1,015 matches
-
în condițiile stabilite de lege; ... g) să beneficieze de asigurări sociale, ajutor social și asigurări sociale de sănătate, în condițiile legii; ... h) acces la toate formele de învățământ, în condițiile legii; ... i) să beneficieze de un tratament egal cu cel acordat cetățenilor români în ceea ce privește libertatea de a practica propria religie și de instruire religioasă a copiilor săi; ... j) să beneficieze de dreptul la protecție a datelor personale și a oricăror alte detalii în legătură cu cazul său; ... k) să beneficieze de dreptul la
ORDONANŢĂ nr. 102 din 31 august 2000(*republicată*) privind statutul şi regimul refugiaţilor în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130208_a_131537]
-
și formalitățile legate de importul și exportul de marfuri și de servicii. 2. În aplicarea restricțiilor cantitative, dacă vor exista, la importul și exportul de marfuri, părțile contractante își vor acorda reciproc un tratament nu mai puțin favorabil decât cel acordat altor membri G.A.T.T. Articolul 3 Guvernul Republicii Socialiste România va avea în vedere interesul guvernului Republicii Islanda de a exporta în România mărfurile specificate în anexa B a acestui acord. Guvernul Republicii Islanda va avea în vedere interesul
ACORD COMERCIAL PE TERMEN LUNG din 16 iunie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Islanda (traducere).. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129959_a_131288]
-
de 10 zile dela cererea oricăruia dintre moștenitori, va chema toți moștenitorii prin citații individuale la domiciliu și va căuta să stabilească o înțelegere asupra aceluia sau acelora cari vor deveni proprietari ai lotului sau loturilor și asupra despăgubirilor de acordat celorlalți moștenitori, înscriind înțelegerea într-un proces verbal semnat și de părți. În cazul cînd părțile nu cad la invoeala, judecătorul va trece la soți lotul sau loturile ce sînt de împărțit între moștenitori, fixând totdeodată și prețul potrivit încheind
DECRET nr. 3.610 din 23 iulie 1921 privind aprobarea Legii pentru Reforma agrară din Transilvania, Banat, Crisana şi Maramures. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134092_a_135421]
-
de 10 zile dela cererea oricăruia dintre moștenitori, va chema toți moștenitorii prin citații individuale la domiciliu și va căuta să stabilească o înțelegere asupra aceluia sau acelora cari vor deveni proprietari ai lotului sau loturilor și asupra despăgubirilor de acordat celorlalți moștenitori, înscriind înțelegerea într-un proces-verbal, semnat și de părți. În cazul cînd părțile nu cad la învoiala, judecătorul va trage la sorți lotul sau loturile ce sînt de împărțit între moștenitori, fixând totdeodată și prețul potrivit cu valoarea inițială
REGULAMENTUL din 1921 pentru punerea în aplicare a legii agrare din Editura Bucovina. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134142_a_135471]
-
de 10 zile dela cererea oricăruia dintre moștenitori, va chema toți moștenitorii prin citații individuale la domiciliu și va căuta să stabilească o înțelegere asupra aceluia sau acelora cari vor deveni proprietari ai lotului sau loturilor și asupra despăgubirilor de acordat celorlalți moștenitori, înscriind înțelegerea într-un proces-verbal semnat și de părți. În cazul cînd părțile nu cad la învoiala, judecătorul va trage la sorți lotul sau loturile ce sînt de împărțit între moștenitori, fixând totdeodată și prețul potrivit cu valoarea inițială
DECRET nr. 3.608 din 23 iulie 1921 privind aprobarea Legii pentru reforma agrară din Editura Bucovina. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134184_a_135513]
-
de 10 zile dela cererea oricăruia dintre moștenitori, va chema toți moștenitorii prin citații individuale la domiciliu și va căuta să stabilească o înțelegere asupra aceluia sau acelora cari vor deveni proprietari ai lotului sau loturilor și asupra despăgubirilor de acordat celorlalți moștenitori, înscriind înțelegerea într-un proces-verbal semnat și de părți. În cazul cînd părțile nu cad la învoiala, judecătorul va trage la sorți lotul sau loturile ce sînt de împărțit între moștenitori, fixând totdeodată și prețul potrivit cu valoarea inițială
LEGE nr. 3.093 din 14 iulie 1921 privind reforma agrară din Oltenia, Muntenia, Moldova şi Dobrogea. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134224_a_135553]
-
la punctul 3 al acestui articol, precum și orice împrumuturi de război și oricare alte obligații militare, rechiziționări sau ordine de încartiruire obligatorie, cetățenilor fiecărei părți contractante li se va acorda un tratament cel putin tot atît de favorabil că cel acordat cetățenilor unei alte țări. 5. Cetățenii fiecărei părți contractante nu vor fi supuși, pe teritoriul celeilalte părți contractante, la impozite, taxe sau cheltuieli de orice fel, altele sau mai împovărătoare decît cele stabilite pentru cetățenii unei terțe țări. Totuși, fiecare
TRATAT din 1 septembrie 1969 de comerţ şi navigaţie între Republica Socialistă România şi Japonia, încheiat la Tokio la 1 septembrie 1969*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133687_a_135016]
-
pe teritoriul celeilalte părți contractante, în condițiile stabilite de legile și reglementările acestei părți contractante. În desfășurarea activității lor economice pe teritoriul celeilalte părți contractante, aceștia se vor bucura de un tratament cel putin tot atît de favorabil că cel acordat cetățenilor și persoanelor juridice similare din oricare altă țară. 3. Persoanele juridice prevăzute la punctul 1 din prezentul articol vor avea dreptul să fie reprezentate pe teritoriul celeilalte părți contractante prin agenți, în conformitate cu legile și reglementările acestei părți contractante. 4
TRATAT din 1 septembrie 1969 de comerţ şi navigaţie între Republica Socialistă România şi Japonia, încheiat la Tokio la 1 septembrie 1969*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133687_a_135016]
-
proprietate intelectuală. La cererea oricărei părți vor avea loc consultări în Comitetul mixt asupra oricăror probleme privind drepturile de proprietate intelectuală. 4. La intrarea în vigoare a acordului, ambele parți nu vor acorda un tratament mai puțin favorabil decât cel acordat oricărei țări terțe în baza oricărui acord bilateral. Articolul 27 Dumping Dacă o parte constată că se practică dumpingul, în sensul art. VI al GATT, în relațiile comerciale guvernate de acest acord, aceasta poate lua măsurile adecvate împotriva practicii respective
ACORD DE COMERŢ LIBER din 29 aprilie 1997 între România şi Republica Turcia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133712_a_135041]
-
constituie un secret industrial și informațiile analoage, ca și dosarele personalului nu trebuie păstrate în arhivele la care are acces publicul. 3. