3,858 matches
-
engleză, rusă, japoneză, bulgară), precum și lexicoanele "Compozitori și muzicologi români" (1965), "Muzicieni români" (1970), "Muzicieni din România", vol. 1-10 (1989-2012) și "Interpreți din România" (1996) i-au adus o consacrare internațională. În prezent a inițiat pentru tipar (2005) monumentala lucrare "Enciclopedia muzicii din România" (15 volume) din care au apărut primele două volume (A-B). Este membru a numeroase organisme, asociații și fundații profesionale din țară și de peste hotare ("Georg Friedrich Händel Gesellschaft" din Halle / Saale, "The International Musicological Society" din
Viorel Cosma () [Corola-website/Science/315410_a_316739]
-
conferențiind la Universitatea "Sorbone", "Académie des Beaux Artes" din Paris și "Boston University". A redactat articole lexicografice la "Grove’s Dictionary of Music and Musicians", "Die Musik in Geschichte und Gegenwart", "Dictionnaire des interprètes" de Alain Pâris și la marile enciclopedii din lume ("Sohlman Musiklexikon", " Das Große Lexikon der Musik", "Science de la Musique "ș.a.). Interviuri
Viorel Cosma () [Corola-website/Science/315410_a_316739]
-
majoritatea cărturarilor sunt de acord că Moses de Leon este cel care a alcătuit corpul principal al cărții și, posibil, alții din cercul lui spre sfârșitul secolului al XIII-lea și începutul secolului al XIV-lea. Într-un articol din "Enciclopedia Iudaică", se face referire la o poveste pe acest subiect, care spune că, după moartea lui Moses de Leon, soția acestuia a primit o sumă considerabilă de bani de la un om bogat, pe nume Joseph, în schimbul cărții originale după care
Zohar () [Corola-website/Science/315436_a_316765]
-
Cercetării și are un plan redacțional bogat și foarte diversificat, fiind în măsură să asigure servicii complete de tehnoredactare computerizată, tipărire și desfacere de carte. Bibliotecă Universității - având peste 30.000 de volume, colecții de reviste științifice, publicații de presă, enciclopedii, etc, este dotată cu săli de lectură cu acces informatizat. Centrul de informatică și comunicații este acreditat pentru organizarea cursurilor ECDL, recunoscute internațional, având facilități însemnate în ce priveste costul pentru studenții șaguniști și echivalând examenul la disciplinele de informatică
Universitatea „Andrei Șaguna” din Constanța () [Corola-website/Science/317322_a_318651]
-
afinității cu un areal lingvistic care trecea mult dincolo de granițele Imperiului Otoman, ajungând, prin Imperiul Rus până în China și în apropierea Pacificului. Sami a fost un lexicograf și un enciclopedist remarcabil. A elaborat o serie de dicționare bilingve, o amplă enciclopedie și un dicționar turcesc. Dicționarul francez-turc a apărut în 1882. Ediția a treia, din 1901, are 2240 de pagini și 3000 de gravuri. Formatul cărții este de 20 pe 13 centimetri. A fost tipărit și un "Petit dictionnaire français-turc" (Mic
Sami () [Corola-website/Science/317410_a_318739]
-
este principala, chiar aproape unica sursă folosită de către otomani atunci când vor să cunoască pe larg progresele literare și științifice ale Occidentului”. Dicționarele turc-francez și francez-turc ale lui Sami au fost adevărate ferestre deschise către cultura occidentală. "Kamus al-alam" este o enciclopedie în șase volume scrisă de către Sami. A fost apreciată drept „o realizare herculeană”. Motivele sunt cât se poate de clare: cele șase volume sunt opera unui singur cărturar; enciclopedia este completă; a rămas până astăzi cea mai importantă enciclopedie în
Sami () [Corola-website/Science/317410_a_318739]
-
fost adevărate ferestre deschise către cultura occidentală. "Kamus al-alam" este o enciclopedie în șase volume scrisă de către Sami. A fost apreciată drept „o realizare herculeană”. Motivele sunt cât se poate de clare: cele șase volume sunt opera unui singur cărturar; enciclopedia este completă; a rămas până astăzi cea mai importantă enciclopedie în turca otomană. Enciclopedia lui Sami este adesea citată în articolele din Encyclopedia of Islam. Primul volum din enciclopedia "Kamus al-alam" a apărut în 1889. Coperta interioară este bilingvă, în
Sami () [Corola-website/Science/317410_a_318739]
-
o enciclopedie în șase volume scrisă de către Sami. A fost apreciată drept „o realizare herculeană”. Motivele sunt cât se poate de clare: cele șase volume sunt opera unui singur cărturar; enciclopedia este completă; a rămas până astăzi cea mai importantă enciclopedie în turca otomană. Enciclopedia lui Sami este adesea citată în articolele din Encyclopedia of Islam. Primul volum din enciclopedia "Kamus al-alam" a apărut în 1889. Coperta interioară este bilingvă, în turca otomană și franceză. În franceză, titlul este "Dictionnaire universel
