1,696 matches
-
Rapid, aruncă o grenadă. Explozia înăbușită, sună aproape comic în comparație cu cele de până atunci. Un țipăt ascuțit, ca al unei femei, se aude din interior. Intră urmat de alți doi partizani. Pereți scrijeliți de schije, nenumărate tuburi de cartușe trase, încărcătoare, urme de sânge. Pe podea, doi nemți. Unul dintre ei, este întins pe spate cu brațele în lături. Partea stângă a feței nu mai este decât un terci însângerat de oase zdrobite și carne sfâșiată. Celălalt căzuse pe burtă lângă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
din spatele unui trunchi prăbușit, aproape înăbușit de numeroase crengi uscate încolăcite în jurul lui, apare fața neagră de pământ și funingine a lui Nicky. Ochii îi sclipesc ironic. Da, încă o zi în paradis, își urlă răspunsul Marius. Introduce un nou încărcător la automat, bătându-l din obișnuință cu podul palmei la fund. Face cu ochiul lui Nicky. Se spune că aduce noroc! Privește în urmă, de-a lungul drumului pe care-l străbătuse. Plutoane stau cu fața la pământ, împrăștiate peste povârnișurile parcă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
tot ceea ce fusese sentiment sau emoție, ieșise odată cu lichidul incolor al vomei. Într-un colț al minții rămăsese totuși responsabilitatea față de ordinele primite și subordonații săi. Secondat de Lazăr, organizase o subțire linie defensivă, folosind puținul armament funcționabil găsit. Scoate încărcătorul din automat. Este gol. Rămăsese fără muniție și nici nu speră să găsească alta. Mai are doar pistolul. Și baioneta. O înfige în pământ, lângă el, să fie la îndemână. Se trage mai aproape de perete și așteaptă calm dimineața. Cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
aceasta, la parterul imobilului din str. Timiș nr. 5, sc. B, a fost deschis un mic magazin ce comercializează o gamă largă de accesorii pentru telefoane mobile, începând de la tastatură, carcase, huse, tocuri, șnururi, cabluri pentru transmisie de date, până la încărcătoare, inclusiv încărcătoare auto, acumulatoare (Nokia, Motorola, Sony Ericsson, Samsung etc.). Programul de lucru este de lunea până vinerea între orele 10 și 18. ( E. C.) „FILMania“ Clienții „Connex - Vodafone“ pot intra acum în universul filmelor prin simpla utilizare a serviciului „FILMania
Agenda2005-48-05-stiri () [Corola-journal/Journalistic/284437_a_285766]
-
parterul imobilului din str. Timiș nr. 5, sc. B, a fost deschis un mic magazin ce comercializează o gamă largă de accesorii pentru telefoane mobile, începând de la tastatură, carcase, huse, tocuri, șnururi, cabluri pentru transmisie de date, până la încărcătoare, inclusiv încărcătoare auto, acumulatoare (Nokia, Motorola, Sony Ericsson, Samsung etc.). Programul de lucru este de lunea până vinerea între orele 10 și 18. ( E. C.) „FILMania“ Clienții „Connex - Vodafone“ pot intra acum în universul filmelor prin simpla utilizare a serviciului „FILMania“. Acest nou
Agenda2005-48-05-stiri () [Corola-journal/Journalistic/284437_a_285766]
-
așa de importantă are în vedere beneficii pe termen lung. Constatând că acest argument o lăsa indiferentă, încercă o altă abordare.) Am auzit că lucrezi la Portside, la docuri? Ea trecu imediat în defensivă, așa cum prevăzuse. ― Exact, de ce mă întrebi? ― Încărcătoare, elevatoare, etc.? ― N-am găsit altceva. Nu ara de gând să trăiesc din mila altora până la sfârșitul zilelor. Oricum, asta mă ține ocupată și nu mă lasă să mă gândesc la anumite lucruri. Ce-a fost mai rău a trecut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
pe orbită. Inserție geosynclinală terminată. Gravitație artificială de tip acheronian. Mulțumesc pentru cooperare. Vă puteți relua activitatea. În mare parte nava era tăcută, dar buncărul de îmbarcare era teatrul unei activități febrile. Așezat în cușca de securitate a unei mari încărcătoare ― o mașină cu aspect de schelet de elefant mecanic, dar cu o forță mult superioară celei a pahidermului ―, Spunkmeyer transfera niște rachete în navetă, fără cel mai mic efort și cu niște mișcări pline de suplețe. Răzbăteau zgomote metalice dinlăuntrul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
se evitau de puțin, fără să se cionească niciodată. Hicks superviza operația și bifa articol după articol pe un tabel electronic. În arsenal, Wierzbowski, Drake și Vasquez erau ocupați cu demontarea și remontarea armelor ușoare, iar degetele lor aveau precizia încărcătoarelor din buncărul de îmbarcare. Scoteau minuscule circuite imprimate, le testau, le ștergeau de praf, apoi le reinserau în armele de metal și plastic. Vasquez își desprinse criblorul masiv din rastel, îl fixă pe un banc apoi îl controlă cu dragoste
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
