38,243 matches
-
prevăzute la art. 77 pentru copiii titularului unei pensii sau indemnizații rămâne aplicabilă după decesul titularului menționat în privința acordării prestațiilor către orfanii săi. Articolul 79 Dispoziții comune prestațiilor pentru copiii aflați în întreținerea titularilor sau indemnizații și pentru orfani 1. Prestațiile, în sensul art. 77 și 78, se acordă, în conformitate cu legislația stabilită prin aplicarea dispozițiilor respectivelor articole, de către instituția responsabilă pentru aplicarea acestei legislații și pe cheltuiala ei, ca și când titularul pensiilor sau indemnizațiilor sau lucrătorul defunct s-ar fi aflat numai
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
pentru aplicarea acestei legislații și pe cheltuiala ei, ca și când titularul pensiilor sau indemnizațiilor sau lucrătorul defunct s-ar fi aflat numai sub incidența legislației statului competent. Cu toate acestea: (a) dacă legislația prevede că dobândirea, păstrarea sau redobândirea dreptului la prestații depinde de durata perioadelor de asigurare sau de încadrare în muncă, aceste durate se stabilesc luându-se în considerație, dacă este necesar, art. 45 sau 72, după caz; (b) dacă această legislație prevede că valoarea prestațiilor se calculează în funcție de valoarea
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
sau redobândirea dreptului la prestații depinde de durata perioadelor de asigurare sau de încadrare în muncă, aceste durate se stabilesc luându-se în considerație, dacă este necesar, art. 45 sau 72, după caz; (b) dacă această legislație prevede că valoarea prestațiilor se calculează în funcție de valoarea pensiei sau depinde de durata perioadelor de asigurare, valoarea acestor prestații se calculează în funcție de valoarea teoretică stabilită în conformitate cu dispozițiile art. 46 alin. (2). 2. În cazul în care efectul aplicării regulii stabilite în art. 77 alin
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
muncă, aceste durate se stabilesc luându-se în considerație, dacă este necesar, art. 45 sau 72, după caz; (b) dacă această legislație prevede că valoarea prestațiilor se calculează în funcție de valoarea pensiei sau depinde de durata perioadelor de asigurare, valoarea acestor prestații se calculează în funcție de valoarea teoretică stabilită în conformitate cu dispozițiile art. 46 alin. (2). 2. În cazul în care efectul aplicării regulii stabilite în art. 77 alin. (2) lit. (b) pct. (ii) și 78 alin. (2) lit. (b) pct. (ii) ar fi
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
cazul în care efectul aplicării regulii stabilite în art. 77 alin. (2) lit. (b) pct. (ii) și 78 alin. (2) lit. (b) pct. (ii) ar fi acela ca mai multe state să fie responsabile, durata perioadelor de asigurare fiind egală, prestațiile în sensul art. 77 sau art. 78, după caz, se acordă în conformitate cu legislația statului membru sub incidența căreia s-a aflat ultima dată lucrătorul. 3. Dreptul la prestațiile datorate în temeiul alin. (2) și al art. 77 și 78 se
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
mai multe state să fie responsabile, durata perioadelor de asigurare fiind egală, prestațiile în sensul art. 77 sau art. 78, după caz, se acordă în conformitate cu legislația statului membru sub incidența căreia s-a aflat ultima dată lucrătorul. 3. Dreptul la prestațiile datorate în temeiul alin. (2) și al art. 77 și 78 se suspendă în cazul în care copiii dobândesc dreptul la prestații sau alocații familiale în temeiul legislației unui stat membru pentru desfășurarea unei activități profesionale. În acest caz, persoanele
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
se acordă în conformitate cu legislația statului membru sub incidența căreia s-a aflat ultima dată lucrătorul. 3. Dreptul la prestațiile datorate în temeiul alin. (2) și al art. 77 și 78 se suspendă în cazul în care copiii dobândesc dreptul la prestații sau alocații familiale în temeiul legislației unui stat membru pentru desfășurarea unei activități profesionale. În acest caz, persoanele respective sunt considerate ca membri ai familiei unui lucrător. TITLUL IV COMISIA ADMINISTRATIVĂ PENTRU SECURITATEA SOCIALĂ A LUCRĂTORILOR MIGRANȚI Articolul 80 Componența
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
membre, de prezentul regulament sau de tratat; (b) să realizeze toate traducerile documentelor legate de aplicarea prezentului regulament la solicitarea autorităților, instituțiilor și jurisdicțiilor competente din statele membre, în special traducerea revendicărilor înaintate de persoanele care pot avea dreptul la prestații în temeiul prezentului regulament; (c) să promoveze și să dezvolte cooperarea dintre statele membre în domeniul securității sociale, în special în ceea ce privește măsurile sociale și de sănătate de interes comun; (d) să promoveze și să dezvolte cooperarea dintre statele membre, ținând
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