Sami () [Corola-website/Science/317410_a_318739]
-
volume scrisă de către Sami. A fost apreciată drept „o realizare herculeană”. Motivele sunt cât se poate de clare: cele șase volume sunt opera unui singur cărturar; enciclopedia este completă; a rămas până astăzi cea mai importantă enciclopedie în turca otomană. Enciclopedia lui Sami este adesea citată în articolele din Encyclopedia of Islam. Primul volum din enciclopedia "Kamus al-alam" a apărut în 1889. Coperta interioară este bilingvă, în turca otomană și franceză. În franceză, titlul este "Dictionnaire universel d'histoire et de
Sami () [Corola-website/Science/317410_a_318739]
-
poate de clare: cele șase volume sunt opera unui singur cărturar; enciclopedia este completă; a rămas până astăzi cea mai importantă enciclopedie în turca otomană. Enciclopedia lui Sami este adesea citată în articolele din Encyclopedia of Islam. Primul volum din enciclopedia "Kamus al-alam" a apărut în 1889. Coperta interioară este bilingvă, în turca otomană și franceză. În franceză, titlul este "Dictionnaire universel d'histoire et de géographie" (Dicționar universal de istorie și geografie). Numele autorului este indicat exact după același sistem
Sami () [Corola-website/Science/317410_a_318739]
-
centimetri. Textul este dispus pe două coloane. Primul volum are 800 de pagini și cuprinde doar cuvinte care încep cu alif, prima literă a alfabetului arab folosit în turca otomană, fără a epuiza lista acestor cuvinte. Al doilea volum al enciclopediei a apărut, ca și primul, tot în 1889. Structura este aceeași ca și la primul volum. Numărătoarea paginilor se face în continuarea primului volum, începând deci cu pagina 801. Se încheie cu pagina 1600. În acest volum este inclus și
Sami () [Corola-website/Science/317410_a_318739]
-
cu pagina 801. Se încheie cu pagina 1600. În acest volum este inclus și un scurt articol despre București (pp. 1333-1334). Denumirea orașului indicată în paranteză, după cea în turca otomană, este "Bucharest" (în limba franceză). Volumul al treilea al enciclopediei a apărut în 1891. Volumul al patrulea a apărut în 1894. Al cincilea volum a apărut în 1896. Al șaselea volum a apărut în 1898. Numărul total de pagini al celor șase volume este de 4830. "Kamus-i türki" (dicționarul turcesc
Sami () [Corola-website/Science/317410_a_318739]
-
cozii. Atunci femela va aduce în contact capătul abdomenului ei cu receptaculul masculului pentru a primi sperma. Perechea poate rămâne în această poziție legată un timp și poate chiar zbura un timp în această poziție. 1. Encarta Premium 2006 2. Enciclopedia Britanică http://www.britannica.com/EBchecked/topic/170810/dragonfly 3. Columbia Encyclopedia http://www.encyclopedia.com/topic/dragonfly.aspx#1 4. The Gale Encyclopedia of Science http://www.encyclopedia.com/topic/Dragonflies.aspx 5. http://www.british-dragonflies.org.uk/faq
Libelulă () [Corola-website/Science/317444_a_318773]
-
urmărind tabelul alăturat în care "omonimia", "homografia", "homofonia", "heteronimia", "heterografia", "polisemia" și "capitonimia" sunt explicate separat, prin diferențiere, într-o modalitate cuantificată. Deloc surprinzător, pot exista neclarități sau ambiguități chiar în cazul unor surse considerate „sigure”. Intrarea pentru „omonime” în "Enciclopedia Britanica" (ediția a 14-a) spune că „omonimele sunt cuvinte scrise la fel dar cu sens total diferit și că omonimele sunt cuvinte asemănătoare ca pronunție din cauza accentului”. Pe de altă parte, omonimele sunt definite în "Dicționarul Oxford al limbii
Omonimie () [Corola-website/Science/317519_a_318848]
-
de extincție datorită dezastrelor naturale sau demografice sau evenimentelor genetice stocastice. Această valoare este folosită în determinarea mărimii efective a populației atunci când o populație este expusă riscului de extincție. Acest articol este o traducere parțială a articolului "Population bottleneck" din enciclopedia Wikipedia în limba engleză.
Efectul „gâtului de sticlă” () [Corola-website/Science/321867_a_323196]
-
de creștere rapidă a populației, ca în prezent, este cu mult mai redusă decât într-o periodă de diminuare a efectivului populației (ca în cazul efectului „gâtului de sticlă”). Acest articol este o traducere parțială a articolului Y-chromosomal Adam din enciclopedia Wikipedia în limba engleză.
