3,753 matches
-
școlii reale liceale cu internat în București, achiziționarea casei din strada Fontanei 19, lângă catedrala Sf. Iosif din București, construcția unei case cu rendită (hotel cu restaurant) pe locul Baratiu din Râmnicu Vâlcea, începerea construcției bisericii "Sf. Vasile", din strada Polonă din București pentru românii uniți, punerea pietrei de temelie a noii mănăstiri "Notre Dame de Sion" pe bulevardul Pake Protopopescu, achiziționarea unui loc de construcție pentru o biserică în Buzău, deschiderea Casei Asociației Catolice "Tomis" cu gimnaziul adiacent, achiziționarea unui
Catolicii în spaţiul public. Presa catolică din România în prima jumătate a secolului al XX-lea by Iulian Ghercă [Corola-publishinghouse/Science/908_a_2416]
-
mai mult de 70.000 lei pentru reparațiile cele mai necesare. Pentru aceste motive rog cu umilință Nunțiatura Apostolică din București fie să evacueze redacția Albinei (care ar putea fi instalată și în casa parohială a românilor uniți din Str. Polonă), fie să se aranjeze plata chiriei către episcopie"972. Când pomenea de "amenințări", arhiepiscopul se referea la faptul că în momentul de debut al ziarului, pentru a-l convinge să accepte ca redacția să funcționeze în casa parohială din Bărăție
Catolicii în spaţiul public. Presa catolică din România în prima jumătate a secolului al XX-lea by Iulian Ghercă [Corola-publishinghouse/Science/908_a_2416]
-
Niga, "Integrarea cultelor religioase în România Mare (1912-1928)", în Analele Ștințifice al Universității "Al.I. Cuza" din Iași, Serie Nouă, Istorie, Tomul XLVI-XLVII, 2000-2001, Editura Universității "Al.I. Cuza", Iași, p. 236. 420 A existat o revistă și în limba polonă, Mysla ku Bogu ce a apărut la București (AARC București, dosar 139/1942-1945, f. 141). 421 La recensământul din 29 decembrie 1930, pentru zonele din jurisdicția arhiepiscopiei de București (adică Oltenia, Muntenia și Dobrogea) s-a înregistrat următoarea situație: persoane
Catolicii în spaţiul public. Presa catolică din România în prima jumătate a secolului al XX-lea by Iulian Ghercă [Corola-publishinghouse/Science/908_a_2416]
-
în satul natal, apoi urmează Liceul „General Dragalina” la Oravița (1945- 1952). Admis în 1952 la Facultatea de Filosofie a Universității din București, este trimis după doi ani în Polonia, unde în 1958 va absolvi Facultatea de Limba și Literatura Polonă de la Universitatea Jagellonă din Cracovia. Din 1959 lucrează la Catedra de filologie slavă, specialitatea limba și literatura polonă, de la Facultatea de Limbi Străine a Universității bucureștene, unde va fi promovat ca profesor în 1993. Își susține doctoratul în 1974, cu
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288795_a_290124]
-
Filosofie a Universității din București, este trimis după doi ani în Polonia, unde în 1958 va absolvi Facultatea de Limba și Literatura Polonă de la Universitatea Jagellonă din Cracovia. Din 1959 lucrează la Catedra de filologie slavă, specialitatea limba și literatura polonă, de la Facultatea de Limbi Străine a Universității bucureștene, unde va fi promovat ca profesor în 1993. Își susține doctoratul în 1974, cu teza Relații culturale româno- polone. I se acordă în 1970 Ordinul Meritul Cultural Polonez. P. debutează în presă
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288795_a_290124]
-
Cracovia. Din 1959 lucrează la Catedra de filologie slavă, specialitatea limba și literatura polonă, de la Facultatea de Limbi Străine a Universității bucureștene, unde va fi promovat ca profesor în 1993. Își susține doctoratul în 1974, cu teza Relații culturale româno- polone. I se acordă în 1970 Ordinul Meritul Cultural Polonez. P. debutează în presă în 1952, iar editorial în 1976, cu lucrarea Confluențe culturale româno-polone, în care se întrepătrund istoria, istoria literară și comparatismul, acoperind cronologic a doua jumătate a secolului
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288795_a_290124]
-
între intelectualii participanți la mișcările revoluționare, sunt interpretate pertinent, iar imaginea lor e substanțial completată în lumina unor documente noi, care stabilesc alte reliefuri în desfășurarea faptelor. Prezente sporadic și mai înainte, informațiile culturale sporesc simțitor în capitolul consacrat emigrației polone în România după eșuarea răscoalei din 1863. Cele mai interesante elemente se află în capitolele finale, unde datele istorice se instalează în subtext, cedând prioritatea celor istorico-literare și comparatiste. Pătrunderea literaturii polone în România (scrierile lui Adam Mickiewicz și ale
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288795_a_290124]
-
informațiile culturale sporesc simțitor în capitolul consacrat emigrației polone în România după eșuarea răscoalei din 1863. Cele mai interesante elemente se află în capitolele finale, unde datele istorice se instalează în subtext, cedând prioritatea celor istorico-literare și comparatiste. Pătrunderea literaturii polone în România (scrierile lui Adam Mickiewicz și ale lui Henryk Sienkiewicz) și a celei române în Polonia (de la Vasile Alecsandri la Mihai Eminescu), contribuția specialiștilor polonezi și români la promovarea reciprocă a valorilor ori ecourile literare ale relațiilor istorice ș.a.
