4,045 matches
-
înseamnă un stat sau o organizație interguvernamentală, parte la prezenta convenție; (viii) "teritoriu", în legătură cu o parte contractantă, înseamnă, în cazul în care partea contractantă este un stat, teritoriul respectivului stat sau, în cazul în care partea contractantă este o organizație interguvernamentală, teritoriul pe care se aplică tratatul constitutiv a respectivei organizații interguvernamentale; (ix) "autoritate" înseamnă autoritatea menționată la articolul 30 alineatul (1) punctul (ii); (x) "Uniune" înseamnă Uniunea pentru protecția noilor soiuri de plante, fondată prin Actul din 1961 și menționată
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
viii) "teritoriu", în legătură cu o parte contractantă, înseamnă, în cazul în care partea contractantă este un stat, teritoriul respectivului stat sau, în cazul în care partea contractantă este o organizație interguvernamentală, teritoriul pe care se aplică tratatul constitutiv a respectivei organizații interguvernamentale; (ix) "autoritate" înseamnă autoritatea menționată la articolul 30 alineatul (1) punctul (ii); (x) "Uniune" înseamnă Uniunea pentru protecția noilor soiuri de plante, fondată prin Actul din 1961 și menționată ulterior prin Actul din 1972, Actul din 1978 și prezenta convenție
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
respecte condițiile și formalitățile impuse resortisanților celeilalte părți contractante menționate. (2) (Resortisanți) În sensul alineatului anterior, "resortisanți" înseamnă, în cazul în care partea contractantă este un stat, resortisanții respectivului stat și, în cazul în care partea contractantă este o organizație interguvernamentală, resortisanții statelor care sunt membre ale respectivei organizații. CAPITOLUL III CONDIȚII PENTRU ACORDAREA DREPTULUI AMELIORATORULUI Articolul 5 Condiții de protecție (1) (Criterii care trebuie îndeplinite) Dreptul amelioratorului se acordă în cazul în care soiul este: (i) nou, (ii) distinct, (iii
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
sau cedarea către terți descrisă la alineatul respectiv a avut loc mai devreme decât termenele definite la alineatul respectiv. (3) (Teritoriu în anumite cazuri) În sensul alineatului (1), toate părțile contractante care sunt state membre ale uneia și aceleiași organizații interguvernamentale pot acționa în comun, în cazul în care reglementările respectivei organizații impun acest lucru, pentru a asimila acte adoptate pe teritoriile statelor membre ale respectivei organizații actelor adoptate pe teritoriile lor proprii și, în acest caz, ele notifică aceasta Secretarului
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
Independența protecției) Nici o parte contractantă nu refuză să acorde un drept al amelioratorului sau să limiteze durata acestuia pe motiv că protecția aceluiași soi nu a fost solicitată, a fost refuzată sau a expirat în orice alt stat sau organizație interguvernamentală. Articolul 11 Dreptul de prioritate (1) (Dreptul; perioada sa) Orice ameliorator care a depus în mod corespunzător o cerere de protecție a unui soi la una dintre părțile contractante (prima cerere) se bucură, în scopul depunerii unei cereri de acordare
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
ii) material recoltat, inclusiv plante întregi și părți din plante și (iii) orice produs fabricat direct din materialul recoltat. (3) (Teritoriu în anumite cazuri) În sensul alineatului (1), toate părțile contractante care sunt state membre ale uneia și aceleiași organizații interguvernamentale pot acționa în comun, în cazul în care reglementările respectivei organizații impun acest lucru, pentru a asimila acte efectuate pe teritoriile statelor membre ale respectivei organizații actelor efectuate pe propriile lor teritorii și, în acest caz, notifică aceasta Secretarului General
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
x) în general, adoptarea tuturor deciziilor necesare pentru a asigura funcționarea eficientă a Uniunii. (6) (Voturi) (a) Fiecare membru al Uniunii care este un stat are dreptul la un vot în Consiliu. (b) Orice parte contractantă care este o organizație interguvernamentală poate exercita, în aspecte care țin de competența sa, dreptul de vot al statelor sale membre care sunt membre ale Uniunii. O asemenea organizație interguvernamentală nu exercită dreptul de vot al statelor sale membre în cazul în care statele membre
