4,667 matches
-
de la școală, după primele clase primare, nu-și iartă părinții, până la adînci bătrâneți, pentru această faptă. Vorbește perfect germană și maghiară, autodidactă - împătimită de istorie și politică, pasionată de geografie, extrem de riguroasă în scris (atât în română cât și în germană); în timpul războiului, face contrabandă cu alimente între Craiova și București. Extrem de energică și voluntară, divorțează de primul soț, cu care are un băiat de 4 ani, pe motiv de gelozie. Se căsătorește cu Constantin Drăguț (el însuși având un băiat
Vasile Drăguț () [Corola-website/Science/311411_a_312740]
-
să se autoguverneze. Intenția sa a fost de a stabili o societate liberală, în spiritul celor apărute în America și Europa acelor timpuri. S-a născut într-o familie înstărită, tatăl său fiind ceasornicarul familiei regale daneze. Cunoștea engleza, franceza, germana și latina. De mic și-a dorit să călătorească, astfel că la vârsta de 16 ani se angajează ca mus pe un vas englezesc. Din 1799 lucreează pe o balenieră, ajungând la Cape Town și Sydney, în Australia (pe atunci "Noua
Jørgen Jürgensen () [Corola-website/Science/311417_a_312746]
-
să părăsească concepția academică, puternicile influențe ale impresionismului german. Concepția academică este prezentă în opera lui Friedrich Mieß prin portretele pe care le-a făcut. Ele afișează o atitudine obiectivă și care se îndepărtează de subiect, fiind similară cu portretistica germană a lui Franz von Lenbach, Wilhelm Leibl și Wilhelm Trübner. Ca exemple se pot da: „"Portretul lui Peter Lange von Bungenhorn"” (1896) (fondatorul Băncii de Economii din Brașov) și „"Portretul lui Christian Mieß"” (1896). Portretistica tradițională este caracterizată prin concentrarea
Friedrich Mieß () [Corola-website/Science/311428_a_312757]
-
ale lui au murit la vârsta de trei și cinci ani. Mama de teamă unei boli contagioase nu l-a dat la școală pe Paul ci ea l-a învățat să scrie și să citească ulterior a avut o guvernată germană și profesori privați. Ambii părinți ai lui Paul au fost matematicieni, care i-au dat o educație de liber-cugetător. Tatăl său a fost în 1914 militar în armata austro-ungară, în urma unui atac rusesc, el cade prinzionier în Galtia, și va
Paul Erdős () [Corola-website/Science/311445_a_312774]
-
Greciei antice în Orient, unde a promovat în special doctrina lui Aristotel. Lucrările sale au fost traduse în mai multe limbi și au exercitat o oarecare influență asupra culturii europene de mai târziu. Astfel, în 1892, a fost tradus în germană de către orientalistul Friedrich Dieterici. Un alt mare savant islamic influențat de al-Farabi a fost Omar Khayyám.
Al-Farabi () [Corola-website/Science/312282_a_313611]
-
de Divizia a 51-a britanică la răsăritul soarelui, dar au fost oprite din înaintare. Până la ora 16:00 nu se produseseră schimbări mari pe linia frontului. La apus, cu soarele în spate, tancurile germane din Divizia a 15-a germană și cele italiene din Divizia „Litorio” au atacat din spatele unor dealuri Divizia I blindată britanică. Aceasta a fost prima luptă importantă de tancuri de la El Alamein. Peste 100 de tancuri au participat la această luptă și, la căderea întunericului, aproape
A doua bătălie de la El Alamein () [Corola-website/Science/312265_a_313594]
-
cucerite la înălțimile Miteriya au fost abandonate. Luptele au fost concentrate la Tell el Eisa, până la ruperea frontului. Aveau să urmeze șapte zile de groază. Dimineața, forțele Axei au lansat o serie de atacuri prin intermediul tancurilor Diviziei a 15-a germane și a Diviziei „Littorio” italiene. Afrika Korps a dat mai multe atacuri de probă, în căutarea unui punct slab al Aliaților, dar nu a găsit niciunul. La căderea serii, infanteria aliată a pornit trei atacuri fără o țintă precisă. Aliații
A doua bătălie de la El Alamein () [Corola-website/Science/312265_a_313594]
-
fost atins. Pe de altă parte, atacul Diviziei a 9-a a redus în mod serios numărul tancurilor germano-italiene disponibile pentru luptele care aveau să vină. La ora 11:00 a zilei de 2 noiembrie, blindatele Diviziilor a 15-a germană și Litorio italiană au atacat pozițiile deținute de Divizia I britanică, care între timp își îngropase tancurile pe poziții defensive. Blindatele aliate se bucurau și de un important sprijin din partea artileriei antitanc și de câmp, precum și al aviației. Contraatacul germano-italian
A doua bătălie de la El Alamein () [Corola-website/Science/312265_a_313594]
-
Etica Protestantă și spiritul capitalismului (în germană "Die protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus") este o lucrare de sociologia religiilor scrisă de Max Weber, apărută (pentru prima dată) în Germania, în anul 1904. În cadrul acestei lucrări, Max Weber își propune să arate că etica și înțelegerea
Etica protestantă și spiritul capitalismului () [Corola-website/Science/312361_a_313690]
-
