4,515 matches
-
vigoare a acordului și durata acestuia, cazurile în care acordul ar trebui să fie renegociat, precum și procedura de renegociere a acestuia, inclusiv, dacă este cazul, în eventualitatea unor schimbări structurale în SEC și filialele și unitățile acesteia, apărute după crearea SEC. 3. Dacă nu există dispoziții contrare acestui acord, acordul nu face obiectul dispozițiilor de referință menționate în anexă. 4. Fără a aduce atingere art. 15 alin. (3) lit. (a), în cazul unei SEC înființate prin transformare, acordul prevede cel puțin
jrc6015as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91187_a_91974]
-
1, statele membre stabilesc dispoziții de referință privind implicarea lucrătorilor, care trebuie să satisfacă dispozițiile prevăzute în anexă. Dispozițiile de referință prevăzute de legislația statului membru în care se va situa sediul social al SEC se aplică de la data înregistrării SEC, dacă: (a) părțile convin în acest mod; sau (b) până la termenul prevăzut în art. 5, nu s-a încheiat nici un acord și: - organul competent al fiecăreia dintre entitățile juridice participante decide să accepte aplicarea normelor standardizate privind SEC și astfel
jrc6015as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91187_a_91974]
-
convin în acest mod; sau (b) până la termenul prevăzut în art. 5, nu s-a încheiat nici un acord și: - organul competent al fiecăreia dintre entitățile juridice participante decide să accepte aplicarea normelor standardizate privind SEC și astfel să continue înregistrarea SEC și - grupul special de negociere nu a luat decizia prevăzută la art. 3 alin. (6). 2. Mai mult, dispozițiile de referință stabilite de legislația națională a statului membru de înregistrare, în conformitate cu partea 3 din anexă, se aplică doar: (a) în
jrc6015as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91187_a_91974]
-
total al lucrătorilor atinge sau depășește 50 de lucrători în cel puțin două state membre, se aplică dispozițiile din art. 3-7, mutatis mutandis. În acest caz, cuvintele "entități juridice participante" și "filialele sau unitățile în cauză" se înlocuiesc cu cuvintele "SEC" și respectiv "filialele sau unitățile SEC". SECȚIUNEA IV PARTICIPAREA LA ADUNAREA GENERALĂ, PE SECȚIE SAU PE SECTOR Articolul 9 În limitele prevăzute la art. 59 alin. (4) din Regulamentul (CE) nr. 1435/2003, lucrătorii din SEC și/sau reprezentanții acestora
jrc6015as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91187_a_91974]
-
aplică art. 7 alin. (1) lit. (b) și partea 3 din anexă; și (iii) cooperativa participantă, reglementată de un asemenea sistem, are cea mai mare proporție de participare, în sensul art. 2 lit. (k), în cooperativele participante interesate, înainte de înregistrarea SEC. SECȚIUNEA V ALTE DISPOZIȚII Articolul 10 Rezerva și confidențialitatea 1. Statele membre prevăd că membrii grupului special de negociere sau ai organului reprezentativ, precum și experții care îi asistă, nu sunt autorizați să dezvăluie nici o informație care le-a fost comunicată
jrc6015as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91187_a_91974]
-
prevăzute de legislația națională, că organul administrativ sau de supraveghere al unei SEC sau al unei entități juridice participante înființate pe teritoriul său nu este obligat să comunice informații, dacă, conform unor criterii obiective, acestea ar putea dăuna grav funcționării SEC (sau, după caz, a unei entități juridice participante) sau filialelor și unităților sale ori le-ar putea aduce prejudicii. Un stat membru poate acorda asemenea dispense sub rezerva unei autorizări administrative sau judiciare anterioare. 3. Fiecare stat membru poate să
jrc6015as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91187_a_91974]
-
