38,024 matches
-
sunt comune tuturor statelor membre și trebuie să respecte drepturile fundamentale, garantate de Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, rezultate din tradițiile constituționale comune tuturor statelor membre, ca principii generale ale dreptului comunitar. (3) dreptul la egalitate în fața legii și protecție împotriva discriminării pentru toate persoanele constituie un drept universal recunoscut de Declarația Universală a Drepturilor Omului, de Convenția Națiunilor Unite privind eliminarea tuturor formelor de discriminare a femeilor, de Convenția internațională privind eliminarea tuturor formelor de
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
unor terțe țări, dar nu acoperă diferențele de tratament bazate pe naționalitate și nu aduce atingere prevederilor care reglementează intrarea și șederea resortisanților din terțe țări și accesul lor la locuri de muncă și ocupație. (14) în aplicarea principiului privind egalitatea de tratament, fără deosebire de origine rasială sau etnică, Comunitatea, în conformitate cu art. 3 alin. (2) din Tratatul CE, ar trebui să elimine inegalitățile și să promoveze egalitatea între bărbați și femei, în special datorită faptului că femeile sunt adesea victimele
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
accesul lor la locuri de muncă și ocupație. (14) în aplicarea principiului privind egalitatea de tratament, fără deosebire de origine rasială sau etnică, Comunitatea, în conformitate cu art. 3 alin. (2) din Tratatul CE, ar trebui să elimine inegalitățile și să promoveze egalitatea între bărbați și femei, în special datorită faptului că femeile sunt adesea victimele unei multiple discriminări. (15) aprecierea elementelor din care se poate deduce dacă a avut loc o discriminare directă sau indirectă este sarcina autorității judiciare naționale sau a
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
și organismele legale trebuie, de asemenea, să aibă dreptul, în urma hotărârii statelor membre, să întreprindă demersuri în numele sau în sprijinul unei victime, fără a aduce atingere regulilor procedurale naționale cu privire la reprezentarea și apărarea în instanță. (20) aplicarea eficientă a principiului egalității necesită o protecție juridică adecvată împotriva represaliilor. (21) în situația unui caz aparent de discriminare, regulile privind sarcina probei trebuie adaptate și, pentru ca principiul tratamentului egal să fie aplicat în mod eficient, sarcina probei trebuie să revină pârâtului, dacă se
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
atinge aceste obiective, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: CAPITOLUL I DISPOZIȚII GENERALE Articolul 1 Scopul Scopul prezentei directive este de a stabili un cadru pentru combaterea discriminării pe baza originii rasiale sau etnice, în vederea punerii în aplicare în statele membre a principiului egalității de tratament. Articolul 2 Conceptul de discriminare 1. În sensul prezentei directive, principiul egalității de tratament înseamnă că nu se face o discriminare directă sau indirectă pe baza originii rasiale sau etnice. 2. În sensul alin. (1): (a) se consideră
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
prezentei directive este de a stabili un cadru pentru combaterea discriminării pe baza originii rasiale sau etnice, în vederea punerii în aplicare în statele membre a principiului egalității de tratament. Articolul 2 Conceptul de discriminare 1. În sensul prezentei directive, principiul egalității de tratament înseamnă că nu se face o discriminare directă sau indirectă pe baza originii rasiale sau etnice. 2. În sensul alin. (1): (a) se consideră că are loc o discriminare directă atunci când o persoană este tratată mai puțin favorabil
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
ocupaționale în cauză sau a contextului în care acestea se desfășoară, o asemenea caracteristică reprezintă o cerință profesională reală și determinantă, cu condiția ca obiectivul să fie legitim și cerința proporțională. Articolul 5 Acțiune pozitivă În vederea punerii în practică a egalității depline, principiul egalității de tratament nu trebuie să împiedice un stat membru să mențină și să adopte măsuri specifice pentru prevenirea sau compensarea dezavantajelor legate de originea rasială sau etnică. Articolul 6 Cerințe minime 1. Statele membre pot introduce sau
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
sau a contextului în care acestea se desfășoară, o asemenea caracteristică reprezintă o cerință profesională reală și determinantă, cu condiția ca obiectivul să fie legitim și cerința proporțională. Articolul 5 Acțiune pozitivă În vederea punerii în practică a egalității depline, principiul egalității de tratament nu trebuie să împiedice un stat membru să mențină și să adopte măsuri specifice pentru prevenirea sau compensarea dezavantajelor legate de originea rasială sau etnică. Articolul 6 Cerințe minime 1. Statele membre pot introduce sau menține prevederi care
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