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288795_a_290124]
-
vocația de istoric și preocupările istorico-literare. Mai consistent și mai strict delimitat metodologic și tematic este capitolul Teme românești în viziune poloneză, în care autorul reia, într-o versiune îmbunătățită, excursul privind câteva evenimente istorice și imaginea lor în literatura polonă, cu adăugiri notabile în sfera interpretării analitice. Toate motivele înfățișate - Codrul Cosminului, Despot Vodă, Domnița Ruxandra, revoluția lui Tudor Vladimirescu și Războiul pentru Independență din 1877 - au surse în realitate, dar eflorescențele literare se deosebesc în funcție de epocă, de specificul etnic
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288795_a_290124]
-
Ruxandra, revoluția lui Tudor Vladimirescu și Războiul pentru Independență din 1877 - au surse în realitate, dar eflorescențele literare se deosebesc în funcție de epocă, de specificul etnic și de temperamentul autorilor polonezi și al celor români. Căci P. așază în paralel versiunile polone și românești, scoțând în relief diferențele și explicându-le aplicat pe cât mai multe paliere, uneori comentariul aducând chiar a pledoarie. Fizionomia polonistului este completată de contribuția sa la realizarea mai multor manuale și a unor traduceri. SCRIERI: Confluențe culturale româno-polone
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288795_a_290124]
-
Polonezi din Cracovia. A colaborat la revistele „Znak”, „Przekrój”, „Odra”, „Kwartalnik Filozoficzny”, „Przegle¸d Orientalistyczny”, „Folia Orientalia” și „The Tibet Journal”. A primit mai multe distincții: Premiul Asociației Traducătorilor Polonezi (1991), Premiul revistei „Literatura na șwiecie” (1992), Premiul Fundației Culturii Polone (1994). A tradus din limbile portugheză, engleză, suedeză, sanscrită, franceză, tibetană, germană. Din literatura română a transpus în polonă, cu destulă acuratețe, Vânătoarea regală de D. R. Popescu, Secretul doctorului Honigberger de Mircea Eliade, Pe culmile disperării de Emil Cioran
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287701_a_289030]
-
semnat o serie de acorduri diplomatice majore: tratate cu Moscova și Varșovia În 1970, care recunoșteau existența și inviolabilitatea de facto a granițelor postbelice intra-germană și polono-germană („linia de hotar existentă... va constitui granița statală vestică a Republicii Populare Polone”) și care inaugurau o nouă relație Între Germania și vecinii ei răsăriteni „pe baza situației politice existente În Europa”; un acord cvadripartit privitor la Berlin În 1971, prin care Moscova se angaja să nu facă schimbări unilaterale și să faciliteze
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
serie de personalități culturale și având în vedere și situația ingrată a Poloniei a cărei unitate statală este desființată pentru mai bine de 100 de ani. Arta preia o parte din dezideratele naționale, în primul rând pe acela ale unei Polonii libere. În cazul Ungariei, fenomenul simbolist se relevă difuz cu nume importante care nu-și primesc numaidecât recunoașterea, o parte dintre artiștii simboliști maghiari fiind recuperați tardiv, precum Lajos Gulácsy, Tivadar Csontváry, Jánosz Vaszary, Jósezf Rippl-Rónai. Simbolismul maghiar în artele
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
în Transnistria. GUVERNATORUL BUCOVINEI GENERAL, ss. Calotescu C. Calotescu *) Adnotare: "Biroul 1 ss. indescifrabil". GUVERNĂMÂNTUL BUCOVINEI Cabinetul Militar Biroul 2 SITUAȚIE NUMERICĂ STATISTICA ȘI STADIUL DEPORTĂRILOR DE EVREI ÎN TRANSNISTRIA. Totalul deportărilor Observațiuni Bărbați Femei Copii Total General Comuniști Refugiați Poloni 1534 1787 773 4094 147 267 ȘEFUL BIROULUI 2 MAIOR, ss. Sion1171 Gr. Sion AMAE, fond Problema 33, volumul 21, f. 162-163. Documentul nr. 305 ROMÂNIA GUVERNĂMÂNTUL PROVINCIEI BASARABIA CABINETUL MILITAR PREȘEDINȚIA CONSILIULUI DE MINIȘTRI CABINETUL C.B.B.T. BUCUREȘTI Nr. 3028
"Chestiunea evreiască" în documente militare române. 1941-1944 by Ottmar Traşcă [Corola-publishinghouse/Science/913_a_2421]
-
M.St. Major SITUAȚIA EVREILOR. Cartoteca dela Centrala Evreilor să fie copiată de aceasta și apoi predată Institutului Central de Statistică, care va scoate extrase pentru fiecare departament interesat. Același procedeu se va aplica și pentru celelalte naționalități: armeni, italieni, poloni, etc., aflați pe teritoriul țării. Trebuie să le cunoaștem la toți aceștia situația și să o ținem la curent. Ministerul Afacerilor Interne va lua toate măsurile de recenzare și întocmire a fișelor cu situația lor (avere, conduită, etc.). Se va