zâmbi. ― Suntem cu toții nerăbdători să trecem la acțiune. Și-atunci? ― Nu vă pot fi de folos eu ceva? Sergentul se scărpină la ceafă studiind-o. ― Nu știu. Ce știi să faci? Ea se răsuci și arătă cu degetul. ― Să conduc încărcătoarea asta, de exemplu. Am un brevet de aptitudine profesională de docher specializat. Ultima mea meserie. Apone își îndreptă privirile spre mașinăria pe care o arăta ea: încărcătoarea de rezervă a lui Sulaco, ghemuită, în repaos. Oamenii lui știau să facă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
Ce știi să faci? Ea se răsuci și arătă cu degetul. ― Să conduc încărcătoarea asta, de exemplu. Am un brevet de aptitudine profesională de docher specializat. Ultima mea meserie. Apone își îndreptă privirile spre mașinăria pe care o arăta ea: încărcătoarea de rezervă a lui Sulaco, ghemuită, în repaos. Oamenii lui știau să facă de toate, dar erau înainte de toate soldați. Infanteriști, nu docheri. O mână de ajutor pentru încărcarea materialului greu n-ar fi fost de prisos. ― Mașina asta nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
făcu ea cu duritate. Mai este până la Crăciun. Sergentul își țuguie buzele. ― Specializată, ă? În loc de răspuns, ea se răsuci pe călcâie și se duse la aparat, urcă pe scară și luă loc. Dintr-o privire peste comenzi se convinse că încărcătoarea era un pic diferită de cele pe care le condusese la Portside, pe Pământ. Era desigur un model mai nou. Mișcă niște întrerupătoare și motoarele gemură: un sunet grav ieși din burta mașinii, transformându-se într-un bâzâit regulat. Își
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
Pământ. Era desigur un model mai nou. Mișcă niște întrerupătoare și motoarele gemură: un sunet grav ieși din burta mașinii, transformându-se într-un bâzâit regulat. Își vârî mâinile și picioarele în mănușile și încălțările care transmiteau mișcările membrelor ei încărcătoarei. Precum un dinozaur înghețat care se trezea la viață, monstrul de oțel se ridică pe picioarele de titan, mârâi și înaintă cu un mers greoi spre marfă. Clești enormi se întinseră și intrară în cavitățile inferioare ale containerului cel mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
spus? Femeia asta nu pricepea că n-aveau timp de ghicitori? ― Mă tem de o explozie termonucleară. ― Ei, drăcie. (Gorman se așeză și medită asupra opțiunilor. Hotărârea lui fu simplificată de faptul că nu există decât o posibilitate.) Apone, recuperează încărcătoarele de la toată lumea. Nu se poate trage acolo. Sergentul nu era singurul care auzise ordinul. Infanteriștii se priveau increduli și consternați. ― E țicnit, sau ce are? făcu Wierzbowski strângându-și pușca lângă el, ca pentru a-l sfida pe Gorman să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
o idee rea, murmură Dietrich. ― Ce? Folosim celelalte mijloace de apărare? clănțăni și Wierzbowski. ― Nu. Hudson, în pielea goală ca un bebeluș nou-născut. Nici o creatură n-o să-i reziste. ― ' Te-n cur, Dietrich, strigă comtehul. ― Nici o problemă. Oftând, meditehnica scoase încărcătorul din armă. ― Doar aruncătoarele de flăcări, preciză Gorman. Toate armele în bandulieră. Sergentul era deja în mijlocul oamenilor lui pentru a recupera încărcătoarele. ― L-ați auzit pe locotenent. Descărcați. Toate puștile deveniră inutilizabile. Vasquez îi dădu fără tragere de inimă bateriile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
nou-născut. Nici o creatură n-o să-i reziste. ― ' Te-n cur, Dietrich, strigă comtehul. ― Nici o problemă. Oftând, meditehnica scoase încărcătorul din armă. ― Doar aruncătoarele de flăcări, preciză Gorman. Toate armele în bandulieră. Sergentul era deja în mijlocul oamenilor lui pentru a recupera încărcătoarele. ― L-ați auzit pe locotenent. Descărcați. Toate puștile deveniră inutilizabile. Vasquez îi dădu fără tragere de inimă bateriile criblorului. Cei trei infanteriști care mai aveau și aruncătoare de flăcări pe lângă armele reglementare le luară, le preîncâlziră și le verificară. Vasquez
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
abia-l recunoscu pe sergent. Nu-i mai ardea de glume. Făcuse el pe fanfaronul, dar îi trecuse. Era înnebunit de spaimă și nici nu se mai învrednicea s-o ascundă. ― Suntem pierduți! O să crăpăm cu toții aici! Apone îi întinse încărcătorul, pe care îl insera în pușcă încercând să privească în toate părțile de-odată. ― Ți-e mai bine? îl întrebă Apone. ― Aha. Sigur, sigur! (Cu mare ușurare, comtehul își armă vibratorul.) Și cu atât mai rău pentru schimbătoare. Sesiză o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