un stat membru să mențină și să adopte măsuri specifice pentru prevenirea sau compensarea dezavantajelor legate de originea rasială sau etnică. Articolul 6 Cerințe minime 1. Statele membre pot introduce sau menține prevederi care sunt mai favorabile pentru protejarea principiului egalității de tratament decât cele cuprinse în prezenta directivă. 2. În nici o împrejurare, aplicarea prezentei directive nu constituie temei pentru reducerea nivelului de protecție împotriva discriminării existent deja în statele membre, în domeniul care face obiectul prezentei directive. CAPITOLUL II CĂI
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
în statele membre, în domeniul care face obiectul prezentei directive. CAPITOLUL II CĂI DE ATAC ȘI APLICAREA DREPTULUI Articolul 7 Apărarea drepturilor 1. Statele membre trebuie să asigure punerea la dispoziția tuturor persoanelor care se consideră nedreptățite prin nerespectarea principiului egalității de tratament, a procedurilor judiciare și/sau administrative, inclusiv a procedurilor de conciliere acolo unde consideră necesar, în vederea respectării obligațiilor care decurg din prezenta directivă, chiar și după ce relația din care se presupune că a rezultat discriminarea a luat sfârșit
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
procedură judiciară și/sau administrativă disponibilă, în numele sau în sprijinul reclamantului, pentru respectarea obligațiilor care decurg din prezenta directivă. 3. Alin. (1) și (2) nu aduc atingere reglementărilor naționale legate de termenele limită de introducere a unor acțiuni în ceea ce privește principiul egalității de tratament. Articolul 8 Sarcina probei 1. Statele membre iau măsurile care sunt necesare, în conformitate cu sistemele lor judiciare, pentru ca, atunci când o persoană care se consideră nedreptățită prin nerespectarea principiului egalității de tratament prezintă, în fața unei autorități sau a altei instanțe
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
de termenele limită de introducere a unor acțiuni în ceea ce privește principiul egalității de tratament. Articolul 8 Sarcina probei 1. Statele membre iau măsurile care sunt necesare, în conformitate cu sistemele lor judiciare, pentru ca, atunci când o persoană care se consideră nedreptățită prin nerespectarea principiului egalității de tratament prezintă, în fața unei autorități sau a altei instanțe competente, fapte pe baza cărora se poate prezuma că a avut loc o discriminare directă sau indirectă, pârâtul să fie obligat să dovedească faptul că nu a avut loc o
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
în fața unei autorități sau a altei instanțe competente, fapte pe baza cărora se poate prezuma că a avut loc o discriminare directă sau indirectă, pârâtul să fie obligat să dovedească faptul că nu a avut loc o încălcare a principiului egalității de tratament . 2. Alin. (1) nu împiedică statele membre să introducă reguli probatorii care sunt mai favorabile reclamantului. 3. Alin. (1) nu se aplică procedurilor penale. 4. Alin. (1), (2) și (3) se aplică și oricărei proceduri desfășurate în conformitate cu art.
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
Protecția împotriva represaliilor Statele membre introduc în sistemul lor juridic intern măsurile necesare pentru protecția persoanelor față de orice tratament nefavorabil sau consecință nefavorabilă ca reacție la o plângere sau la o acțiune în justiție care au ca scop respectarea principiului egalității de tratament. Articolul 10 Difuzarea informației Statele membre trebuie să se asigure că prevederile adoptate în temeiul prezentei directive, împreună cu alte prevederi relevante în vigoare, sunt aduse la cunoștința persoanelor în cauză, prin toate mijloacele corespunzătoare pe cuprinsul teritoriului lor
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
aduse la cunoștința persoanelor în cauză, prin toate mijloacele corespunzătoare pe cuprinsul teritoriului lor. Articolul 11 Dialogul social 1. Statele membre, în concordanță cu tradițiile și practicile lor naționale, iau măsurile adecvate pentru promovarea dialogului între partenerii sociali, în vederea promovării egalității de tratament, inclusiv prin monitorizarea practicilor la locurile de muncă, prin contractele colective, codurile de conduită, cercetări sau schimburi de experiență și de bune practici. 2. Statele membre trebuie să încurajeze partenerii sociali, atunci când aceasta este în conformitate cu tradițiile și practicile
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
cu organizațiile neguvernamentale Statele membre trebuie să încurajeze dialogul cu organizațiile neguvernamentale corespunzătoare care, în raport cu legislația și practicile lor naționale, au un interes legitim să contribuie la lupta împotriva discriminării pe baza originii rasiale și etnice, în scopul promovării principiului egalității de tratament. CAPITOLUL III ORGANISMELE DE PROMOVARE A EGALITĂȚII DE TRATAMENT Articolul 13 1. Statele membre desemnează un organism sau mai multe organisme pentru promovarea egalității de tratament față de toate persoanele, fără discriminare pe baza originii rasiale sau etnice. Aceste
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
