contra acestuia. Dispozițiunile acestui alineat, se aplică numai în cazul cînd inamicul are în codul său militar dispozițiuni identice. Articolul 473 Se pedepsește cu moartea orice militar român sau persoană în serviciul armatei române: 1. Care va preda, cu trădare, inamicului sau interesului
CODUL JUSTIŢIEI MILITARE din 20 martie 1937. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140858_a_142187]
-
militar român, sau în serviciul armatei române care, făcut prizonier de inamic, a obținut eliberarea să, angajandu-se să nu mai ia armele contra acestuia. Dispozițiunile acestui alineat, se aplică numai în cazul cînd inamicul are în codul său militar dispozițiuni identice. Articolul 473 Se pedepsește cu moartea orice militar român sau persoană în serviciul armatei române: 1. Care va preda, cu trădare, inamicului sau interesului inamicului, trupa ce comandă, sau postul ce îi este încredințat, aprovizionările armatei, precum și parolă sau
CODUL JUSTIŢIEI MILITARE din 20 martie 1937. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140858_a_142187]
-
lucrări executate în regie sau prin bună învoiala, va primi sau va ordona să se primească lucru de o calitate vădit inferioară celei contractate. Dacă infracțiunile prevăzute de articolul de față sînt datorite neglijentei, nesocotinței sau nerespectării legilor, regulamentelor sau dispozițiunilor date, pedeapsa va fi închisoarea pînă la doi ani. Articolul 482 Se pedepsește cu temnița grea dela 5-10 ani, orice militar care falsifică ori alterează sau ordona falsificarea ori alterarea substanțelor, materiilor, medicamentelor sau alimentelor de orice natură destinate oamenilor
CODUL JUSTIŢIEI MILITARE din 20 martie 1937. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140858_a_142187]
-
prevăzută la articolul precedent se aplică și militarului care, cu voință ucide sau rănește, punând în afară de serviciu, orice animal întrebuințat în serviciul armatei. Articolul 539 Dacă infracțiunile prevăzute în cele două articole precedente, sînt rezultatul neglijentei, nedibaciei, nesocotinței sau nepazirii dispozițiunilor legilor, regulamentelor și ordinelor date, pedeapsa va fi în timp de pace închisoarea dela 2 luni la 3 ani, iar în timp de razboiu, închisoarea dela 1-5 ani. Articolul 540 Se pedepsește cu moartea, în timp de razboiu, si cu
CODUL JUSTIŢIEI MILITARE din 20 martie 1937. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140858_a_142187]
-
ori aviație, vase de razboiu, vapoare, corăbii, șalupe, bărci sau materialul lor de bord, precum și orice alte lucrări sau imobile care servesc armatei sau la apărarea țării. Dacă infracțiunea prevăzută de alineatul precedent este rezultatul neglijentei, nedibaciei, nesocotinței sau nepazirii dispozițiunilor legilor, regulamentelor și ordinelor date, cei vinovați se vor pedepsi cu închisoare dela 5-12 ani. Articolul 541 Orice militar care, cu intențiune, ascunde, arde sau distruge, în orice mod, în totul sau în parte, registre, hotărîri, acte sau documente, aparținînd
CODUL JUSTIŢIEI MILITARE din 20 martie 1937. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140858_a_142187]
-
I Infracțiuni relative la pregătirea mobilizării Articolul 543 Abaterile dela regulile prescrise de regulamentele, instrucțiunile sau ordinele referitoare la mobilizarea armatei se pedepsesc: 1. Cu 1-6 luni închisoare corecționala, cînd infractorul este șeful garnizoanei sau agentul legalmente îndatorat cu executarea dispozițiunilor referitoare la mobilizare sau cînd este militar, grad inferior, din orice element al armatei și se abate dela îndatoririle relative la primirea livretului și vizarea lui, strămutările de domiciliu și absentarea temporară dela domiciliu. 2. Cu 3-8 ani temnița grea
CODUL JUSTIŢIEI MILITARE din 20 martie 1937. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140858_a_142187]
-
lucrări militare, sau de transporturi, contracte care privesc ori sînt în legătură cu apărarea țării, împiedică în orice mod executarea în totul sau în parte a acestor contracte sau face ca executarea să nu fie în conformitate cu condițiunile contractelor, se va pedepsi potrivit dispozițiunilor art. 200 din codul penal. Articolul 551 Oricine care, în zona de operațiuni a unei forțe militare în campanie, întrebuințează în public și fără drept insignele crucii roșii sau ale altor asemenea instituțiuni, se pedepsește cu închisoare dela 3 luni