Gorman și Burke nu erau în stare să acționeze, VTT-ul în schimb nu era inhibat de chestiuni psihologice. Trase de niște întrerupătoare și apăsă câteva butoane, fericită pentru prima oară că-și consacrase anul precedent ghidării tot felul de încărcătoare și mașini diverse în docurile din Portside. Enormul motor turbo începu să toarcă și vehicolul transportor de trupe, nerăbdător, fremăta, luând-o din loc. Vibrațiile îl readuseră pe Gorman în universul realității și strigă la femeie. ― Ripley, ce dracu, faci
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
acidului. Gloanțele trasoare luminau vârtejurile de ceață care pătrundeau în pasaj prin breșele deschise în pereți; invadatorii erau secerați de tirul armelor automate. ― Douăzeci de metri și se apropie. (Contoarele de muniții îi atraseră atenția lui Hicks.) Cincisprezece metri. Și încărcătoarele roboților C și D sunt practic pe jumătate goale. Ripley verifică deblocarea aruncătorului de flăcări. Printre salve auzeau înspăimântătoare urlete ascuțite. ― Numărul lor? întrebă Ripley. ― Imposibil de spus. Foarte important. Greu de știut câți mai trăiesc și câți au murit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
singura care mi-a spus-o. Eu sunt excepția care confirmă regula. (Se răsuci pentru a lua un obiect pus în spatele consolei tactice.) Aș vrea să te prezint unui bun prieten. (Cu îndemânare și ușurință datorate unei lungi practici, scoase încărcătorul din pușcă și i-l întinse.) Vibrator M 41 A de 10 milimetri, completat cu un aruncător de grenade. O bijuterie. Cea mai bună consolare a infanteriștilor, în afara femeilor. Nu se blochează în apă și în vid. Cere doar să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
spre zidul din față. ― Ce părere ai? o întrebă Hicks. Te crezi în stare s-o folosești? Ea îl privi pe militar, pntru a-i răspunde cu glas monoton. ― Ce-am de făcut? Hicks dădu din cap și-i întinse încărcătorul. * În ciuda tuturor precauțiilor, Bishop făcea zgomot de fiecare dată când consola portabilă și sacoșa cu materiale se freca de fundul conductei. Nici o ființă umană nu ar fi înaintat atât de rapid de la centrul de exploatare dar aceasta nu însemna că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
-o atât. ― Și ține bine{ îi zise el. Reculul e considerabil cu toată frânarea. Așa-i când utilizezi cartușe care perforează tot. (Arătă contorul încastrat în pat.) Când ajunge la zero, apasă aici. (Împinse cu degetul mare un buton și încărcătorul căzu cu zgomot pe jos.) De obicei, noi trebuie să recuperăm încărcătoarele goale. Din cauza prețului lor. Dar în aceste condiții nu se va aplica regulamentul. ― Am priceput. ― Lasă-l unde a căzut și ia altul imediat. (Îi întinse un al
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
toată frânarea. Așa-i când utilizezi cartușe care perforează tot. (Arătă contorul încastrat în pat.) Când ajunge la zero, apasă aici. (Împinse cu degetul mare un buton și încărcătorul căzu cu zgomot pe jos.) De obicei, noi trebuie să recuperăm încărcătoarele goale. Din cauza prețului lor. Dar în aceste condiții nu se va aplica regulamentul. ― Am priceput. ― Lasă-l unde a căzut și ia altul imediat. (Îi întinse un al doilea încărcător și ea se contorsionă pentru a menține arma într-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
cu zgomot pe jos.) De obicei, noi trebuie să recuperăm încărcătoarele goale. Din cauza prețului lor. Dar în aceste condiții nu se va aplica regulamentul. ― Am priceput. ― Lasă-l unde a căzut și ia altul imediat. (Îi întinse un al doilea încărcător și ea se contorsionă pentru a menține arma într-o mână și a o încărca în același timp, cu cealaltă.) Bag-o tare, îi place duritatea. (Ea îl ascultă și auzi pocnetul încărcătorului care intrase în locaș.) Acum, armează! Ea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
altul imediat. (Îi întinse un al doilea încărcător și ea se contorsionă pentru a menține arma într-o mână și a o încărca în același timp, cu cealaltă.) Bag-o tare, îi place duritatea. (Ea îl ascultă și auzi pocnetul încărcătorului care intrase în locaș.) Acum, armează! Ea apăsă pe un alt întrerupător. Un semnal roșu se aprinse pe o latură a mecanismului de armare. Hicks se dădu înapoi pentru a studia poziția de tir și păru mulțumit. ― E bine. Mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
un alt întrerupător. Un semnal roșu se aprinse pe o latură a mecanismului de armare. Hicks se dădu înapoi pentru a studia poziția de tir și păru mulțumit. ― E bine. Mai facem o dată. Reluăm de la zero. Ripley repetă procesul: expulzarea încărcătorului, controlul, reîncărcarea, armarea. Mânuirea vibratorului era obositoare și mâinile-i tremurau din cauza greutății acestuia; cu toate acestea arma îi dădea încredere. O lăsă în jos și arătă tubul metalic care aducea cu o țeava dublă. ― La ce folosește? ― Este aruncătorul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]