(Bazinul Transilvan, Podișul Transilvaniei, în germană: ""Siebenbürgisches Becken") este o unitate geografica aflată în zona interioară a arcului carpatic. Are un relief colinar, de unde și denumirea de "colinară" și este mărginită de cele trei ramuri carpatice: Carpații Orientali (în nord și est), Carpații Meridionali (în sud
Depresiunea colinară a Transilvaniei () [Corola-website/Science/312480_a_313809]
-
(în germană "Ulmer Münster") este o biserică evanghelică-luterană clădită în stil gotic în orașul dunărean Ulm. Înălțimea turnului bisericii este de 161,53 m, acesta fiind cel mai înalt turn de biserică din lume. Din biserică inițial romano-catolică, domul devine în perioada
Domul din Ulm () [Corola-website/Science/312497_a_313826]
-
de France" (Fiu al Franței); formula de adresare la curte era "Madame la Dauphine". Când a ajuns în Franța, a făcut o impresie excelentă cu buna ei franceză. La întâmpinarea ei la Strasbourg atunci când lumea i s-a adresat în germană, ea i-a întrerupt spunând "Messieurs, parlez-moi français !". (Un secol mai târziu, în același loc, o altă Delfină, austriacă de data asta, arhiducesa Maria Antoaneta a răspuns în același fel). Totuși, impresia generală asupra înfățișării ei nu era prea bună
Maria Anna Victoria de Bavaria () [Corola-website/Science/312837_a_314166]
-
aștepta să îndeplinească funcțiile primei doamne de la Curte însă starea sa de sănătate n-a lăsat-o să-și îndeplinească datoria. Soțul ei a avut metrese iar ea a trăit izolată în apartamentele ei unde vorbea cu prietenii ei în germană, limbă pe care soțul ei n-o înțelegea. A fost apropiată de Elizabeth Charlotte, Prințesă Palatină, care era a doua soție a lui Filip, care era fratele mai mic al regelui Ludovic al XIV-lea. A suferit pentru că nu era
Maria Anna Victoria de Bavaria () [Corola-website/Science/312837_a_314166]
-
copil al Reginei Victoria și al soțului ei Prințul Albert. A primit titlul de Prințesă Regală în 1841. Prin căsătoria cu împăratul german Frederick III a devenit împărăteasă a Prusiei. După moartea soțului ei, era cunoscută ca Împărăteasa Frederic (în germană Kaiserin Friedrich). Prințesa Victoria s-a născut la 21 noiembrie 1840 la Palatul Buckingham, Londra. Mama ei era regina Victoria a Marii Britanii, singura fiică a celui de-al patrulea fiu al regelui George al III-lea. Tatăl ei era Prințul
Prințesa Victoria a Regatului Unit () [Corola-website/Science/312914_a_314243]
-
Educația Victoriei a fost îndeaproape supravegheată de părinții săi. Era precoce și inteligentă spre deosebire de fratele ei Albert Eduard. Știa să scrie și să citească înainte de a împlini cinci ani de la guvernanta ei Lady Lyttelton. Prințesa Regală a învățat franceza și germana de la diferite guvernante și științe, literatură, latină și istorie de la Sara Ann Hildyard. Tutorele prințului Albert a învățat-o politică și filosofie. În 1851, Victoria și-a întâlnit viitorul soț, Prințul Frederick William al Prusiei (10 octombrie 1831 - 6 iunie
Prințesa Victoria a Regatului Unit () [Corola-website/Science/312914_a_314243]
-
împreună cu primul ministru din Roma și s-au refugiat la aliați. Armata italiană nu a primit niciun fel de ordine cu privire cu atitudinea pe care urma să o adopte față de germani. Armata italiană a fost copleșită rapid de cea germană, iar Wehrmachtul a ocupat fără să întâmpine vreo rezistență întregul teritoriu care nu se afla sub controlul aliaților. Pe 3 septembrie, trupele canadiene începuseră debarcarea în zona cea mai de sud a Calabriei. A doua zi după semanrea armistițiului, (9
Armistițiul dintre Italia și forțele armate Aliate () [Corola-website/Science/310848_a_312177]
-
ar fi grăbit capitularea și ar fi dus la o victorie militară împotriva trupelor germane, care ar fi fost prinse în capcană într-o țară care nu le-ar mai fi fost aliată. Touși, rezistența italiană și în special cea germană s-au dovefit destul de puternică, iar luptele din Italia au continuat chiar și după căderea Berlinului. În plus, invazia a făcut ca Aliații să fie obligați să se ocupe și cu aprovizionarea populației civile din teritoriile cucerite, o obligație care
Operațiunea Avalanșa () [Corola-website/Science/310850_a_312179]
-
Aliații au fost norocoși pentru că Adolf Hitler fusese de acord cu punctul de vedere al comandantului apărării germane din nordul Italiei, mareșalul Erwin Rommel, care aprecia că zona de la sud de Roma nu este de importanță strategică. Ca urmare, comandantului germana al apărării sudului Italiei, mareșalului Albert Kesselring, i s-au refuzat toate cererile de ajutor și de deplasare de trupe din nordul Italiei în sudul peninsulei. Succesul temporar al Armatei a 10-a și argumentele strategice ale lui Kesselring l-
Operațiunea Avalanșa () [Corola-website/Science/310850_a_312179]
-
valoarea unei opere, trebuie mai intâi să o înțelegem și să o interpretăm corect. Împreună cu fratele său, Friedrich, introduce termenul glossă, ca formă poetică. Ca filolog, poate fi considerat inițiatorul studiului sanscritei în Germania, publicând Bhagavad Gita și Ramayana în germană. Propune pentru prima dată clasificarea tipologică a limbilor (în aglutinante, flexibile, incorporante și izolante).