4. În scopul menținerii drepturilor menționate la alin. (3), statele membre pot lua măsurile necesare pentru a garanta că structurile de reprezentare a lucrătorilor entităților juridice participante care vor înceta să existe ca entități juridice distincte se mențin după înregistrarea SEC. Articolul 16 Dispoziții finale 1. Statele membre adoptă dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 18 august 2006 cel târziu sau asigură că cel târziu până la data respectivă conducerea și forța de muncă
jrc6015as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91187_a_91974]
-
au dreptul să aleagă, să numească, să recomande ori să se opună numirii pentru un număr de membri din organul administrativ sau de supraveghere al SEC, egal cu cea mai mare proporție în vigoare în societățile participante interesate înainte de înregistrarea SEC. (c) Dacă nici una dintre entitățile juridice participante nu s-a supus unor norme de participare înainte de înregistrarea SEC, aceasta din urmă nu este obligată să instituie dispoziții în materie de participare a lucrătorilor. (d) Organul reprezentativ decide cu privire la atribuirea de
jrc6015as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91187_a_91974]
-
din organul administrativ sau de supraveghere al SEC, egal cu cea mai mare proporție în vigoare în societățile participante interesate înainte de înregistrarea SEC. (c) Dacă nici una dintre entitățile juridice participante nu s-a supus unor norme de participare înainte de înregistrarea SEC, aceasta din urmă nu este obligată să instituie dispoziții în materie de participare a lucrătorilor. (d) Organul reprezentativ decide cu privire la atribuirea de locuri în organul administrativ sau de supraveghere unor membri reprezentând lucrătorii din diferite state membre sau cu privire la modul
jrc6015as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91187_a_91974]
-
gevaarlijke stoffen en preparaten ANEXO III Natureza dos riscos específicos atribuídos às substâncias e preparações perigosas LIITE III Erityisten vaarojen luonne liittyen vaarallisiin aineisiin ja valmisteisiin BILAGA III Riskfraser som tilldelas farliga ämnen och beredningar R1 ES: Explosivo en estado seco. DA: Eksplosiv i tør tilstand. DE: În trockenem Zustand explosionsgefährlich. EN: Explosive when dry. FR: Explosif à l'état sec. IT: Esplosivo allo stato secco. NL: În droge toestand ontplofbaar. PT: Explosivo no estado seco. FI: Räjähtävää kuivana. SV: Explosivt
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
R1 ES: Explosivo en estado seco. DA: Eksplosiv i tør tilstand. DE: În trockenem Zustand explosionsgefährlich. EN: Explosive when dry. FR: Explosif à l'état sec. IT: Esplosivo allo stato secco. NL: În droge toestand ontplofbaar. PT: Explosivo no estado seco. FI: Räjähtävää kuivana. SV: Explosivt i torrt tillstånd. R2 ES: Riesgo de explosión por choque, fricción, fuego u otras fuentes de ignición. DA: Eksplosionsfarlig ved stød, gnidning, ild eller andre antændelseskilder. DE: Durch Schlag, Reibung, Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlich
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
FR: Conserver le récipient bien fermé. IT: Conservare îl recipiente ben chiuso. NL: În goed gesloten verpakking bewaren. PT: Manter o recipiente bem fechado. FI: Säilytettävä tiiviisti suljettuna. SV: Förpackningen förvaras väl tillsluten. S8 ES: Manténgase el recipiente en lugar seco. DA: Emballagen skal opbevares tørt. DE: Behälter trocken halten. EN: Keep container dry. FR: Conserver le récipient à l'abri de l'humidité. IT: Conservare al riparo dall'umidità. NL: Verpakking droog houden. PT: Manter o recipiente ao abrigo da
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