CODUL JUSTIŢIEI MILITARE din 20 martie 1937. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140858_a_142187]
-
panică la bord în împrejurările prevăzute la alineatul de mai sus, se va pedepsi în timp de razboiu cu moartea, iar în timp de pace cu munca silnica pe timp mărginit. Oricine din neatenție, nesocotința, neglijență, nerespectarea legilor, regulamentelor sau dispozițiunilor date, provoacă incendiu pe o navă, se va pedepsi cu închisoare dela 1-5 ani. Cu aceeași pedeapsă se va pedepsi și orice marinar său militar ambarcat sau orice individ făcînd parte din echipajul unei nave, care își părăsește postul ce
CODUL JUSTIŢIEI MILITARE din 20 martie 1937. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140858_a_142187]
-
s'ar fi comis la bordul unei nave a marinei militare de război. Articolul 586 Toate persoanele ambarcate pe o navă a marinei militare, în caz de pierderea navei și pînă la îndeplinirea tuturor formelor legale pentru debarcare, rămîn supuse dispozițiunilor acestui cod. Capitolul 10 Infracțiuni speciale aeronauticei militare Articolul 587 Oricine va sbura cu un avion sau orice aeronavă aparținînd armatei, fără o prealabilă autorizațiune, va fi pedepsit cu închisoare dela 2 luni la 1 an. Dacă cel care va
CODUL JUSTIŢIEI MILITARE din 20 martie 1937. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140858_a_142187]
-
2 și 3, cu moartea. Articolul 591 Orice pilot, care avînd o însărcinare în timpul luptelor, părăsește misiunea să, fără a fi, într'un caz de forță majoră, va fi pedepsit cu moartea sau cu munca silnica pe vieata. Capitolul 11 Dispozițiuni transitorii Articolul 592 Ofițerii care la promulgarea legii de față se găsesc în corpul magistraților militari, vor continua, să rămînă pînă la clasarea lor definitivă, după care dată cei care nu vor fi clasați că magistrați militari, se vor trimite
CODUL JUSTIŢIEI MILITARE din 20 martie 1937. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140858_a_142187]
-
Articolul 1 Acordurile menționate în preambulul prezentului Acord și Acordurile Technice încheiate între Bancă Națională a României și Oficiul de Clearing Anglo-Roman (denumit în cele ce urmeaza Oficiul de Clearing), în conformitate cu dispozițiunile acelor Acorduri sînt abrogate prin prezentul Acord și înlocuite prin dispozițiunile ce urmeaza ale Acordului de față, sub rezerva că sumele deținute în momentul intrării în vigoare a prezentului Acord în conturile deschise pentru scopurile specificate în acele Acorduri, vor
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 decembrie 1938 prevind dispoziţiuni în vederea inlesnirii plăţilor între România şi Regatul Unit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142107_a_143436]
-
Acordurile menționate în preambulul prezentului Acord și Acordurile Technice încheiate între Bancă Națională a României și Oficiul de Clearing Anglo-Roman (denumit în cele ce urmeaza Oficiul de Clearing), în conformitate cu dispozițiunile acelor Acorduri sînt abrogate prin prezentul Acord și înlocuite prin dispozițiunile ce urmeaza ale Acordului de față, sub rezerva că sumele deținute în momentul intrării în vigoare a prezentului Acord în conturile deschise pentru scopurile specificate în acele Acorduri, vor fi utilizate conform dispozițiunilor prevăzute în art. 13 al prezentului Acord
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 decembrie 1938 prevind dispoziţiuni în vederea inlesnirii plăţilor între România şi Regatul Unit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142107_a_143436]
-
abrogate prin prezentul Acord și înlocuite prin dispozițiunile ce urmeaza ale Acordului de față, sub rezerva că sumele deținute în momentul intrării în vigoare a prezentului Acord în conturile deschise pentru scopurile specificate în acele Acorduri, vor fi utilizate conform dispozițiunilor prevăzute în art. 13 al prezentului Acord și sub rezerva că orice plata regulat făcută și primită conform dispozițiunilor acelor Acorduri va fi socotita că o plată sau încasare valabilă. Articolul 2 (1) Toate datoriile scăzute și exigibile la 10
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 decembrie 1938 prevind dispoziţiuni în vederea inlesnirii plăţilor între România şi Regatul Unit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142107_a_143436]