dintre statele membre în domeniul securității sociale, în special în ceea ce privește măsurile sociale și de sănătate de interes comun; (d) să promoveze și să dezvolte cooperarea dintre statele membre, ținând seama de evoluția tehnicilor de gestionare administrativă, pentru a urgenta acordarea prestațiilor, în special a celor datorate pentru invaliditate, limită de vârstă și deces (pensii) în aplicarea prezentului regulament; (e) să asambleze factorii care urmează să fie luați în considerație pentru realizarea situațiilor contabile legat de costurile care urmează să fie suportate
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
sau instanța competentă. Articolul 87 Examene medicale 1. Examenele medicale prevăzute de legislația unui stat membru pot fi efectuate la cererea instituției competente, pe teritoriul unui alt stat membru, de către instituția de la locul de ședere sau de reședință al beneficiarului prestațiilor, în condițiile menționate în regulamentul de aplicare prevăzute la art. 97 sau, în lipsa acestora, în condițiile convenite între autoritățile competente ale statelor membre respective. 2. Se consideră că examenele medicale efectuate în condițiile prevăzute la alin. (1) au fost efectuate
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
internaționale stabilesc, de comun acord, măsurile necesare pentru efectuarea acestor transferuri. Articolul 89 Proceduri speciale de aplicare a anumitor legislații Procedurile speciale de aplicare a legislațiilor anumitor state membre sunt menționate în anexa V. Articolul 90 Alocații pentru locuință și prestații familiale introduse după intrarea în vigoare a prezentului regulament Alocațiile pentru locuință și, în cazul Luxemburgului, prestațiile familiale introduse după intrarea în vigoare a prezentului regulament din motive demografice nu se acordă persoanelor care au reședința pe teritoriul unui alt
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
a anumitor legislații Procedurile speciale de aplicare a legislațiilor anumitor state membre sunt menționate în anexa V. Articolul 90 Alocații pentru locuință și prestații familiale introduse după intrarea în vigoare a prezentului regulament Alocațiile pentru locuință și, în cazul Luxemburgului, prestațiile familiale introduse după intrarea în vigoare a prezentului regulament din motive demografice nu se acordă persoanelor care au reședința pe teritoriul unui alt stat membru decât statul competent. Articolul 91 Cotizațiile plătite de angajatori sau întreprinderi care nu au sediul
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
regulamentul de aplicare prevăzut la art. 97 sau prin intermediul acordurilor dintre statele membre. Aceste modalități de aplicare pot cuprinde și procedurile de recuperare silită. Articolul 93 Drepturile instituțiilor responsabili pentru plată față de terți responsabili 1. Dacă o persoană beneficiază de prestații în temeiul legislației unui stat membru pentru daune rezultate dintr-un eveniment produs pe teritoriul unui alt stat, eventualele drepturi ale instituției responsabile pentru plată față de un terț obligat să plătească reparații sunt reglementate de următoarele reguli: (a) în cazul
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
beneficiarul față de terța parte, această subrogare este recunoscută de fiecare stat membru; (b) în cazul în care instituția responsabilă pentru plată are drepturi directe față de terț, aceste drepturi sunt recunoscute de fiecare stat membru. 2. Dacă o persoană beneficiază de prestații în temeiul legislației unui stat membru pentru daune rezultate dintr-un eveniment produs pe teritoriul unui alt stat membru, se aplică dispozițiile legislației menționate care stabilesc cazurile în care se exclude răspunderea civilă a angajatorilor sau a lucrătorilor lor cu privire la
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
Toate perioadele de asigurare și, dacă este cazul, toate perioadele de încadrare în muncă sau de reședință realizate în temeiul legislației unui stat membru înainte de data intrării în vigoare a prezentului regulament se iau în considerație pentru stabilirea drepturilor la prestații în conformitate cu prezentul regulament. 3. Sub rezerva dispozițiilor alin. (1), un drept este dobândit, în temeiul prezentului regulament, chiar dacă este legat de un risc care s-a materializat înainte de data intrării în vigoare a prezentului regulament. 4. Orice prestație care nu
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
drepturilor la prestații în conformitate cu prezentul regulament. 3. Sub rezerva dispozițiilor alin. (1), un drept este dobândit, în temeiul prezentului regulament, chiar dacă este legat de un risc care s-a materializat înainte de data intrării în vigoare a prezentului regulament. 4. Orice prestație care nu a fost acordată sau care a fost suspendată pe motive de naționalitate sau de reședință a persoanei în cauză se acordă sau se restabilește, la cererea acesteia, de la intrarea în vigoare a prezentului regulament, cu condiția ca drepturile
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
plăți forfetare. 5. Drepturile unei persoane căreia i s-a acordat o pensie înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament pot fi revizuite, la cererea persoanei respective, luându-se în calcul dispozițiile prezentului regulament. Această dispoziție se aplică și celorlalte prestații prevăzute la art. 78. 6. Dacă cererea prevăzută la alin. (4) sau (5) este depusă în termen de doi ani de la data intrării în vigoare a prezentului regulament, drepturile dobândite în temeiul prezentului regulament sunt valabile de la acea dată, fără ca