Adam cu cromozomul Y () [Corola-website/Science/321866_a_323195]
-
a traversa podul terestru, a străbate cele două continente până în Chile precum și timpul necesar pentru a găsi și exploata mina trebuie să fie adăugați perioadei la care a fost datată mina. Acest articol este traducerea parțială a articolului "Beringia" din enciclopedia Wikipedia în limba engleză.
Beringia () [Corola-website/Science/321923_a_323252]
-
este o enciclopedie online liberă și colaborativă de matematică. Se pune în special accentul pe rigoare, deschidere, prezentare pedagogică, conținut de timp real, precum și pe o comunitate de aproximativ 24000 de persoane care sunt interesate de variatele probleme matematice existente. Intenția acestei enciclopedii
PlanetMath () [Corola-website/Science/321364_a_322693]
-
enciclopedie online liberă și colaborativă de matematică. Se pune în special accentul pe rigoare, deschidere, prezentare pedagogică, conținut de timp real, precum și pe o comunitate de aproximativ 24000 de persoane care sunt interesate de variatele probleme matematice existente. Intenția acestei enciclopedii este de fi cât mai completă. Proiectul ei este deținut de Digital Library Research Lab din Virginia Tech, site-ul aflându-se în proprietatea corporației non-profit US ".org, Ltd." PlanetMath și-a început existența atunci când enciclopedia matematică liberă online MathWorld
PlanetMath () [Corola-website/Science/321364_a_322693]
-
matematice existente. Intenția acestei enciclopedii este de fi cât mai completă. Proiectul ei este deținut de Digital Library Research Lab din Virginia Tech, site-ul aflându-se în proprietatea corporației non-profit US ".org, Ltd." PlanetMath și-a început existența atunci când enciclopedia matematică liberă online MathWorld a fost scoasă temporar pentru 12 luni datorită hotărârii judecătorești date în urma litigiului dintre CRC Press împotriva companiei Wolfram Research și a lui Eric Weisstein (autorul lui MathWorld). Apoi însă s-a dezvoltat mult mai rapid
PlanetMath () [Corola-website/Science/321364_a_322693]
-
focalizată asupra intrărilor enciclopedice și câtorva forumuri de discuții. În plus, proiectului conține informații despre cărți, expuneri și lucrări de cercetare de nivel înalt (nu neapărat publicate). De asemenea are un sistem de mesaje semi-private între utilizatori. Până în Mai 2009, enciclopedia conținea aproximativ 8500 de intrări și peste 14800 de "concepte" (un concept poate fi de exemplu o notație specifică în interiorul unei intrări mai generale). Este de asemenea disponibil un rezumat al conținutului curent al site-ului PlanetMath, iar aproximativ 300
PlanetMath () [Corola-website/Science/321364_a_322693]
-
este o enciclopedie multilingva și de extremă dreaptă, care afirma că se concentrează pe cultură, arta, știința, filozofie și politică. Conține puncte de vedere ale naționalismului alb, supremației albe, neonazismului și a extremei dreapta. A fost oficial lansată pe 26 octombrie 2006 cu
Metapedia () [Corola-website/Science/322450_a_323779]
-
profesională, care oferă toate funcțiile necesare pentru redactarea de rapoarte, scrisori și alte documente. În plus, programul oferă o varietate de pluginuri care îi cresc funcționalitatea. Printre pluginurile disponibile, și ele tot gratuit, se află unele pentru editarea de imagini, enciclopedii, traduceri cu Babelfish și multe altele. AbiWord este oferit cu un corector de text integrat, pentru care se pot descărca dicționare în peste 30 de limbi (nu și în limba română), macro-uri pentru texte repetitive, opțiunea de salvare ca
AbiWord () [Corola-website/Science/316955_a_318284]
-
Râmnicu Vâlcea, București, Cluj precum și în Germania și Polonia. Pictorul Gheorghe Pantelie este prezent în Dicționarul Who's Who din România ediția 2003, în „Istoria picturii românești” al căror autori sunt Marin Mihalache și Vasile Florea și este prezent în Enciclopedia artiștilor plastici români (vol. V). Picturile sale se regăsesc într-o mulțime de colecții particulare și de stat în Germania, Rusia, Ucraina, Polonia, SUA și România. Face călătorii de studii în Grecia, Bulgaria, URSS, Germania, Polonia, Ungaria, apare la emisiuni
Gheorghe Pantelie () [Corola-website/Science/328883_a_330212]
-
cum se construiește diverstatea lingvistică. Pentru Whorf există deci, invariabilitatea lumii în general, așa cum este reprezentată ea în mintea oamenilor, în propriile lor scheme de percepție. Acest lucru presupune: Acest articol este o traducere parțială a articolului "Hypothèse Sapir-Whorf" din enciclopedia Wikipedia în limba franceză.
Ipoteza Sapir-Whorf () [Corola-website/Science/325926_a_327255]