August Wilhelm Schlegel () [Corola-website/Science/310868_a_312197]
-
plan internațional, să-l pună în inferioritate pe rivalul său Frederic al II-lea, asupra căruia plana bănuiala că întreținea în continuare relații de prietenie cu sultanul. Încoronarea regeleui Franței la Ierusalim ar fi însemnat triumful politicii franceze asupra celei germane, împlinirea unui vis de secole, de când Franța se văzuse frustrată de către regii germani de a mai adăposti coroana imperială. O intervenție armată în Siria nu însemna o lipsă de simț politic, deoarece situația, mereu schimbătoare din Orientul Mijlociu, se prezenta, după
Ludovic al IX-lea al Franței () [Corola-website/Science/310833_a_312162]
-
și este publicată în continuare în revista Young King OURs, în Japonia. Versiunea Engleză este publicată de Dark Horse, în Australia și Noua Zeelandă de Madman Entertainment, și în Singapore de Chuang Yi. Traduceri regionale în Franceză de Editions Tonkam, în Germană de Planet Manga, în Spaniolă de Norma, în Poloneză de J.P. Fantastica, iar în chineză tradițională de Tong Li. Autorul a lucrat de asemenea la un prolog denumit , acesta din urmă fiind publicat la intervale neregulate în aceeași revistă japoneză
Hellsing () [Corola-website/Science/309504_a_310833]
-
aprilie 1953, Sibiu), a fost un militar și scriitor de non-ficțiune de limba germană din Austro-Ungaria și România. Tatăl său era german din Unterfranken (Franconia Inferioară) iar mama sa italiancă din Fiume (Rijeka). De copil a învățat ca limbi materne germana și italiana, iar ulterior a învățat și vorbit fluent franceza, maghiara și româna. , al cărui nume înainte de înnobilare era " August Roland von Braccioforte zu Portner und Höflein " , a intrat în 1875 la Școala Militară din Sankt Pölten (la numai 11
August von Spiess () [Corola-website/Science/309518_a_310847]
-
cu care era înconjurată. Dragostea față de natură nu era egalată decât de pasiunea pentru muzică. Ambele pasiuni au ieșit în evidență în viitoarele ei scrieri. Olga Kobyleanska a fost autodidactă, urmând doar patru ani de școală în limba germană. În afară de germană, ea vorbea ucraineana și poloneza. Prin anul 1868 s-a mutat cu familia la Suceava unde tatăl său a obținut un post. Acolo s-a întâlnit cu Olha Ustyiamovych, fiica scriitorului ucrainean Mykola Ustyiamovych. În 1889 s-a mutat la
Olga Kobyleanska () [Corola-website/Science/309544_a_310873]
-
anul 1894 a fost primită favorabil atât în Ucraina de Vest, cât și în cea de Est. Lucrările sale au început să fie traduse în limba rusă de către autori ca Olena Pchilka. În compensație, Kobyleanska a tradus literatura ucraineană în germană, inclusiv operele lui Pchilka, Kobrynska și Ukrainka. Kobyleanska a obținut aprecierea din partea contemporanilor cu romanul "Țarivna" ("Prințesa"), scris sub forma unui jurnal. Publicat în anul 1896, acesta este unul dintre primele încercări ale unui scriitor ucrainean de a scrie un
Olga Kobyleanska () [Corola-website/Science/309544_a_310873]
-
astfel de nume nu a produs nici o evidența arheologică de așezari Cumane Pecenegii din Arpaș au fost consemnați în documentele regale maghiare ca posesori de diplome la 1222 iar satul Beșimbac (rebotezat recent "Olteț") se traduce prin "pârâul pecenegilor" ("în germană" "Bissen-bach"). Un hidronim de origine pecenegă este lacul Pecineagu din sud-estul grupei Munților Făgăraș Pecenegii și cumanii constituiau așa-numite caste "pastoralo-militare" și există documente care îi consemnează pe pecenegii din zona Făgărașului ca participând adesea, pe lângă atribuțiile lor oficiale
Cumani și pecenegi în Țara Făgărașului () [Corola-website/Science/309513_a_310842]