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
drepturile care nu au devenit caduce sau nu sunt prescrise sunt dobândite de la data depunerii cererii, sub rezerva dispozițiilor mai favorabile ale legislației oricărui stat membru. 8. În cazurile de pneumoconioză sclerogenă, art. 57 alin. (3) lit. (c) se aplică prestațiilor în numerar pentru o boală profesională ale cărei cheltuieli, în absența unui acord între instituțiile respective, nu au putut fi împărțite între acele instituții înainte de data intrării în vigoare a prezentului regulament. 9. Aplicarea art. 73 alin. (2) nu poate
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
în vigoare a prezentului regulament. 9. Aplicarea art. 73 alin. (2) nu poate avea ca efect reducerea drepturilor de care beneficiază persoanele în cauză la data intrării în vigoare a prezentului regulament. În privința persoanelor care beneficiază, la acea dată, de prestații mai favorabile în temeiul acordurilor bilaterale încheiate cu Franța, acele acorduri continuă să se aplice acestor persoane atât timp cât fac obiectul legislației franceze. Nu se iau în calcul întreruperile cu o durată mai mică de trei luni și nici perioadele în
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
regimurilor menționate în declarațiile statelor membre. 2. Notificările primite în conformitate cu alin. (1) se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 97 Regulamentul de aplicare Un regulament ulterior stabilește modalitățile de aplicare a prezentului regulament. Articolul 98 Reexaminarea problemei plății prestațiilor familiale La propunerea Comisiei, Consiliul examinează, înainte de 1 ianuarie 1973, întreaga problemă a plății prestațiilor familiale către membrii de familie care nu sunt rezidenți pe teritoriul statului competent, pentru a se ajunge la o soluție uniformă pentru toate statele membre
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 97 Regulamentul de aplicare Un regulament ulterior stabilește modalitățile de aplicare a prezentului regulament. Articolul 98 Reexaminarea problemei plății prestațiilor familiale La propunerea Comisiei, Consiliul examinează, înainte de 1 ianuarie 1973, întreaga problemă a plății prestațiilor familiale către membrii de familie care nu sunt rezidenți pe teritoriul statului competent, pentru a se ajunge la o soluție uniformă pentru toate statele membre. Articolul 99 Intrarea în vigoare Prezentul regulament intră în vigoare în prima zi a celei
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
în cadrul regimului german de asigurări sociale de lucrătorii olandezi între 13 mai 1940 și 1 septembrie 1945). 10. FRANȚA - ITALIA (a) Art. 20 și 24 ale Convenției generale din 31 martie 1948; (b) Schimbul de scrisori din 3 martie 1956 (prestații de boală pentru lucrătorii sezonieri angajați în agricultură). 11. FRANȚA - LUXEMBURG Art. 11 și 14 ale Acordului suplimentar din 12 noiembrie 1949 la Convenția Generală de la aceeași dată (lucrătorii din mine și unități asimilate). 12. FRANȚA - OLANDA Art. 11 al
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
în cadrul regimului german de asigurări sociale de către lucrătorii olandezi între 13 mai 1940 și 1 septembrie 1945). 10. FRANȚA - ITALIA (a) Art. 20 și 24 ale Convenției generale din 31 martie 1948; (b) Schimbul de scrisori din 3 martie 1956 (prestații de boală pentru lucrătorii sezonieri angajați în agricultură). 11. FRANȚA - LUXEMBURG Nici una. 12. FRANȚA - OLANDA Nici una. 13. ITALIA - LUXEMBURG Nici una. 14. ITALIA - OLANDA Nici una. 15. LUXEMBURG - OLANDA Nici una. ANEXA III [art. 37 alin. (2) din regulament] Legislații prevăzute la art.
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
11. FRANȚA - LUXEMBURG Nici una. 12. FRANȚA - OLANDA Nici una. 13. ITALIA - LUXEMBURG Nici una. 14. ITALIA - OLANDA Nici una. 15. LUXEMBURG - OLANDA Nici una. ANEXA III [art. 37 alin. (2) din regulament] Legislații prevăzute la art. 37 alin. (1) din regulament în conformitate cu care valoarea prestațiilor de invaliditate nu depinde de durata perioadelor de asigurare A. BELGIA Legislațiile referitoare la regimul general de invaliditate, la regimul special de invaliditate pentru mineri și la regimul special pentru marinarii din marina comercială. B. GERMANIA Nici una. C. FRANȚA Toate
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
își au reședința într-un stat membru; (b) Art. 10 din regulament nu aduce atingere dispozițiilor în temeiul cărora accidentele (și bolile profesionale) care se produc în afara teritoriului Republicii Federale Germania și perioadele efectuate în afara acestui teritoriu nu determină plata prestațiilor sau determină plata prestațiilor doar în anumite condiții, atunci când cei care au dreptul la ele își au reședința în afara teritoriului Republicii Federale Germania. 2. (a) Pentru a se stabili dacă perioadele considerate de legislația germană ca perioade de întrerupere (Ausfallzeiten
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]