4,964 matches
-
armatorilor și / sau căpitanilor de nave: - deținerea la bordul navelor de pescuit a unui jurnal de bord în care căpitanii înregistrează capturile efectuate, - înaintarea unei declarații de debarcare autorităților competente ale statului membru în care se face debarcarea la fiecare debarcare efectuată în porturile Comunității, - comunicarea către statul membru de pavilion a datelor fiecărei transbordări de pește pe nave de pescuit ale unei țări terțe și a debarcărilor efectuate direct în țări terțe. 3. Dispozițiile prevăzute în alin. (1) și (2
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
debarcare autorităților competente ale statului membru în care se face debarcarea la fiecare debarcare efectuată în porturile Comunității, - comunicarea către statul membru de pavilion a datelor fiecărei transbordări de pește pe nave de pescuit ale unei țări terțe și a debarcărilor efectuate direct în țări terțe. 3. Dispozițiile prevăzute în alin. (1) și (2) se aplică fără a aduce atingere dispozițiilor acordurilor de pescuit încheiate între Comunitate și țările terțe și convențiilor internaționale la care Comunitatea este parte. Articolul 18 1
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
este calculat pentru fiecare parte a capturii realizate în condiții diferite. În acest scop, orice modificare a dimensiunii ochiurilor folosite anterior, precum și conținutul capturii de la bord în momentul efectuării modificării, sunt înscrise în jurnalul de bord și în declarația de debarcare. În anumite situații, modalitatea este stabilită conform procedurii prevăzute la art. 36, în ceea ce privește păstrarea la bord a unui plan de stocare a produselor transformate, stabilit pe specii și care să indice amplasarea lor în cală. 3. Fără a aduce atingere
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
21 1. Toate capturile dintr-unul sau mai multe stocuri care se încadrează într-o cotă, realizate de către nave comunitare de pescuit, se scad din cota aplicabilă statului membru de pavilion pentru bancul sau stocurile respective, indiferent de locul de debarcare. 2. Fiecare stat membru stabilește data de la care capturile dintr-unul sau mai multe stocuri care se încadrează într-o cotă, realizate de către navele de pescuit aflate sub pavilionul acestuia sau înregistrate pe teritoriul său, sunt considerate a fi epuizat
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
sunt considerate a fi epuizat cota care îi este rezervată pentru acel banc sau grupare de stocuri. Statul membru interzice temporar, începând cu această dată, pescuirea peștilor din acest banc de către navele menționate anterior, precum și conservarea la bord, transbordarea și debarcarea peștilor pescuiți după această dată și stabilește o dată până la care sunt permise transbordarea și debarcarea sau declarațiile definitive privind captura. Această măsură este comunicată fără întârziere Comisiei, care informează și celelalte state membre. 3. În urma unei notificări făcute conform alin
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
de stocuri. Statul membru interzice temporar, începând cu această dată, pescuirea peștilor din acest banc de către navele menționate anterior, precum și conservarea la bord, transbordarea și debarcarea peștilor pescuiți după această dată și stabilește o dată până la care sunt permise transbordarea și debarcarea sau declarațiile definitive privind captura. Această măsură este comunicată fără întârziere Comisiei, care informează și celelalte state membre. 3. În urma unei notificări făcute conform alin. (2) sau din proprie inițiativă, Comisia stabilește, pe baza informațiilor disponibile, data la care se
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
sau data la care TAC pentru speciile care fac parte dintr-unul sau mai multe stocuri este considerat a fi fost epuizat; aceste nave încetează, de asemenea, să conserve la bord, să transbordeze, să descarce sau să susțină transbordarea sau debarcarea capturilor realizate după această dată din stocurile respective. 4. În cazul în care, conform alin. (3) primul paragraf, Comisia a interzis activitățile de pescuit, datorită presupusei epuizări a totalului admis de captură, a cotei, a alocației sau a părții de
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
25, fiecare stat membru stabilește un sistem de validare care cuprinde în special o verificare a datelor privind capacitatea și activitățile de pescuit ale flotei care figurează, între altele: - în jurnalul de bord prevăzut la art. 6, - în declarația de debarcare prevăzută la art. 8, - în registrul navelor de pescuit prevăzut în Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 163/89 7. 2. În acest scop, Statele membre creează baze de date informatice care conțin informații pertinente privind capacitatea și activitățile de pescuit ale
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
Sancțiunile ce rezultă din procedurile menționate la alin. (2) pot include, după gravitatea infracțiunii: - amendarea, - confiscarea uneltelor și a capturilor interzise, - imobilizarea temporară a navei, - suspendarea licenței, - retragerea licenței. 4. Dispozițiile prezentului articol nu împiedică transferarea de către statul membru de debarcare sau de transbordare a urmăririi unei infracțiuni către autorităților competente ale statului membru de înregistrare, cu acordul celui din urmă și cu condiția ca acest transfer să poată garanta obținerea rezultatului menționat la alin. (2). Statul membru de debarcare sau
