3,952 matches
-
pe Shakespeare de Compania Virginia. “Știrile din Lumea Nouă”, așa cum relatează Frank Kermode, se publicau deja și interesul lui Shakespeare în această direcție este remarcabil. Shakespeare a popularizat de asemenea și sonetul englez, făcând schimbări semnificative în modelul lui Petrarca. Sonetul a fost introdus în engleză de către Thomas Wyatt la începutul secolului XVI. Poemele care erau scrise cu intenția de a fi folosite în cântece, așa cum sunt cele de Thomas Campion, au devenit populare deoarece literatura tiparită ajungea în casele oamenilor
Literatură engleză () [Corola-website/Science/297762_a_299091]
-
câteva tragedii de răzbunare subtile, dar e în istorie mai ales pentru faimoasa traducere a lui Homer, care a avut o influență profundă asupra întregii literaturi engleze, inspirându-l chiar pe John Keats să scrie unele din cele mai bune sonete ale sale. Biblia regelui James, unul dintre cele mai mari proiecte de traduceri din istoria Angliei, a fost începută în 1604 și sfârșită în 1611. Ea reprezintă punctul culminant al unei tradiții de traduceri ale Bibliei în engleză care a
Literatură engleză () [Corola-website/Science/297762_a_299091]
-
deseori unor critici severe a absolvit cursuri postuniversitare de teoria sistemelor pentru comandanți de brigadă și comandanți de divizie aliați stau unul lânga altul și se ajută ca să dea șah mat celeilalte echipe în poezie abordează toate speciile ode elegii sonete imnuri fabule meditații balade aceasta necesită instalarea de pe discul compact și prezența unei chei de activare pentru a funcționa ca versiunea completă teoria alegerii raționale nu poate explica apariția normelor sociale în special cele de tipul altruism reciprocitate încredere cele
colectie de fraze din wikipedia in limba romana [Corola-website/Science/92305_a_92800]
-
înlocuiesc sărurile de potasiu sau sodiu în sinteza organică tatăl său a fost birjar în noua republică a fost menținută stabilitatea administrației antebelice austriece fiind angajați funcționari ucrainieni dar și profesioniști polonezi își încearcă talentul și în poezie scriind câteva sonete se consacră totuși în întregime picturii si intre cuvintele vocabularului limbajului natural intalnim multi semnificanti abstracti azi este considerat ca fiind unul dintre cele mai vechi orașe din lume ordinea trebuie să fie menținută chiar și cu prețul vieții umane
colectie de fraze din wikipedia in limba romana [Corola-website/Science/92305_a_92800]
-
februarie publică un grupaj de trei poezii "Pajul Cupidon...", "O, rămâi", "Pe aceeași ulicioară..." Pe 1 septembrie apar alte trei poezii "De câte ori, iubito...", "Rugăciunea unui dac" și "Atât de fragedă..." Pe 1 octombrie în aceeași revistă vor apărea alte poeme, sonetul "Afară-i toamnă", "Sunt ani la mijloc", " Când însuși glasul", "Freamăt de codru", "Revedere", "Despărțire" și "Foaia veștedă". Pe1 aprilie 1880 - Apare în "Convorbiri literare" poezia "O, mamă..." Pe parcusul anului 1881 deși era complet absorbit de activitatea ziaristică, găsește
Opera poetică a lui Mihai Eminescu () [Corola-website/Science/297926_a_299255]
-
n. 20 iulie 1304, Incisa/ Arezzo - d. 19 iulie 1374, Arquà/Padova) a fost un prozator, poet și umanist italian din secolul al XIV-lea, unul din cei mai importanți poeți lirici ai literaturii italiene. În special forma perfectă a sonetelor sale s-a impus și în afara spațiului de limbă italiană, influențând lirica europeană (""Il Petrarchismo""). Pe lângă cunoașterea profundă a autorilor clasici și a limbii latine, operele sale scrise în ""volgare"" au jucat un rol precumpănitor în dezvoltarea limbii italiene vorbite
Francesco Petrarca () [Corola-website/Science/298430_a_299759]
-
cavou de marmură alături de biserică. La 5 aprilie 2004 a fost comunicat rezultatul analizei craniului conservat în mormânt: craniul aparține unei femei, decedată în aceiași perioadă, deci nu poate fi al lui Petrarca. Culegerea cuprinde în cea mai mare parte sonete, urmate de "canzoni", sextine, balade și madrigale și au drept conținut cu precădere exprimarea pasiunii sale nemărginite pentru "Laura". Cu această operă a lui Petrarca literatura devine element precumpănitor în viață ca primă lecție a umanismului. În poezia sa, descrierea
Francesco Petrarca () [Corola-website/Science/298430_a_299759]
-
repetă imuabil și totuși ea constituie punctul ideal de sprijin în jurul căruia se desfășoară viața sentimentală a poetului. Culegerea se încheie cu un cântec adresat Fecioarei (""Alla Vergine""), căreia îi solicită protecție. Traduceri admirabile în limba română ale unora din sonetele lui Petrarca se datoresc regretatei Eta Boeriu. Multe din sonetele lui Petrarca au fost transpuse în muzică de Claudio Monteverdi sub formă de madrigale.
