7,731 matches
-
Articolul 1 Guvernul României și Guvernul Republicii Elene, în dorința de a promova și de a întări relațiile economice între cele două țări pe baza suveranității naționale și a respectării independenței, egalității în drepturi, avantajului reciproc și neamestecului în treburile interne, au convenit asupra celor ce urmeaza: Persoane vizate Prezenta convenție se va aplica persoanelor rezidente ale unuia sau ale ambelor state contractante. Articolul 2 Impozite
CONVENŢIA din 17 septembrie 1991 dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Elene pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133521_a_134850]
-
stat contractant și celălalt stat contractant înseamnă România sau Statul Qatar, după cum cere contextul; ... b) termenul România înseamnă România și, folosit în sens geografic, inseamna teritoriul României, inclusiv marea să teritorială, precum și zona economică exclusivă, asupra cărora România își exercită suveranitatea, drepturile suverane și jurisdicția în concordanță cu propria să legislație și cu dreptul internațional cu privire la explorarea și exploatarea resurselor naturale, biologice și minerale, aflate în apele mării, pe fundul și în subsolul acestor ape; ... c) termenul Statul Qatar înseamnă teritoriul
CONVENŢIE din 24 octombrie 1999 între Guvernul României şi Guvernul Statului Qatar pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133558_a_134887]
-
generale 1. În sensul acestui acord, în măsura în care contextul nu cere o interpretare diferită: a) termenul România înseamnă teritoriul de stat al României, inclusiv marea să teritorială și spațiul aerian de deasupra teritoriului și mării teritoriale, asupra cărora România își exercită suveranitatea, precum și zona contigua, platoul continental și zona economică exclusivă, asupra cărora România exercita, în conformitate cu legislația să și potrivit normelor și principiului dreptului internațional, drepturi suverane și jurisdicție; ... b) termenul Australia, când este folosit în sens geografic, exclude toate teritoriile externe
ACORD din 2 februarie 2000 între România şi Australia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133564_a_134893]
-
îndeplinesc prevederile sale. După aceea, la intervale de 5 ani, o majoritate a părților poate obține, prezentînd o propunere în acest sens statelor depozitare, convocarea altor conferințe avînd același obiectiv - examinarea modului de funcționare a tratatului. Fiecare parte, în exercitarea suveranității sale naționale, are dreptul să se retragă din tratat dacă decide că evenimente extraordinare legate de conținutul tratatului au pus în pericol interesele supreme ale țării sale. La 25 de ani după intrarea în vigoare a tratatului, o conferință a
DECRET nr. 21 din 30 ianuarie 1970 pentru ratificarea Tratatului cu privire la neproliferarea armelor nucleare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133650_a_134979]
-
despre dată primirii oric��rei cereri de convocare a unei conferințe, precum și despre orice alte comunicări. 6. Prezentul tratat va fi înregistrat de către guvernele depozitare în conformitate cu articolul 102 al Cartei Organizației Națiunilor Unite. Articolul 10 1. Fiecare parte, în examinarea suveranității sale naționale, are dreptul să se retragă din tratat dacă decide că evenimente extraordinare legate de conținutul prezentului tratat au pus în pericol interesele supreme ale țării sale. Despre această retragere ea trebuie să notifice cu 3 luni înainte tuturor
TRATAT din 1 iulie 1968 cu privire la neproliferarea armelor nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133651_a_134980]
-
cooperarea în domeniile învățământului, științei, culturii, sportului, tineretului, turismului și comunicării sociale Articolul 1 Cele două părți se angajează să promoveze și să dezvolte cooperarea bilaterală în domeniile învățământului, științei, culturii, sportului, tineretului, turismului și comunicării sociale, pe baza respectării suveranității naționale și a neamestecului în treburile interne. Cele două părți vor facilita contactele și schimburile dintre instituțiile și cetățenii celor două țări în domeniile menționate mai sus. Articolul 2 Cele două părți vor favoriza dezvoltarea cooperării dintre instituțiile științifice și
ACORD din 16 septembrie 1997 între România şi Republica Portugheză privind cooperarea în domeniile învăţământului, ştiinţei, culturii, Sportului, tineretului, turismului şi comunicării sociale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133740_a_135069]
-
prevederile art. 3 al prezentului acord; e) serviciu aerian, serviciu aerian internatonal, întreprindere de transport aerian și escala necomercială au intelesurile stabilite în art. 96 din convenție; ... f) teritoriu înseamnă regiunile terestre și apele teritoriale adiacente care se afla sub suveranitatea statului mai sus menționat. ... Articolul 2 1. Fiecare parte contractantă acorda celeilalte părți contractante drepturile specificate în prezentul acord, în scopul infiintarii și exploatării de servicii aeriene internatonale regulate pe rutele specificate în anexa la acord. Aceste servicii și rute
ACORD din 21 iulie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Populara Congo privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133758_a_135087]
-
c) termenul întreprindere aeriană desemnată înseamnă o întreprindere de transport aerian care a fost desemnată și autorizată în conformitate cu art. 3 al prezentului acord; d) termenul teritoriu, în legătură cu un stat, indică regiunile terestre și apele teritoriale adiacente, care se află sub suveranitatea acelui stat; ... e) termenii serviciu aerian, serviciu aerian internațional, întreprindere de transport aerian și escală necomerciala au înțelesurile stabilite în art. 96 al convenției; și ... f) termenii echipament de bord, provizii de bord și piese de schimb au înțelesurile stabilite
ACORD din 7 iunie 1978 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul federal militar al Republicii Federale Nigeria privind serviciile aeriene între şi dincolo de teritoriile lor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133757_a_135086]
-
cheltuieli pentru efectuarea expertizelor. 2. Cuantumul și natura cheltuielilor făcute vor fi comunicate autorității solicitante. Articolul 18 Acordarea asistenței judiciare poate fi refuzată dacă partea solicitată consideră că prin satisfacerea cererii s-ar aduce atingere principiilor funadamentale ale legislației sale, suveranității, securității sau ordinii publice. Capitolul 4 Protecția martorilor și experților Articolul 19 Martorul sau expertul care s-a prezentat pe baza citației în fața autorității celeilalte părți contractante nu poate, oricare ar fi cetățenia să, să fie urmărit, arestat sau supus
CONVENŢIE din 2 decembrie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Arabă Siriana privind asistenţa judiciară în materie civilă, familială şi penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133755_a_135084]
-
datorită toxicității ei și/sau persistentei și/sau caracteristicilor bioacumulatoare, ar cauza poluare sau ar afecta negativ procesele biologice. Articolul 3 Prevederi generale Părțile contractante iau parte la prezența convenție pe baza deplinei egalități în drepturi și îndatoriri, a respectării suveranității naționale, independenței, neamestecului în treburile lor interne, avantajului reciproc și a altor principii și norme corespunzătoare ale dreptului internațional. Articolul 4 Imunitate suverană Această convenție nu se aplică nici unei nave de război, nave auxiliare, altor vase sau aeronave aflate în
CONVENŢIE din 21 aprilie 1992 privind protecţia Marii Negre împotriva poluarii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132510_a_133839]
-
nave sau aeronave să acționeze într-o manieră conformă cu prezența convenție, în măsura în care acest lucru este posibil. Articolul 5 Angajamente de ordin general 1. Fiecare parte contractanta va asigura aplicarea convenției în acele zone ale Mării Negre unde ea își exercită suveranitatea, precum și drepturile suverane și jurisdicția, fără a aduce atingere drepturilor și obligațiilor părților contractante care rezultă din normele dreptului internațional. În vederea realizării scopurilor acestei convenții, fiecare parte contractanta va ține seama de efectul negativ al poluării înlăuntrul apelor sale interioare
CONVENŢIE din 21 aprilie 1992 privind protecţia Marii Negre împotriva poluarii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132510_a_133839]
-
și păstrarea mediului marin al Mării Negre. 2. Fiecare parte contractanta va adopta reguli și reglementări privind răspunderea materială pentru daune provocate de persoane fizice sau juridice mediului marin al Mării Negre în zonele în care ea își exercită, în conformitate cu dreptul internațional, suveranitatea, drepturile suverane sau jurisdicția. 3. Părțile contractante vor asigura existența unui recurs în conformitate cu sistemele lor legale pentru a obține o compensație promptă și adecvată sau alta reparație, pentru pagube cauzate prin poluarea mediului marin al Mării Negre de către persoane fizice sau
CONVENŢIE din 21 aprilie 1992 privind protecţia Marii Negre împotriva poluarii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132510_a_133839]