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
are dreptul la un vot în Consiliu. (b) Orice parte contractantă care este o organizație interguvernamentală poate exercita, în aspecte care țin de competența sa, dreptul de vot al statelor sale membre care sunt membre ale Uniunii. O asemenea organizație interguvernamentală nu exercită dreptul de vot al statelor sale membre în cazul în care statele membre își exercită dreptul de vot și invers. (7) (Majorități) Orice decizie a Consiliului necesită o majoritate simplă a voturilor exprimate, cu condiția că orice decizie
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
se datorează unor circumstanțe excepționale și inevitabile. (6) (Auditarea conturilor) Auditarea conturilor Uniunii este efectuată de un stat membru al Uniunii, în conformitate cu dispozițiile regulamentelor administrative și financiare. Acest stat membru este numit, cu acordul său, de către Consiliu. (7) (Contribuțiile organizațiilor interguvernamentale) Nici o parte contractantă care este organizație interguvernamentală nu este obligată să plătească contribuții. În cazul în care, cu toate acestea, alege să plătească contribuții, se aplică dispozițiile alineatelor (1)-(4) în consecință. CAPITOLUL IX PUNEREA ÎN APLICARE A CONVENȚIEI; ALTE
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
6) (Auditarea conturilor) Auditarea conturilor Uniunii este efectuată de un stat membru al Uniunii, în conformitate cu dispozițiile regulamentelor administrative și financiare. Acest stat membru este numit, cu acordul său, de către Consiliu. (7) (Contribuțiile organizațiilor interguvernamentale) Nici o parte contractantă care este organizație interguvernamentală nu este obligată să plătească contribuții. În cazul în care, cu toate acestea, alege să plătească contribuții, se aplică dispozițiile alineatelor (1)-(4) în consecință. CAPITOLUL IX PUNEREA ÎN APLICARE A CONVENȚIEI; ALTE ACORDURI Articolul 30 Punerea în aplicare a
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
privind - cererile de acordare a drepturilor amelioratorului și acordările de drepturi ale amelioratorului și - denumirile propuse și aprobate. (2) (Conformitatea legilor) Se înțelege că, la depunerea instrumentului său de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare, după caz, fiecare stat sau organizație interguvernamentală trebuie să fie în măsură să aplice, în temeiul propriei legislații, dispozițiile prezentei convenții. Articolul 31 Relații între părțile contractante și statele obligate de acte anterioare (1) (Relații între statele obligate de prezenta convenție) Între statele membre ale Uniunii care
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
Semnătură Prezenta convenție este deschisă spre semnarea de către orice stat care este membru al Uniunii la data adoptării sale. Ea rămâne deschisă pentru semnare până la 31 martie 1992. Articolul 34 Ratificare, acceptare sau aprobare; aderare (1) (State și anumite organizații interguvernamentale) (a) Orice stat poate deveni parte la prezenta convenție, în conformitate cu dispozițiile prezentului articol. (b) Orice organizație interguvernamentală poate deveni parte la prezenta convenție, în conformitate cu dispozițiile prezentului articol, în cazul în care (i) are competență în ceea ce privește aspectele reglementate prin prezenta convenție
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
adoptării sale. Ea rămâne deschisă pentru semnare până la 31 martie 1992. Articolul 34 Ratificare, acceptare sau aprobare; aderare (1) (State și anumite organizații interguvernamentale) (a) Orice stat poate deveni parte la prezenta convenție, în conformitate cu dispozițiile prezentului articol. (b) Orice organizație interguvernamentală poate deveni parte la prezenta convenție, în conformitate cu dispozițiile prezentului articol, în cazul în care (i) are competență în ceea ce privește aspectele reglementate prin prezenta convenție, (ii) are propria legislație care prevede acordarea și protecția drepturilor amelioratorului obligatorii pentru toate statele sale membre