ao abrigo de ... (matérias incompatíveis a indicar pelo produtor). FI: Säilytettävä viileässä erillään ... (yhteensopimattomat aineet ilmoittaa valmistaja/maahantuoja). SV: Förvaras svalt och åtskilt från ... (oförenliga ämnen anges av tillverkaren). S7/8 ES: Manténgase el recipiente bien cerrado y en lugar seco. DA: Emballagen skal holdes tæt lukket og opbevares tørt. DE: Behälter trocken und dicht geschlossen halten. EN: Keep container tightly closed and dry. FR: Conserver le récipient bien fermé et à l'abri de l'humidité. IT: Conservare îl recipiente
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
de origine se asigură să fie aplicate reguli de certificare echivalente cu cele stabilite de Directiva 96/93/ CE a Consiliului (JO L 13, 16.1.1997, p. 28) Semnătura și ștampila (în afară de cazul când este vorba de un timbru sec) trebuie să fie de o culoare diferită de cea a textului imprimat e) Dacă desemnarea conținutului lotului impune utilizarea unor foi suplimentare în documentul de transport, acestea sunt considerate ca un element constitutiv al originalului și trebuie să fie sistematic
jrc5924as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91096_a_91883]
-
metil) în tetrahidrofuran, cu concentrația cunoscută; rezultatele servesc la calcularea constanței refractometrului, conform ecuației următoare: K = R/(C x V x dn/dc) unde: K este constantă refractometrului (µV sec/ml) R este raspunsul etalonului de polimetacrilat de metil (µV sec) C este concentrația etalonului de polimetacrilat de metil (mg/ml) V este volumul de injecție (ml) și dn/dc este indicele de refracție diferențial al unei soluții de polimetacrilat de metil în tetrahidrofuran (ml/mg) Următoarele date caracterizează în general
jrc3693as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88853_a_89640]
-
13 februarie 1989 privind armonizarea calculării produsului național brut la prețurile pieței (2), întrucât Comisia prevede ridicarea rezervelor asupra estimărilor de produs național brut (PNB) ale statelor membre înainte de 31 decembrie 1998; întrucât există diferențe între rezultatele derivând din aplicarea SEC 95 și aplicarea SEC, a doua ediție; întrucât, pentru aplicarea art. 8 alin. (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 2223/96 privind SEC 95, este necesar să se identifice până cel mai târziu în luna decembrie 1996 diferențele de
jrc3226as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88383_a_89170]
-
armonizarea calculării produsului național brut la prețurile pieței (2), întrucât Comisia prevede ridicarea rezervelor asupra estimărilor de produs național brut (PNB) ale statelor membre înainte de 31 decembrie 1998; întrucât există diferențe între rezultatele derivând din aplicarea SEC 95 și aplicarea SEC, a doua ediție; întrucât, pentru aplicarea art. 8 alin. (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 2223/96 privind SEC 95, este necesar să se identifice până cel mai târziu în luna decembrie 1996 diferențele de definiții între SEC 95
jrc3226as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88383_a_89170]
-
CEE, Euratom, și datele PIB comunicate în conformitate cu Regulamentul Consiliului (CE) 3605/93 din 22 noiembrie 1993 privind aplicarea Protocolului referitor la procedura deficitului excesiv anexat la Tratatul de instituire a Comunității Europene (4), sunt derivate din datele obținute pe baza SEC 95 și transmise de statele membre conform art. 7 alin. (1) din Regulamentul (CE) nr. 2223/96 prin ajustarea acestor din urmă date astfel încât să se țină cont de impactul diferențelor de definiții între SEC, a doua ediție, și SEC
jrc3226as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88383_a_89170]
-
cu altele mai pertinente în SEC 95 evident nu înseamnă că vechile concepte nu mai pot fi luate în calcul în contextul SEC 95. Cifrele agregate SEC 79 pot fi, desigur, calculate plecând de la conturile naționale detaliate stabilite pe baza SEC 95, cu condiția ca fiecare din schimbările metodologice să fie considerată separat. Deși valoarea adăugată brută la prețurile pieței nu este un concept de sine stătător în SEC 95, este evident util să se ia în considerare și să se