Francesco Petrarca () [Corola-website/Science/298430_a_299759]
-
în jurul căruia se desfășoară viața sentimentală a poetului. Culegerea se încheie cu un cântec adresat Fecioarei (""Alla Vergine""), căreia îi solicită protecție. Traduceri admirabile în limba română ale unora din sonetele lui Petrarca se datoresc regretatei Eta Boeriu. Multe din sonetele lui Petrarca au fost transpuse în muzică de Claudio Monteverdi sub formă de madrigale.
Francesco Petrarca () [Corola-website/Science/298430_a_299759]
-
persoane (rude, profesori, colegi etc.), fiind enunțate toate creațiile sale poetice/matematice/de altă natură, extrase din manuscrise, tipărituri, informații orale, aflate în arhive, muzee, colecții de stat/private. Cartea cuprinde trei cicluri: "Catrene" (p.9-33), "Rondeluri" (p.35-46) și "Sonete" (p.4-65); După "Cuvânt înainte" (p. 7-8) și "Cronologie" (p. 9-18), cartea este secționată în două părți: "Opera" (p. 19-129) și "Contribuții critice" (p. 131-218), formate din 1155 de titluri. Astfel, "Opera" poetului este divizată în ediții în limba română
Mircea Coloșenco () [Corola-website/Science/308729_a_310058]
-
și să se potrivească gusturilor literare și/sau stilistice ale respectivului popor. În anii '60 Mary Barnard a reintrodus pe Sappho în lumea literară printr-o nouă formă de traducere care ocolea rima sau alte forme de expresie literară precum sonetul care nu apar în poezia netradusă a lui Sappho. Alți traducători care i-au urmat tind să se ghideze după această metodă de traducere pentru a păstra măiestria poeziei safice chiar și în versuri traduse.