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
convenție. (2) (Instrument de aderare) Orice stat care a semnat prezenta convenție devine parte la prezenta convenție prin depunerea unui instrument de ratificare, acceptare sau aprobare a prezentei convenții. Orice stat care nu a semnat prezenta convenție și orice organizație interguvernamentală devin parte la prezenta convenție prin depunerea unui instrument de aderare la prezenta convenție. Instrumentele de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare se depun la Secretarul General. (3) (Avizul Consiliului) Oricare stat care nu este membru al Uniunii și orice organizație
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
devin parte la prezenta convenție prin depunerea unui instrument de aderare la prezenta convenție. Instrumentele de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare se depun la Secretarul General. (3) (Avizul Consiliului) Oricare stat care nu este membru al Uniunii și orice organizație interguvernamentală solicită Consiliului, înainte de depunerea instrumentului său de aderare, un aviz cu privire la conformitatea legislației sale cu dispozițiile prezentei convenții. În cazul în care decizia sub formă de aviz este pozitivă, instrumentul de aderare poate fi depus. Articolul 35 Rezerve (1) (Principiu
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
36 Comunicări privind legislația și genurile și speciile protejate; informații care trebuie publicate (1) (Notificarea inițială) La depunerea instrumentului său de ratificare, acceptare sau aprobare a prezentei convenții sau de aderare la prezenta convenție, după caz, orice stat sau organizație interguvernamentală notifică Secretarului General (i) legislația sa care reglementează drepturile amelioratorului și (ii) lista de genuri și specii de plante cărora, la data la care devine obligat de prezenta convenție, va aplica dispozițiile prezentei convenții. (2) (Notificarea modificărilor) Fiecare parte contractantă
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
cu condiția ca cel puțin trei dintre instrumentele respective să fi fost depuse de state părți la Actul din 1961/1972 sau la Actul din 1978. (2) (Intrare în vigoare ulterioară) Orice stat nereglementat de alineatul (1) sau orice organizație interguvernamentală devine obligată prin prezenta convenție la o lună de la data la care și-a depus instrumentul de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare, după caz. (3) (Imposibilitatea dea adera la Actul din 1978) Nici un instrument de aderare la Actul din 1978
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
ale prezentei convenții în limbile arabă, olandeză, italiană, japoneză și spaniolă și în alte limbi pe care le poate desemna Consiliul. Articolul 42 Funcțiile depozitarului (1) (Transmiterea exemplarelor) Secretarul General transmite copiile certificate ale prezentei convenții tuturor statelor și organizațiilor interguvernamentale care au fost reprezentate la Conferința diplomatică care adoptă prezenta convenție și, la cerere, oricărui alt stat sau oricărei organizații interguvernamentale. (2) (Înregistrare) Secretarul General înregistrează prezenta convenție la Secretariatul Organizației Națiunilor Unite. Rezoluție privind articolul 14 alineatul (5) Conferința
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
Articolul 42 Funcțiile depozitarului (1) (Transmiterea exemplarelor) Secretarul General transmite copiile certificate ale prezentei convenții tuturor statelor și organizațiilor interguvernamentale care au fost reprezentate la Conferința diplomatică care adoptă prezenta convenție și, la cerere, oricărui alt stat sau oricărei organizații interguvernamentale. (2) (Înregistrare) Secretarul General înregistrează prezenta convenție la Secretariatul Organizației Națiunilor Unite. Rezoluție privind articolul 14 alineatul (5) Conferința diplomatică de revizuire a Convenției internaționale privind protecția noilor soiuri de plante desfășurată în perioada 4-19 martie 1991 solicită Secretarului General
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