jrc3226as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88383_a_89170]
-
CE) nr. 2223/96 prevede ca decizia privind repartiția serviciilor de intermediere financiară măsurate indirect (SIFIM) trebuie să fie luată până cel târziu la 31 decembrie 1997; întrucât rezolvarea problemei repartizării de SIFIM va conduce la îmbunătățiri majore ale metodologiei SEC și la o comparare mai precisă a nivelurilor produsului intern brut (PIB) în cadrul Uniunii Europene; întrucât scopul prezentului regulament este de a introduce principiul de repartiție a SIFIM și regulile detaliate de aplicare a acesteia; întrucât eficiența repartiției de SIFIM
jrc3747as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88908_a_89695]
-
specia Pimenta sunt excluși din prezentul capitol (poziția nr. 0904). Notă suplimentară 1. Expresia "ciuperci de cultură", folosită la subpoziția 0709 5110 se aplică exclusiv următoarelor ciuperci de cultură din specia Psalliota (Agaricus): hortensis, alba sau bispora și subedulis. Alte secii, inclusiv cele cultivate artificial (de exemplu, Rhodopaxillus nudus și Polypurus tuberaster) se încadrează în subpoziția 0709 51 90. Cod NC Descriere Tarif vamal Unitate suplimentară Autonom (%) sau taxă (AGR) Convențional (%) 1 2 3 4 5 0701 Cartofi, în stare proaspătă
jrc1253as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86392_a_87179]
-
Concentration limits, Limites de concentration, Limite di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraçăo Nr. CAS 924-43-6 Nr. CEE:213-104-8 Nr. 007-018-00-8 ES: nitrito de sec-butilo DA: sec-butylnitrit DE: sec-Butylnitrit EL: EN: sec-butyl nitrite FR: nitrite de sec-butyle IT: nitrito di sec-butile; sec butil nitrito NL: sec-butylnitriet PT: nitrito de sec-butilo Clasificación, Klassificering, Einstufung, Taξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaçăo F ; R 11 Xn ; R 20/22 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem FXn R: 11-20/22 S: (2-)16-24-46
jrc2207as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87360_a_88147]
-
acest vin nu este produs prin cupaj între vin alb/roșu". CAPITOLUL VI ADAOSUL DE ALTE PRODUSE Articolul 37 Adaosul de distilat la vinurile licoroase și la anumite v.l.c.p.r.d. Caracteristicile distilaturilor de vin și ale distilaturilor seci de stafide care pot fi adăugate la vinurile licoroase și la anumite v.l.c.p.r.d. în conformitate cu anexa V lit. (J) pct. (2) lit. (a) pct. (i) a doua liniuță din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 trebuie să fie
jrc4756as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89922_a_90709]
-
2,5 µ, apoi printr-un filtru cu o porozitate de 0,8 µ. Se concentrează filtratul pe baie de apă. Se finalizează evaporarea pe baie de apă într-o capsulă de siliciu tarată cu diametru de 70 mm. Reziduul sec rămas după evaporare trebuie să aibă sub 10 mg, luându-se în considerare reziduul rămas după evaporarea a 500 ml de amestec de acid acetic și etanol. 8. EFICACITATEA PVPP FAȚĂ DE ABSORBȚIA COMPONENTELOR FENOLICE Procentajul activității determinate în condițiile următoarele
jrc4756as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89922_a_90709]
-
diluează într-un litru de apă) B. Procedura 1. Se cântăresc 2 până la 3 grame de PVPP într-un vas Erlenmeyer de 250 ml și se notează greutatea, W, cu o precizie de 0,001 g. 2. Se calculează extractul sec al eșantionului (procentul solid) și se notează cu P, exprimat în procente cu o precizie de o zecimală. 3. Se adaugă soluția de acid salicilic 0,1 N folosindu-se următoarea formulă: 43 x W x P = ml de soluție
jrc4756as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89922_a_90709]