Sappho () [Corola-website/Science/308762_a_310091]
-
a fost creatorul „"formulei"” teatrului clasic spaniol, operele sale reprezentându-se și în actualitate în cadrul festivalelor de teatru clasic. Este de asemenea unul dintre marii poeți de expresie spaniolă și continuă să influențeze tineri scriitori. Este autorul a 3000 de sonete, 3 romane, 4 nuvele, 9 epopei, 3 poeme didactice și a sute de comedii (1800, conform lui Juan Pérez de Montalbán); a cultivat toate speciile literare, cu excepția nuvelei picarești. Atât viața, cât și opera lui Lope de Vega au fost
Lope de Vega () [Corola-website/Science/307955_a_309284]
-
teatru a tatălui iubitei sale. În 1587 Elena a acceptat să se căsătorească din conveniență cu nobilul Francisco Perrenot Granvela, nepotul unui cardinal important, spre dezamăgirea scriitorului. Denunțarea acestei situații într-una dintre comediile sale, și într-o serie de sonete, l-a adus pe Lope de Vega în fața tribunalului, care l-a condamnat la închisoare. A făcut apel și a doua sentință a fost ceva mai ușoară : a primit interdicție la Curte timp de opt ani și a fost exilat
Lope de Vega () [Corola-website/Science/307955_a_309284]
-
cielo en el cielo"” („"Deși corpul vrea să fie pământ în pământ/sufletul vrea să fie cer în cer"”), dualism neconciliabil, ce constituie toată esența sa. „"Rimele sacre"” este o carte cu un caracter pe de o parte introspectiv în sonete (utilizează metoda exercițiilor spirituale pe care le învățase de la iezuiți), iar pe de alta evlavios în poemele dedicate unor sfinți, sau inspirate din iconografia sacră și recomandate de Conciliul de la Trento. Pe Lope de Vega l-a surprins pe atunci
Lope de Vega () [Corola-website/Science/307955_a_309284]
-
și îi redescoperă pe Virgiliu cu „"Bucolicele"” sale, pe Ovidiu cu „"Metamorfozele"” sale și pe Horațiu cu „"Odele"” sale, precum și pe autorii greci pe care îi studiază. Opera poetică a lui Garcilaso de la Vega, compusă din treizeci și opt de sonete, cinci cântece, o odă în lire, două elegii, o epistolă, trei egloge, șapte cuplete castiliane și trei ode latine, a fost publicată prima dată în 1543, ca apendice la „"Opere"” de Juan Boscán. Creația lirică a lui Garcilaso de la Vega
Garcilaso de la Vega () [Corola-website/Science/308002_a_309331]
-
de la bun început o referință necesară pentru poeții spanioli, care de atunci n-au putut ignora revoluția metrică și estetică realizată de Garcilaso, care a introdus, alături de Juan Boscán și don Diego Hurtado de Mendoza o serie de strofe (terțet, sonet, liră, octavă regală, endecasilabi liberi, cântec în „"estancia"”, adică o strofă formată din mai multe de șase versuri endecasilabe și heptasilabe, care rimează în consonanță cu liberul arbitru al poetului, și a cărei structuri se repetă de-a lungul poemului
Garcilaso de la Vega () [Corola-website/Science/308002_a_309331]
-
Basarabia. Secolul XX" (în volumele: poezie, poezie pentru copii, eseuri, O istorie critică a literaturii din Basarabia, traduceri, 2004); "Antaloghia maldaŭskaï paăzii" (Antologia poeziei din Moldova, în limba belorusă, 2005); Antologia bilingva ruso-română "Вечерня = Cină 12+1" (Moscova, 2010); "Antologia sonetului românesc" de Radu Cârneci (București, 2009). Antologii apărute în Albania, Letonia etc. Antologator: Colecția "Poezii de duminică" a Editurii Uniunii Scriitorilor (1991-1992); "Metafore românești din Basarabia" (Iași, 2000), "Traduceri din poezia universală" (Lit. din Basarabia, sec. XX, Chișinău, 2005); "Cele
Leo Butnaru () [Corola-website/Science/308001_a_309330]
-
municipiului Iași, Monumentul Unirii, care a fost inaugurat în mai 1927 în prezența Reginei Maria și dărâmat în anul 1947. În prezent, se mai păstrează la Iași puține sculpturi ale sale: cenotaful lui Alexandru Mavrocordat, „Sărutul“ și „Sburătorul“ de la Vila Sonet Mihai Codreanu. După cel de-al doilea război mondial, argintăria, biblioteca și alte obiecte de preț ale familiei sale au fost duse din castelul distrus de germani în castelul familiei din Dieppe (Franța). În anul naționalizării, 1948, principesa a fost