-
în momentul intrării în vigoare a prezentului Acord în conturile deschise pentru scopurile specificate în acele Acorduri, vor fi utilizate conform dispozițiunilor prevăzute în art. 13 al prezentului Acord și sub rezerva că orice plata regulat făcută și primită conform dispozițiunilor acelor Acorduri va fi socotita că o plată sau încasare valabilă. Articolul 2 (1) Toate datoriile scăzute și exigibile la 10 Iunie 1936, precum și toate datoriile de scadenta posterioara acelei date, ale unor persoane din Regatul Unit către persoane rezidente
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 decembrie 1938 prevind dispoziţiuni în vederea inlesnirii plăţilor între România şi Regatul Unit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142107_a_143436]
-
a fi plătibila în altă moneda decât lira sterlina, plata se va face în lire sterline la cursul de vânzare al tratelor la vedere în această altă moneda, în vigoare pe piată Londrei la data plății. Orice plata efectuată conform dispozițiunilor acestui articol va constitui o liberare a debitorului pentru suma corespunzătoare din datorie. (2) Totuși, în măsura în care Oficiul de Clearing va constata că prețul mai sus menționat al oricăror mărfuri, cuprinde o sumă referitoare la navlu, sau alte cheltuieli similare în legătură cu
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 decembrie 1938 prevind dispoziţiuni în vederea inlesnirii plăţilor între România şi Regatul Unit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142107_a_143436]
-
prevăzute la art. 9 al prezentului Acord, Oficiul de Clearing va varsă în Contul Ordinar al Băncii Naționale a României la Bancă Angliei procentul ce urmează a fi cedat în conformitate cu prevederile art. 9 (2) și orice procent ce urmează a fi cedat în conformitate cu dispozițiunile oricăror aranjamente aprobate conform art. 9 (1). Șoldul va fi transferat într-un cont nepurtător de dobânzi la Bancă Angliei în numele Directorului Oficiului de Clearing (denumit în cele ce urmeaza Contul Operațiuni în Compensație) pentru a fi distribuit în conformitate cu art.
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 decembrie 1938 prevind dispoziţiuni în vederea inlesnirii plăţilor între România şi Regatul Unit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142107_a_143436]
-
înregistrată în această alocare va fi completată de Bancă Națională a României în măsura în care sterline au fost oricînd puse la dispoziția Băncii Naționale României, conform acestui articol, independent de faptul că asemenea sterline ar fi fost considerate că o rambursare conformă dispozițiunilor art. 13 (4) În cazul cînd sterline suficiente nu au fost puse la dispoziția Băncii Naționale a României suma ce lipsește va fi reportata și completată în luna sau lunile următoare după ce distribuirile normale în subconturi vor fi fost efectuate. Această dispozițiune poate
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 decembrie 1938 prevind dispoziţiuni în vederea inlesnirii plăţilor între România şi Regatul Unit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142107_a_143436]
-
conformă dispozițiunilor art. 13 (4) În cazul cînd sterline suficiente nu au fost puse la dispoziția Băncii Naționale a României suma ce lipsește va fi reportata și completată în luna sau lunile următoare după ce distribuirile normale în subconturi vor fi fost efectuate. Această dispozițiune poate oricînd fi modificată de comun acord între cele două guverne contractante. (ÎI) După aceasta la Sub-Conturi B. D și F Lire sterline 70.000 lunar în proporție de 12% la Subcontul B, 55% la Subcontul D, si 33% la
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 decembrie 1938 prevind dispoziţiuni în vederea inlesnirii plăţilor între România şi Regatul Unit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142107_a_143436]
-
Orice lipsa înregistrată în această alocare va fi completată de Bancă Națională a României în măsura în care sterline au fost oricînd puse la dispoziția Băncii Naționale a României, conform acestui articol, independent de faptul că asemenea sterline ar fi fost considerate că o rambursare conformă dispozițiunilor art. 13 (4). În cazul cînd sterline suficiente nu au fost puse la dispoziția Băncii Naționale a României suma ce lipsește va fi reportata și completată în luna sau lunile următoare după ce distribuirile normale în subconturi vor fi fost efectuate. (III) Șoldul la