"Chestiunea evreiască" în documente militare române. 1941-1944 by Ottmar Traşcă [Corola-publishinghouse/Science/913_a_2421]
-
preciza Al. Cretzianu, secretar general al Ministerului Afacerilor Străine nu vom viola nici pe cele ale ospitalității"82. Oficialități de peste Ocean precum: James W. Brown 83, consilier tehnic al Asociației creștine a tineretului și conducătorul comisiei americane pentru asistența refugiaților poloni, și doamna Thomson (soția scriitorului Sinclair Lewis)84, colaboratoare la "New York Herald", au apreciat modul cum România ajuta refugiații poloni. Este adevărat că între diplomații americani (Hull, Gunther, Biddle și Bullitt) au existat puncte de vedere diferite în legătură cu atitudinea României
by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
Ocean precum: James W. Brown 83, consilier tehnic al Asociației creștine a tineretului și conducătorul comisiei americane pentru asistența refugiaților poloni, și doamna Thomson (soția scriitorului Sinclair Lewis)84, colaboratoare la "New York Herald", au apreciat modul cum România ajuta refugiații poloni. Este adevărat că între diplomații americani (Hull, Gunther, Biddle și Bullitt) au existat puncte de vedere diferite în legătură cu atitudinea României 85, dar Bucureștii au acționat conform intereselor naționale și ale normelor dreptului internațional, aducînd, cum scria H. Batowski, "un enorm
by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
pentru că rebelii vedeau în ei niște susținători ai unei schimbări și mai importante. Nágy sprijinea revendicările lor cu privire la anularea Pactului de la Varșovia și instituirea unui sistem politic pluralist. Moscova nu putea permite o astfel de schimbare revoluționară în Ungaria; modelul polon era o extremă a liberalismului lui Hrușciov. Așadar, pe 4 noiembrie, tancurile și-au făcut din nou apariția în Budapesta și au deschis focul împotriva demonstranților. Kádar s-a dezis de Nágy și a cerut instituirea unui nou guvern, precum
by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
Approaching Relations with Eastern Europe in the Late 1980s, "Referat ocazional", nr. 12, Program est-european, Centrul Wilson, Washington, D.C., n.d., p. 10 2118 Comitetul Economic Mixt, Foreign Trade and International Finance, 1986, de la p. 245. Pentru rezoluția privind problema datoriilor polone vezi Fisher, Nicolae Ceaușescu, pp. 250-251; Csikos-Nagy și Young, East-West Economic Relations in the Changing Global Environment, pp. 104-105; Assetto, The Soviet Bloc in the IMF and the IBRD, de la p. 153. 2119 Comitetul Economic Mixt, Country Studies on Eastern
by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
ani, cel mai cumplit vifor de năvăliri barbare așa cum nu s-a mai întâmplat cu alt popor din lume"; c) miracolul creștin, care a definit spiritualitatea românească "cu mult înainte de venirea și creștinarea vecinilor noștri: Ungurii, Bulgarii, Sârbii, Rușii și Polonii" (Constantinescu, 1928, pp. 5-6). În fine, natura miraculoasă a ființei istorice românești și epopeea sa dramatică de-a lungul timpului este evidențiată prin elaborarea unei poetici a națiuni, care pune în lumină excepționalismul românesc. Iată o mostră de pasaj care
Memoria naţională românească. Facerea şi prefacerile discursive ale trecutului naţional by MIHAI STELIAN RUSU () [Corola-publishinghouse/Science/1000_a_2508]
-
Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, ratificat prin Legea nr. 157/2005 , a celorlalte angajamente rezultate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/207757_a_209086]
-
Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, ratificat prin Legea nr. 157/2005 , a celorlalte angajamente rezultate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/208081_a_209410]
-
Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, ratificat prin Legea nr. 157/2005 , a celorlalte angajamente rezultate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/216822_a_218151]
-
Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, ratificat prin Legea nr. 157/2005 , a celorlalte angajamente rezultate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/216823_a_218152]
-
Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, ratificat prin Legea nr. 157/2005 , a celorlalte angajamente rezultate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/239891_a_241220]