Olga Sturdza () [Corola-website/Science/308083_a_309412]
-
sevilian Ignacio Sánchez Mejías, care i-a susținut mereu pe poeții Generației lui 27. Opera poetică a lui Lorca se încheie cu „"Seis poemas gallegos"” („"Șase poeme galiciene"”) și cu cele unsprezece poeme de dragoste din „"Sonetos del amor oscuro"” („"Sonete ale dragostei obscure"”, aluzie la cum erau văzute relațiile homosexuale în epoca sa). Lorca a fost un poet admirat de generațiile posterioare Războiului Civil. Considerat un poet blestemat, influența sa s-a făcut simțită printre poeții spanioli ai „blestemismului” („malditismo
Federico García Lorca () [Corola-website/Science/308137_a_309466]
-
și necruțător Avem de-a face cu două semnificații diferite, ambele la fel de puternice pentru a fi personificate în zei: prima reprezintă iubirea ca element primordial, anterior apariției lumii, iar cea de-a doua reprezintă iubirea erotică, chinuitoare. Într-unul din sonetele atribuite lui Orfeu apare din nou Erosul ca principiu generator al lumii. El apare dintr-un ou, înainte ca Pământul sau Cerul să existe. El este cel care amestecă lucrurile și iau naștere Cerul și Pămîntul. Acestea sunt semnificațiile erosului
Termeni grecești referitori la iubire () [Corola-website/Science/306526_a_307855]
-
recuperări și recăderi, în 27 mai 1595, în ziua următoare a solemnității "Corpus Domini", la 80 de ani, trecu le cele veșnice. Cu puțin timp înainte de a muri a distrus prin ardere tot ceea ce scrisese. S-au păstrat totuși anumite sonete (scrise în latină și italiană) și scrisori, care împreună cu numeroasele maxime adunate de discipolii săi sunt publicate în ediția în limba italiană: "San Filippo Neri, Gli scritti e le massime" (a cura di Antonio Cistellini), Editrice La Scuola, Brescia, 1994
Filip Neri () [Corola-website/Science/306662_a_307991]
-
obișnuit cu unul prozaic, neliterar - („nalte” cu „încalte”) c) Rime rezultate din rimarea unui substantiv comun cu unul propriu („zid” cu „Baiazid”/ „oaspe” cu „Istaspe”). Observă că poetul a utilizat relativ puține cuvinte, dar le-a atribuit sensuri noi. Apreciază sonetele eminesciene, „Glossa” și „Oda”. Arată că una dintre sursele muzicalității liricii poetului de la Ipotești o constituie numele proprii (Dalila, Venera, Basarabi, Mușatini). Laudă înteresul acestuia pentru folclor și faptul că a valorificat o serie de cuvinte populare (sară, nouri), dând
Eminescu și poeziile sale () [Corola-website/Science/306921_a_308250]
-
canzoniere"” de Petrarca, cu aceeași temă, același stil și atingând perfecțiunea în realizare tehnică. Opera este construită în jurul unei figuri feminine, Lisi, care nu trebuie însă identificată cu o femeie reală, ci cu un arhetip al femeii. Remarcabile sunt și sonetele sale metafizice, precum și psalmii, unde poetul și-a exprimat disperarea existențială. Viziunea sa este una pesimistă, tipică pentru epoca sa, și care are unele trăsături preexistențialiste. Vena satirică a lui Quevedo se exprimă în primul rând prin intermediul a două creații
Francisco de Quevedo () [Corola-website/Science/307850_a_309179]
-
rimei în cazul versurilo impare) și „"letrilla"” (creație lirică în strofe, la finalul cărora se repetă ca un refren conceptul principal exprimat în operă), mijloace pentru a realiza o critică socială care nu ascundea motivele profunde ale decadenței Spaniei, alături de sonet. Quevedo nu putea suporta Culteranismul, al cărui reprezentant principal, Luis de Góngora, a fost atacat în numeroase opere cu caracter satiric. Împotriva pedanteriei și obscurantismului pe care i le reproșa lui Góngora, Quevedo și-a propus o să publice o ediție
Francisco de Quevedo () [Corola-website/Science/307850_a_309179]
-
sunt o colecție de 154 de sonete, care discută teme precum trecerea timpului, iubirea, frumusețea și mortalitatea. Colecția a fost publicată pentru prima data in 1609 în format "quarto". Analizate separat, personajele din sonetele lui Shakespeare sunt trei, numite "Tânăr chipeș" (Fair Youth), "Poetul rival" (Rival Poet
Sonetele lui Shakespeare () [Corola-website/Science/302875_a_304204]