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 decembrie 1938 prevind dispoziţiuni în vederea inlesnirii plăţilor între România şi Regatul Unit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142107_a_143436]
-
au fost puse la dispoziția Băncii Naționale a României suma ce lipsește va fi reportata și completată în luna sau lunile următoare după ce distribuirile normale în subconturi vor fi fost efectuate. (III) Șoldul la contul ordinar al Băncii Naționale a României la Bancă Angliei sub rezerva dispozițiunilor susmenționate referitoare la completarea lipsurilor. Articolul 5 Șoldul aflător la creditul Sobcontului A va fi utilizat pentru scopurile ce urmeaza: (1) Lire 2.500 lunar vor fi vărsate în contul ordinar al Băncii Naționale a României la Bancă Angliei. ... (2) Restul va fi
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 decembrie 1938 prevind dispoziţiuni în vederea inlesnirii plăţilor între România şi Regatul Unit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142107_a_143436]
-
fi supuse aprobării ambelor Guverne contractante. ... (2) Aprobarea specială a Guvernului Regatului Unit nu va fi necesară pentru exportul mărfurilor specificate în Anexa prezentului Acord, care sînt exportate din România, pentru a permite plăti către persoane în Regatul Unit, în conformitate cu dispozițiunile stabilite în art. 10 al prezentului Acord și sub rezerva obligațiunii de a ceda procentul din produsul în sterline dacă un asemenea procent este specificat în Anexa. ... (3) Lista mărfurilor și procentele de sterline stabilite în Anexa pot fi modificate
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 decembrie 1938 prevind dispoziţiuni în vederea inlesnirii plăţilor între România şi Regatul Unit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142107_a_143436]
-
în Compensație conform cu art. 3 (ÎI) vor fi trecute în registrele Oficiului de Clearing în Sub-Conturi separate pe numele persoanelor sau băncilor în România, indicate respectiv în momentul vărsământului că beneficiari ai vărsămintelor corespunzătoare făcute la Bancă Angliei. Sub rezerva dispozițiunilor paragrafului (2) al articolului de față, plățile se vor face din Contul Operațiunii în Compensație numai la cererea acestor persoane sau bănci din România sau a celor numiți de ele, în limita sumelor aflătoare la creditul sub-conturilor lor respective. (2
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 decembrie 1938 prevind dispoziţiuni în vederea inlesnirii plăţilor între România şi Regatul Unit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142107_a_143436]
-
3) Orice suma aflătoare la creditul unui sub-cont al Contului Operațiuni în Compensație, poate fi cedata la Contul Special la cererea persoanei sau Băncii, în numele căreia asemenea sume sînt trecute în conformitate cu paragraful (1) al articolului de față. ... (4) Dacă independent de dispozițiunile articolului 3 (ÎI) și paragrafele (1) și (2) ale articolului de față, cele două Guverne contractante aprobă un aranjament în baza căruia produsul în sterline al unui export special de marfuri românești, în Regatul Unit, poate fi destinat la plata
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 decembrie 1938 prevind dispoziţiuni în vederea inlesnirii plăţilor între România şi Regatul Unit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142107_a_143436]
-
Angliei pentru Contul Oficiului de Clearing și va fi alocat spre utilizare pentru scopurile specificate în documentele aprobând exportul special. ... (5) O copie după declarația de export făcută către Bancă Națională a României pentru exporturile de marfuri din România, în conformitate cu dispozițiunile articolului 9, va însoți asemenea mărfuri importate în Regatul Unit. Susmenționata declarație de export trebuie anexată formularului întrebuințat pentru efectuarea plății la Bancă Angliei, conform articolului 2 sau remisă direct Oficiului de Clearing. ... Articolul 11 (1) Toate sumele creditate la
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 decembrie 1938 prevind dispoziţiuni în vederea inlesnirii plăţilor între România şi Regatul Unit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142107_a_143436]