45,651 matches
-
USE / RÉSERVÉ ( L'ASSOCIATION ÉMETTRICE / REZERVAT PENTRU ASOCIAȚIA EMITENTA FRONT COVER / COUVERTURE / COPERTA (a) AȚĂ CARNET No./ CARNET AȚĂ No./ CARNET AȚĂ Nr. B. REPRESENTED BY* / REPRÉSENTÉ PAR* / REPREZENTAT DE (b) ISSUED BY / DÉLIVRÉ PAR / EMIS DE C. INTENDED USE OF GOODS / UTILISATION PRÉVUE DES MARCHANDISES / UTILIZAREA PREVĂZUTĂ A MĂRFURILOR VALID UNTIL / VALABLE JUSQU'AU / VALABIL PÂNĂ LA ......./....../...... year/month/day (inclusive) année/mois/jour (inclus) anul/luna/ziua (inclusiv) This carnet may be used în the following countries/customs territories under
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
territories under the guarantee of the following associations: / Ce carnet est valable dans leș pays/territoires douaniers ci-après, sous la garanție des associations suivantes: / Acest carnet poate fi utilizat în următoarele țări/teritorii vamale cu garanția următoarelor asociații: The holder of this carnet and his representative will be held responsible for compliance with the laws and regulations of the country/customs territory of departure and the countries/customs territories of temporary admission. / A charge pour le titulaire et son représentant de
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
du pays/territoire douanier de départ et des pays/territoires douaniers d'admission temporaire. / Deținătorul acestui carnet și reprezentantul său răspund de respectarea legilor și reglementărilor țării/ teritoriului vamal de plecare și ale țării/teritoriilor vamale de admitere temporară CERTIFICATE OF CUSTOMS AUTHORITIES / Attestation des autorités douanières / Certificat din partea autorităților vamale Signature of authorized official and stamp of the issuing association / Signature du délegué et timbre de l'association émettrice / Semnătură funcționarului autorizat și ștampila asociației emitente (a) Identification marks have
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
JUSTIFICATIV DE EXPORT Nr/ ... B. (a) AȚĂ CARNET No/ B. Carnet AȚĂ no B. CARNET AȚĂ Nr/ B. B. B. B. REPRESENTED BY */ Représenté par */ REPREZENTAT DE * (b) ISSUED BY / Délivré par / EMIS DE B. B. B. C. INTENDED USE OF GOODS / Utilisation prévue des marchandises / UTILIZAREA PREVĂZUTĂ A MĂRFURILOR (c) VALID UNTIL / Valable jusqu'au / VALABIL PÂNĂ LA B. B. B. B. ................../ B. B. B. B. year month day (inclusive) B. B. B. B. année mois jour (inclus) B. B. B.
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
1. 1. 1. 1. ........................................................................ 1. 1. 1. ........................................................................ ..................................................................... 1. 1. 1. (b) undertake to reimport the goods within the period stipulated by the customs office or regularize their status în accordance with the laws and regulations of the country/customs territory of temporary admission; / m'engage à réimporter ces marchandises dans le délai fixé par le bureau de douane ou à régulariser leur situation selon leș lois et règlements du pays/ territoire douanier d'admission temporaire; / mă angajez să reimport mărfurile în
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
à la liste générale sous le(s) numéro(s) / Mărfurile descrise în lista generală la numărul (numerele) de ordine ................................................ ................................................................................................................................................. have been temporarily imported / ont été importées temporairement / au fost importate temporar. 2. Final date for re-exportation/production to the customs of goods */ Date limite pour la réexportation / la représentation à la douane des marchandises */ Data limită de reexport / prezentare în vama a mărfurilor* year/month/date année/mois/jour anul/luna/ziua ......./....../...... 3. Registered under reference No* / Enregistré sous le numéro
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
JUSTIFICATIV DE IMPORT Nr/ ........ B. (a) AȚĂ CARNET No/ B. Carnet AȚĂ no B. CARNET AȚĂ Nr/ B. B. B. B. REPRESENTED BY */ Représenté par */ REPREZENTAT DE * (b) ISSUED BY / Délivré par / EMIS DE B. B. B. C. INTENDED USE OF GOODS / Utilisation prévue des marchandises / UTILIZAREA PREVĂZUTĂ A MĂRFURILOR (c) VALID UNTIL / Valable jusqu'au / VALABIL PÂNĂ LA B. B. B. B. ................../ B. B. B. B. year month day (inclusive) B. B. B. B. année mois jour (inclus) B. B. B.
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
AȚĂ No 1. The goods described în the general list under item No(s) / Leș marchandises énumérées à la liste générale sous le(s) numéro(s) / Mărfurile descrise în lista generală la numărul (numerele) de ordine ................................................ ................................................................................................................................................. temporarily imported under cover of importation voucher(s) No(s) ................................................................. importées temporairement sous le couvert du (des) volet(s) d'importation numéro(s)........................................... importate temporar pe baza documentului(elor) justificativ(e) de import numărul (numerele) .................................. of this carnet have been reexported * / du présent carnet ont
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
la numărul (numerele) de ordine ................................................ ................................................................................................................................................. temporarily imported under cover of importation voucher(s) No(s) ................................................................. importées temporairement sous le couvert du (des) volet(s) d'importation numéro(s)........................................... importate temporar pe baza documentului(elor) justificativ(e) de import numărul (numerele) .................................. of this carnet have been reexported * / du présent carnet ont été réexportées* / din acest carnet au fost reexportate* 2. Action taken în respect of goods produced but not re-exported * ................................................................ Mesures prises à l'égard des marchandises représentées mais non réexportées* .................................................. Măsură
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
JUSTIFICATIV DE REEXPORT Nr/ ... B. (a) AȚĂ CARNET No/ B. Carnet AȚĂ no B. CARNET AȚĂ Nr/ B. B. B. B. REPRESENTED BY */ Représenté par */ REPREZENTAT DE * (b) ISSUED BY / Délivré par / EMIS DE B. B. B. C. INTENDED USE OF GOODS / Utilisation prévue des marchandises / UTILIZAREA PREVĂZUTĂ A MĂRFURILOR (c) VALID UNTIL / Valable jusqu'au / VALABIL PÂNĂ LA B. B. B. B. ................../ B. B. B. B. year month day (inclusive) B. B. B. B. année mois jour (inclus) B. B. B.
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
l'égard des marchandises non représentées et non destinées à une réexportation ultérieure* / Măsură luată cu privire la mărfurile care nu sunt prezentate și nu sunt prevăzute pentru reexport ulterior* 1. 1. 1. ........................................................................ .................................................................... 1. 1. 1. which were temporarily imported under cover of importation voucher(s) No(s) / qui ont été importées temporairement sous le couvert du (des) volet(s) d'importation numéro(s) / care au fost importate temporar pe baza documentului(elor) justificativ(e) de import numărul (numerele) (d) Registered under reference
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
present volet devra être transmis au bureau de douane de*: / Acest document justificativ trebuie înaintat biroului vamal din*: 1. 1. 1. .................................................................... 1. 1. 1. (f) Other remarks* / Autres mentions* / Alte mențiuni*: 1. 1. 1. ........................................................................ At/À/La ........................................................... 1. 1. 1. of this carnet / du présent carnet / din acest carnet Biroul vamal/Bureau de douane 1. 1. 1. (b) declare that the goods produced against the following item No(s) are not intended for re-exportation/ déclare que leș marchandises représentées et reprises
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
ordine ................................................ ................................................................................................................................................. have been dispatched în tranzit to the customs office at/ont été expédiées en tranzit sur le bureau de douane de/au fost expediate în tranzit la biroul vamal din: .................................................................................................. 2. Final date for re-exportation/production to the customs of goods */ Date limite pour la réexportation / la représentation à la douane des marchandises */ Data limită de reexport / prezentare în vama a mărfurilor* year/month/date année/mois/jour anul/luna/ziua ......./....../...... 3. Registered under reference No* / Enregistré sous le numéro
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
4. ......................... 5. .......................... 6. ......../........./........ ............................................ Customs office Place Date (year/month/day) Signature and stamp Bureau de douane Lieu Date (année/mois/jour) Signature et timbre Birou vamal Locul Dată (anul/luna/ziua) Semnătură și ștampila Certificate of discharge by the customs of destination / Certificat de décharge du bureau de destination / Certificat de încheiere emis de biroul vamal de destinație 1. The goods specified în paragraph 1 have been re-exported/produced * / Leș marchandises visées au point 1 ci-dessus ont été réexportées /représentées* / Mărfurile
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
JUSTIFICATIV DE TRANZIT Nr/ ........ B. (a) AȚĂ CARNET No/ B. Carnet AȚĂ no B. CARNET AȚĂ Nr/ B. B. B. B. REPRESENTED BY */ Représenté par */ REPREZENTAT DE * (b) ISSUED BY / Délivré par / EMIS DE B. B. B. C. INTENDED USE OF GOODS / Utilisation prévue des marchandises / UTILIZAREA PREVĂZUTĂ A MĂRFURILOR (c) VALID UNTIL / Valable jusqu'au / VALABIL PÂNĂ LA B. B. B. B. ................../ B. B. B. B. year month day (inclusive) B. B. B. B. année mois jour (inclus) B. B. B.