aplicare a dispozițiilor Convenției Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării din 10 decembrie 1982 pentru conservarea și gestionarea populațiilor transzonale de pești și a rezervelor de pești mari migratori. (4) În februarie 1998, cea de a treizeci și cincea reuniune interguvernamentală privind conservarea tonului și a delfinilor din Pacificul de Est a adoptat Acordul privind programul internațional pentru conservarea delfinilor (denumit în continuare Acordul). Acordul a fost semnat la Washington la 21 mai 1998 și a intrat în vigoare la 15
32005D0938-ro () [Corola-website/Law/293881_a_295210]
-
protecție, ordine; ... b) stelele roșii - oamenii; ... c) balanța - echilibru, justiție, echitate, evidențiind în stema de față atributul unității de a-și desfășura activitatea în limitele legii; ... d) copacul smuls: rădăcinile - cooperarea cu agențiile neguvernamentale române și străine, precum și cu organizațiile interguvernamentale; trunchiul - pregătirea în comun a unor planuri de acțiune în vederea conștientizării opiniei publice asupra fenomenului traficului de persoane; ramurile - punerea în practică a acțiunilor care, cum se speră, vor produce numeroase fructe; ... e) literele M.A.I. - sigla Ministerului Afacerilor Interne
ORDIN nr. 490 din 21 mai 2008 (*actualizat*) privind însemnele heraldice ale structurilor Ministerului Afacerilor Interne**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280034_a_281363]
-
27. persoană fizică nerezidentă - orice persoană fizică ce nu îndeplinește condițiile prevăzute la pct. 28, precum și orice persoană fizică cetățean străin cu statut diplomatic sau consular în România, cetățean străin care este funcționar ori angajat al unui organism internațional și interguvernamental înregistrat în România, cetățean străin care este funcționar sau angajat al unui stat străin în România și membrii familiilor acestora; 28. persoană fizică rezidentă - orice persoană fizică ce îndeplinește cel puțin una dintre următoarele condiții: a) are domiciliul în România
CODUL FISCAL din 8 septembrie 2015 (*actualizat*) ( Legea nr. 227/2015 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279252_a_280581]
-
distorsiuni concurențiale dacă instituțiile publice și organismele internaționale de drept public ar fi tratate ca persoane neimpozabile, precum și a celor prevăzute la alin. (6) și (7). În sensul prezentului articol, prin organisme internaționale de drept public se înțelege organizațiile internaționale interguvernamentale, constituite de către state care sunt părți la acestea, în baza unor tratate sau a altor instrumente juridice specifice dreptului internațional public și care funcționează conform actelor lor constitutive, statutelor lor sau altor documente care emană de la acestea, fiind guvernate de
CODUL FISCAL din 8 septembrie 2015 (*actualizat*) ( Legea nr. 227/2015 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279252_a_280581]
-
elaborate de acestea, CONȘTIENTE de activitatea foarte utilă desfășurată de numeroase state în domeniul controlul tutunului și felicitând Organizația Mondială a Sănătății pentru rolul său de conducător, precum și celelalte organizații și organisme din sistemul Organizației Națiunilor Unite și celelalte organizații interguvernamentale internaționale și regionale pentru eforturile desfășurate în elaborarea de măsuri pentru controlul tutunului, SUBLINIIND contribuția specială pe care organizațiile neguvernamentale și alți membri ai societății civile fără legătură cu industria tutunului, inclusiv asociațiile de profesioniști în domeniul sănătății, asociațiile feministe
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]
-
industriei tutunului, în conformitate cu legislația națională. (4) Părțile cooperează în vederea formulării unor propuneri de măsuri, de proceduri și de linii directoare pentru punerea în aplicare a convenției și a protocoalelor la care sunt parte. (5) Părțile cooperează, după caz, cu organizațiile interguvernamentale internaționale și regionale și cu alte organisme competente pentru a atinge obiectivele convenției și ale protocoalelor la care sunt parte. (6) Părțile, în limitele mijloacelor și ale resurselor de care dispun, cooperează pentru a obține resursele financiare necesare punerii în
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]