-
vigoare. Articolul 23 Regulile financiare Părțile contractante vor hotărî asupra tuturor aspectelor financiare, pe bază de unanimitate, luînd în considerare recomandările comisiei. Articolul 24 Legătură cu alte instrumente internaționale Nici o prevedere a prezentei convenții nu va afecta în vreun fel suveranitatea statelor asupra mării lor teritoriale, stabilită conform dreptului internațional, și drepturile suverane și jurisdicția pe care statele le au în zonele lor economice exclusive și asupra platoului continental, potrivit dreptului internațional, precum și exercitarea, prin intermediul navelor și aeronavelor, a drepturilor de
CONVENŢIE din 21 aprilie 1992 privind protecţia Marii Negre împotriva poluarii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132510_a_133839]
-
culturală și tehnică dintre ele. Agenția trebuie să fie expresia unei noi solidarități și un factor suplimentar de apropiere a popoarelor prin dialogul permanent al civilizațiilor. Înaltele părți contractante convin că această cooperare va trebui să se exercite cu respectarea suveranității statelor și a originalității lor. Articolul 2 Funcții Pentru a-și atinge scopul, agenția exercita următoarele funcții: a) ajuta statele membre să asigure promovarea și raspindirea culturilor lor; ... b) suscita sau facilitează punerea în comun a unei părți din mijloacele
CONVENŢIE*) din 20 martie 1970 privind Agenţia de cooperare culturală ��i tehnica. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132568_a_133897]
-
Capitolul 1 Dispoziții generale Articolul 1 Canalul Dunăre-Marea Neagră și Canalul Poartă Alba-Midia-Navodari, denumite în continuare canale navigabile, sunt ape naționale navigabile ale României și se află sub suveranitatea și jurisdicția exclusivă a statului român. Articolul 2 (1) Canalul Dunăre-Marea Neagră este situat între portul Constanta-Sud-km 0 al canalului - si confluenta cu fluviul Dunărea, în dreptul localității Cernavoda, km 64+410 al canalului, respectiv km 299,300 pe Dunăre. ... (2
REGULI DE NAVIGAŢIE din 2 noiembrie 2000 pe Canalul Dunăre-Marea Neagra şi Canalul Poarta Alba-Midia-Navodari. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132532_a_133861]
-
obiectiv esențial afirmarea și dezvoltarea, între membrii săi, a unei cooperări multilaterale în domeniile ce țin de educație, formare de cadre, cultura, știința și tehnică și, prin această, de apropierea între popoare. Ea își exercită acțiunea cu respectarea absolută a suveranității statelor, limbilor și culturilor și a celei mai stricte neutralități în chestiunile de ordin ideologic și politic. Ea colaborează cu diverse organizații internaționale și regionale și ține seama de toate formele de cooperare tehnică și culturală existente. Ea este operatorul
CARTA *) din 20 martie 1970 Agenţiei de cooperare culturală şi tehnica. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132569_a_133898]
-
ale agenției. 2. Orice stat care nu a devenit parte la convenție în condițiile prevăzute la art. 5 paragraful 1 al acesteia poate deveni membru al agenției, daca este agreat în calitate de membru de Conferința generală. 3. Cu respectarea deplină a suveranității și competenței internaționale a statelor membre, orice guvern poate fi admis ca guvern participant la instituțiile, activitățile și programele agenției, sub rezerva aprobării statului membru de care depinde teritoriul asupra căruia guvernul participant respectiv își exercită autoritatea și potrivit modalităților
CARTA *) din 20 martie 1970 Agenţiei de cooperare culturală şi tehnica. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132569_a_133898]
-
revoluționară a oamenilor muncii, în spiritul politicii marxist - leniniste a partidului Comunist Român, contribuind la cultivarea patriotismului socialist și a internaționalismului proletar, a răspunderii fiecărui cetățean față de interesele generale ale societății față de cauză apărării cuceririlor socialiste a libertății, independenței și suveranității patriei noastre; - acționează pentru educarea revoluționară a tinerei generații pentru formarea trăsăturilor etice proprii constructorului societății socialiste și comuniste, cultivînd dragostea de muncă, de viață, înaltele sentimente de atașament față de cauză clasei muncitoare, a Partidului Comunist Român, față de cauză construcției
DECRET nr. 302 din 15 septembrie 1971 (*republicat*) privind organizarea şi funcţionarea Radioteleviziunii Române Republicare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132564_a_133893]
-