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
de debarcare sau de transbordare a urmăririi unei infracțiuni către autorităților competente ale statului membru de înregistrare, cu acordul celui din urmă și cu condiția ca acest transfer să poată garanta obținerea rezultatului menționat la alin. (2). Statul membru de debarcare sau de transbordare informează Comisia în legătură cu orice transfer de acest tip. Articolul 32 1. Atunci când autoritățile competente ale statului membru de debarcare sau de transbordare constată o încălcare a dispozițiilor prevăzute în prezentul regulament, acestea adoptă, conform art. 31, măsurile
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
și cu condiția ca acest transfer să poată garanta obținerea rezultatului menționat la alin. (2). Statul membru de debarcare sau de transbordare informează Comisia în legătură cu orice transfer de acest tip. Articolul 32 1. Atunci când autoritățile competente ale statului membru de debarcare sau de transbordare constată o încălcare a dispozițiilor prevăzute în prezentul regulament, acestea adoptă, conform art. 31, măsurile necesare împotriva căpitanului navei vizate sau împotriva oricărei alte persoane răspunzătoare de infracțiunea respectivă. 2. Dacă statul membru de debarcare sau de
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
membru de debarcare sau de transbordare constată o încălcare a dispozițiilor prevăzute în prezentul regulament, acestea adoptă, conform art. 31, măsurile necesare împotriva căpitanului navei vizate sau împotriva oricărei alte persoane răspunzătoare de infracțiunea respectivă. 2. Dacă statul membru de debarcare sau de transbordare nu este statul membru de pavilion și dacă autoritățile sale competente nu iau, conform legislației naționale proprii, măsurile adecvate, inclusiv instituirea unei proceduri administrative sau penale împotriva persoanelor fizice sau juridice responsabile, sau nu transferă urmărirea judiciară
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
cota alocată statului membru respectiv. Cantitățile de pește care trebuie scăzute din cota alocată statului membru respectiv sunt stabilite conform procedurii prevăzute la art. 36, după consultarea de către Comisie a celor două state membre în cauză. Dacă statul membru de debarcare sau de transbordare nu mai dispune de o cotă corespunzătoare, art. 21 alin. (4) se aplică mutatis mutandis, cantitățile de pește debarcate sau transbordate ilegal fiind considerate echivalentul prejudiciului suferit, conform articolului menționat anterior, de către statul membru de înregistrare. Articolul
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
la data de 1 ianuarie 1994. Până la 1 ianuarie 1996, statele membre sunt scutite de obligația de a aplica dispozițiile prevăzute în articolele 9, 15 și 18, în măsura în care acestea privesc notificarea pe cale informatică a notelor de vânzare și a înregistrărilor debarcărilor. Până la 1 ianuarie 1999, statele membre sunt scutite de obligația de a aplica dispozițiile prevăzute în articolele 6, 8 și 19, în măsura în care acestea privesc operațiunile de pescuit în Marea Mediterană. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
a) unui singur conosament acoperind trecerea prin țara de tranzit; sau (b) unui certificat eliberat de autoritățile vamale ale țării de tranzit: - conținând o descriere exactă a mărfurilor, - declarând datele de descărcare și reîncărcare a mărfurilor sau a îmbarcării sau debarcării lor, identificând navele sau alte mijloace de transport folosite, - certificând condițiile în care mărfurile au rămas în țara de tranzit, (c) sau, în lipsa acestora, orice alte documente doveditoare. Articolul 79 1. Produsele trimise dintr-o țară beneficiară pentru expunerea lor
jrc3370as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88528_a_89315]
-
realizează transportul prin țara de tranzit; sau (b) unui atestat eliberat de autoritățile vamale ale țării de tranzit: - care să facă o descriere exactă a mărfurilor, - care să specifice data de descărcare și reîncărcare a mărfurilor sau de ambarcare sau debarcare și, dacă este cazul, numele navelor și al altor mijloace de transport folosite, - care să ateste condițiile în care mărfurile au rămas în țara de tranzit; sau (c) în lipsa acestora, orice documente justificative. Articolul 108 1. Produsele trimise dintr-o
jrc3370as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88528_a_89315]
-
pescuit realizate cu setci derivante; întrucât dispozițiile generale ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 2847/93 din 12 octombrie 1993 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune în domeniul pescuitului 8 privind jurnalele de bord și declarațiile de debarcare nu se aplică Mării Mediterane până la 1 ianuarie 1999; (14) întrucât, în consecință, controlul pescuitului cu setci derivante prezintă dificultăți speciale; întrucât ar trebui definite dispoziții specifice pentru această activitate; (15) întrucât consecințele pescuitului cu setci derivante trebuie supuse unei