cu organizațiile neguvernamentale corespunzătoare care, în raport cu legislația și practicile lor naționale, au un interes legitim să contribuie la lupta împotriva discriminării pe baza originii rasiale și etnice, în scopul promovării principiului egalității de tratament. CAPITOLUL III ORGANISMELE DE PROMOVARE A EGALITĂȚII DE TRATAMENT Articolul 13 1. Statele membre desemnează un organism sau mai multe organisme pentru promovarea egalității de tratament față de toate persoanele, fără discriminare pe baza originii rasiale sau etnice. Aceste organisme pot face parte din agenții acreditate la nivel
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
la lupta împotriva discriminării pe baza originii rasiale și etnice, în scopul promovării principiului egalității de tratament. CAPITOLUL III ORGANISMELE DE PROMOVARE A EGALITĂȚII DE TRATAMENT Articolul 13 1. Statele membre desemnează un organism sau mai multe organisme pentru promovarea egalității de tratament față de toate persoanele, fără discriminare pe baza originii rasiale sau etnice. Aceste organisme pot face parte din agenții acreditate la nivel național pentru apărarea drepturilor omului sau respectarea drepturilor persoanelor. 2. Statele membre trebuie să ia măsuri pentru ca
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
formularea de recomandări în orice problemă legată de o asemenea discriminare. CAPITOLUL IV DISPOZIȚII FINALE Articolul 14 Conformitatea Statele membre trebuie să ia măsurile necesare pentru a asigura: (a) abrogarea tuturor dispozițiilor legale, de reglementare și administrative care contravin principiului egalității de tratament; (b) declararea sau posibilitatea de a declara drept nule și neavenite sau de a modifica orice prevederi contrare principiului egalității de tratament, incluse în contracte individuale sau colective, regulamente interioare de funcționare, reguli care guvernează asociațiile cu scop
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
ia măsurile necesare pentru a asigura: (a) abrogarea tuturor dispozițiilor legale, de reglementare și administrative care contravin principiului egalității de tratament; (b) declararea sau posibilitatea de a declara drept nule și neavenite sau de a modifica orice prevederi contrare principiului egalității de tratament, incluse în contracte individuale sau colective, regulamente interioare de funcționare, reguli care guvernează asociațiile cu scop lucrativ sau nelucrativ, precum și regulile care guvernează profesiile independente și organizațiile sindicale și patronale. Articolul 15 Sancțiuni Statele membre trebuie să stabilească
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
DIRECTIVA CONSILIULUI din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă (2000/78/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 13, având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Parlamentului
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
sunt comune tuturor statelor membre, și respectă drepturile fundamentale, garantate de Convenția Europeană de Apărare a Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale, așa cum rezultă acestea din tradițiile constituționale comune ale statelor membre, ca principii generale de drept comunitar. (2) Principiul egalității de tratament între bărbați și femei este bine stabilit într-o culegere importantă de texte de drept comunitar, în special în Directiva Consiliului 76/207/CEE din 9 februarie 1976 privind aplicarea principiului egalității de tratament între bărbați și femei
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
generale de drept comunitar. (2) Principiul egalității de tratament între bărbați și femei este bine stabilit într-o culegere importantă de texte de drept comunitar, în special în Directiva Consiliului 76/207/CEE din 9 februarie 1976 privind aplicarea principiului egalității de tratament între bărbați și femei în ceea ce privește accesul la încadrare în muncă, formare și promovare profesională și condițiile de muncă 5. (3) În aplicarea principiului egalității de tratament, Comunitatea urmărește, în conformitate cu art. 3 alin. (2) din Tratatul CE, să elimine
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
special în Directiva Consiliului 76/207/CEE din 9 februarie 1976 privind aplicarea principiului egalității de tratament între bărbați și femei în ceea ce privește accesul la încadrare în muncă, formare și promovare profesională și condițiile de muncă 5. (3) În aplicarea principiului egalității de tratament, Comunitatea urmărește, în conformitate cu art. 3 alin. (2) din Tratatul CE, să elimine inegalitățile și să promoveze egalitatea între bărbați și femei, în special dat fiind că femeile sunt adesea victime ale multiplelor discriminări. (4) Dreptul fiecărei persoane la
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
și femei în ceea ce privește accesul la încadrare în muncă, formare și promovare profesională și condițiile de muncă 5. (3) În aplicarea principiului egalității de tratament, Comunitatea urmărește, în conformitate cu art. 3 alin. (2) din Tratatul CE, să elimine inegalitățile și să promoveze egalitatea între bărbați și femei, în special dat fiind că femeile sunt adesea victime ale multiplelor discriminări. (4) Dreptul fiecărei persoane la egalitate în fața legii și protecția împotriva discriminării constituie un drept universal recunoscut prin Declarația Universală a Drepturilor Omului, prin
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]