Capitolul 1 Dispoziții generale Articolul 1 (1) Ministerul Apărării Naționale este organul de specialitate al administrației publice centrale, în subordinea Guvernului, prin care este condusă activitatea în domeniul apărării naționale, potrivit prevederilor legii și strategiei de securitate naționala, pentru garantarea suveranității, independentei și unității statului, integrității teritoriale a tarii și democrației constituționale. ... (2) Ministerul Apărării Naționale are personalitate juridică. ... (3) Ministerul Apărării Naționale are sediul în municipiul București, str. Izvor nr. 3-5 sectorul 5. ... (4) Ministerul Apărării Naționale răspunde în fața Parlamentului
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 14 din 26 ianuarie 2001 (*actualizată*) privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Apărării Naţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132586_a_133915]
-
prin termenul state părți se înțelege aceste entități. Partea ÎI Marea teritorială și zona contigua Secțiunea 1 Dispoziții generale Articolul 2 Regimul juridic al mării teritoriale, al spațiului aerian de deasupra și a fundului acestei mari și subsolului ei 1. Suveranitatea statului riveran se întinde dincolo de teritoriul său și de apele sale interioare, iar în cazul unui stat-arhipelag, dincolo de apele sale arhipelagice, asupra unei zone a mării adiacente desemnate sub numele de mare teritorială. 2. Această suveranitate se întinde asupra spațiului
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
și subsolului ei 1. Suveranitatea statului riveran se întinde dincolo de teritoriul său și de apele sale interioare, iar în cazul unui stat-arhipelag, dincolo de apele sale arhipelagice, asupra unei zone a mării adiacente desemnate sub numele de mare teritorială. 2. Această suveranitate se întinde asupra spațiului aerian de deasupra mării teritoriale, precum și asupra fundului acestei mari și subsolului ei. 3. Suveranitatea asupra mării teritoriale se exercită în condițiile prevăzute de dispozițiile prezenței convenții și de celelalte reguli de drept internațional. Secțiunea a
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
cazul unui stat-arhipelag, dincolo de apele sale arhipelagice, asupra unei zone a mării adiacente desemnate sub numele de mare teritorială. 2. Această suveranitate se întinde asupra spațiului aerian de deasupra mării teritoriale, precum și asupra fundului acestei mari și subsolului ei. 3. Suveranitatea asupra mării teritoriale se exercită în condițiile prevăzute de dispozițiile prezenței convenții și de celelalte reguli de drept internațional. Secțiunea a 2-a Limitele mării teritoriale Articolul 3 Lățimea mării teritoriale Orice stat are dreptul de a fixa lățimea mării
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
reguli de drept internațional. 2. Trecerea unei nave străine este considerată că aduce atingere păcii, ordinii sau securității statului riveran, dacă, în marea teritorială, o asemenea navă se angajează în una dintre activitățile următoare: a) amenințarea sau folosirea forței împotriva suveranității, integrității teritoriale sau independenței politice a statului riveran sau în orice alt mod contrar principiilor dreptului internațional enunțate în Carta Națiunilor Unite; ... b) exercițiu sau manevră cu arme de orice fel; ... c) culegerea de informații în detrimentul apărării sau securității statului
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
al apelor strimtorilor care servesc navigației internaționale 1. Regimul trecerii prin strimtorile care servesc navigației internaționale stabilit în prezența parte nu afectează din nici un alt punct de vedere regimul juridic al apelor acestor strimtori, nici exercitarea, de către statele riverane, a suveranității sau jurisdicției lor asupra acestor ape, a fundurilor marine corespunzătoare și a subsolului lor, precum și a spațiului aerian de deasupra. 2. Statele riverane la strimtori își exercită suveranitatea sau jurisdicția în condițiile prevăzute de dispozițiile prezenței părți și de celelalte
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
regimul juridic al apelor acestor strimtori, nici exercitarea, de către statele riverane, a suveranității sau jurisdicției lor asupra acestor ape, a fundurilor marine corespunzătoare și a subsolului lor, precum și a spațiului aerian de deasupra. 2. Statele riverane la strimtori își exercită suveranitatea sau jurisdicția în condițiile prevăzute de dispozițiile prezenței părți și de celelalte reguli ale dreptului internațional. Articolul 35 Cîmpul de aplicare a prezentei părți Nici una dintre dispozițiile prezenței părți nu afectează: a) apele interioare care fac parte dintr-o strimtoare
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]