jrc3802as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88964_a_89751]
-
prezintă dificultăți speciale; întrucât ar trebui definite dispoziții specifice pentru această activitate; (15) întrucât consecințele pescuitului cu setci derivante trebuie supuse unei evaluări constante; întrucât, în consecință, trebuie colectate datele necesare; (16) întrucât jurnalul de bord trebuie confruntat cu volumul debarcărilor, care trebuie să poată fi controlate efectiv; (17) întrucât statele membre trebuie să furnizeze Comisiei anumite informații necesare pentru supravegherea la nivel comunitar a controalelor pe care le desfășoară; (18) întrucât orice nerespectare a dispozițiilor prezentului regulament ar trebui să
jrc3802as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88964_a_89751]
-
și ceea ce se aruncă înapoi în mare, în special cetacee, reptile și păsări marine, - cantitatea păstrată la bord din fiecare specie, - data și poziția acestor capturi. 3. Toți căpitanii prevăzuți în alin. (2) transmit autorităților competente din statul membru de debarcare o declarație indicând cel puțin cantitatea totală din fiecare specie debarcată, precum și data și zona capturilor. 4. Căpitanii vaselor care utilizează unul sau mai multe setci derivante prevăzute în alin. (1) care doresc să utilizeze un loc de debarcare într-
jrc3802as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88964_a_89751]
-
de debarcare o declarație indicând cel puțin cantitatea totală din fiecare specie debarcată, precum și data și zona capturilor. 4. Căpitanii vaselor care utilizează unul sau mai multe setci derivante prevăzute în alin. (1) care doresc să utilizeze un loc de debarcare într-un stat membru notifică autoritățile competente din statul membru în cauză, cu cel puțin două ore înainte de sosirea în port, cu privire la locația de debarcare planificată și timpul sosirii. 5. Toate pescadoarele care utilizează unul sau mai multe setci derivante
jrc3802as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88964_a_89751]
-
mai multe setci derivante prevăzute în alin. (1) care doresc să utilizeze un loc de debarcare într-un stat membru notifică autoritățile competente din statul membru în cauză, cu cel puțin două ore înainte de sosirea în port, cu privire la locația de debarcare planificată și timpul sosirii. 5. Toate pescadoarele care utilizează unul sau mai multe setci derivante prevăzute în alin. (1) au la bord autorizația pentru pescuit eliberată în prealabil de autoritățile competente din statul membru de pavilion. 6. În cazul nerespectării
jrc3802as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88964_a_89751]
-
stabilește la 1 ecu pe tonă de produse pescărești și la 0,5 ecu pentru cantitățile mai mari de 50 de tone. Ea este percepută cu ocazia primei introduceri pe piață, în afară de cazul în care a fost deja percepută la debarcare, și este neapărat suportată de primul cumpărător. Statele membre pot prevedea un sistem care să permită totalizarea cantităților de produse pescărești pentru o perioadă determinată și un regim de percepere centralizat care să intervină la prima vânzare; (c) Prin derogare
jrc3010as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88165_a_88952]
-
în țara exportatoare beneficiară acoperind trecerea prin țara de tranzit; sau b) unui certificat eliberat de autoritățile vamale ale țării de tranzit: - conținând o descriere exactă a mărfurilor, - declarând datele de descărcare și reîncărcare a mărfurilor sau a îmbarcării și debarcării lor, identificând navele folosite și - certificând condițiile în care mărfurile au rămas în țara de tranzit; sau c) în lipsa acestora, orice alte documente doveditoare. Articolul 76 Condițiile prevăzute în prezenta subsecțiune privind dobândirea caracterului de origine se respectă fără întrerupere
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
realizează transportul prin țara de tranzit; sau (b) unui atestat eliberat de autoritățile vamale ale țării de tranzit: - care să facă o descriere exactă a mărfurilor, - care să specifice data de descărcare și reîncărcare a produselor sau de ambarcare sau debarcare, identificând navele folosite, - care să certifice condițiile în care produsele au rămas în țara de tranzit; sau (c) în lipsa acestora, orice document justificativ. Articolul 104 Condițiile prevăzute în prezenta subsecțiune privind dobândirea statutului de produse originare se respectă permanent în
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
în țara sau teritoriul exportator care să acopere trecerea prin țara de tranzit; sau (b) unui certificat eliberat de autoritățile vamale ale țării de tranzit: - cuprinzând descrierea exactă a mărfurilor, - precizând data descărcării și reîncărcării mărfurilor sau a îmbarcării sau debarcării lor, cu identificarea navei folosite, - certificând condițiile în care mărfurile au rămas în țara de tranzit; sau (c) în lipsa acestora, alte documente justificative. Articolul 126 Condițiile enunțate în prezenta subsecțiune referitoare la dobândirea caracterului originar trebuie îndeplinite permanent în Comunitate
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]