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
objet de la déclaration ci-contre ont été dédouanées pour le transit sur le bureau de douane de: / Mărfurile menționate în declarația de mai sus au primit aprobare de tranzit la biroul vamal din: 1. 1. 1. ..................................................................... 1. 1. 1. F. DECLARATION OF DISPATCH ÎN TRANSIT/ Déclaration d'expédition en transit / DECLARAȚIE DE EXPEDIERE ÎN TRANZIT (b) Final date for re-exportation/production to the customs* / Date limite pour la réexportation/la représentation à la douane des marchandises* / Data limită de reexport/prezentare în
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
objet de la déclaration ci-contre ont été dédouanées pour le transit sur le bureau de douane de: / Mărfurile menționate în declarația de mai sus au primit aprobare de tranzit la biroul vamal din: 1. 1. 1. ..................................................................... 1. 1. 1. F. DECLARATION OF DISPATCH ÎN TRANSIT/ Déclaration d'expédition en transit / DECLARAȚIE DE EXPEDIERE ÎN TRANZIT (b) Final date for re-exportation/production to the customs* / Date limite pour la réexportation/la représentation à la douane des marchandises* / Data limită de reexport/prezentare în
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
Mărfurile descrise în lista generală la numărul (numerele) de ordine ................................................ ................................................................................................................................................. have been dispatched în transit to the customs office at/ont été expédiées en transit sur le bureau de douane de ................................................................................................................................................. 2. Final date for re-exportation/production to the customs of goods */ Date limite pour la réexportation / la représentation à la douane des marchandises */ Data limită de reexport / prezentare în vama a mărfurilor* year/month/date année/mois/jour anul/luna/ziua ......./....../...... 3. Registered under reference No* / Enregistré sous le numéro
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
4. ......................... 5. .......................... 6. ......../........./........ ............................................ Customs office Place Date (year/month/day) Signature and stamp Bureau de douane Lieu Date (année/mois/jour) Signature et timbre Birou vamal Locul Dată (anul/luna/ziua) Semnătură și ștampila Certificate of discharge by the customs of destination / Certificat de décharge du bureau de destination / Certificat de încheiere emis de biroul vamal de destinație 1. The goods specified în paragraph 1 have been re-exported/produced * / Leș marchandises visées au point 1 ci-dessus ont été réexportées /représentées* / Mărfurile
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
1. The goods described în the general list under item No(s) / Leș marchandises énumérées à la liste générale sous le(s) numéro(s) / Mărfurile descrise în lista generală la numărul (numerele) de ordine ................................................ ................................................................................................................................................. which were temporarily exported under cover of exportation voucher ............. of this carnet have been reimported* / exportées temporairement sous le couvert du (des) volet(s) d'exportation numéro(s) ................... du présent carnet ont été réimportées / care au fost exportate temporar pe baza documentului(elor) justificativ(e) de export
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
described în the general list under item No(s) / Leș marchandises énumérées à la liste générale sous le(s) numéro(s) / Mărfurile descrise în lista generală la numărul (numerele) de ordine ................................................ ................................................................................................................................................. which were temporarily exported under cover of exportation voucher ............. of this carnet have been reimported* / exportées temporairement sous le couvert du (des) volet(s) d'exportation numéro(s) ................... du présent carnet ont été réimportées / care au fost exportate temporar pe baza documentului(elor) justificativ(e) de export numărul(numerele) .................. din
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
JUSTIFICATIV DE IMPORT Nr/ ........ B. (a) AȚĂ CARNET No/ B. Carnet AȚĂ no B. CARNET AȚĂ Nr/ B. B. B. B. REPRESENTED BY */ Représenté par */ REPREZENTAT DE * (b) ISSUED BY / Délivré par / EMIS DE B. B. B. C. INTENDED USE OF GOODS / Utilisation prévue des marchandises / UTILIZAREA PREVĂZUTĂ A MĂRFURILOR (c) VALID UNTIL / Valable jusqu'au / VALABIL PÂNĂ LA B. B. B. B. ................../ B. B. B. B. year month day (inclusive) B. B. B. B. année mois jour (inclus) B. B. B.
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
generală la numărul(numerele) de ordine: At/À/La ........................................................... 1. 1. 1. Biroul vamal/Bureau de douane 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. ........................................................................ 1. 1. 1. ........................................................................ 1. 1. 1. were temporarily exported under cover of exportation voucher(s) No(s) / ont été exportées temporairement sous le couvert du(des) volet(s) d'exportation numéro(s) / au fost exportate temporar pe baza documentului (elor) justificativ(e) de export numărul(numerele) 1. 1. 1. ........................................................................ ............/........../......... 1. 1. 1
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
Toate mărfurile incluse în carnet sunt înscrise în coloanele 1-6 ale listei generale. Dacă spațiul rezervat listei generale de pe coperte este insuficient, se folosesc pagini de continuare conform modelului oficial. 2. În order to close the general list, the totals of columns 3 and 5 shall be entered at the end of the list în figures and în writing. If the general list consists of several pages, the number of the continuation sheets used shall be stated în figures and în
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
pagini de continuare conform modelului oficial. 2. În order to close the general list, the totals of columns 3 and 5 shall be entered at the end of the list în figures and în writing. If the general list consists of several pages, the number of the continuation sheets used shall be stated în figures and în writing at the foot of the list on the reverse of the front cover. 2. À l'effet d'arrêter la liste générale, on
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]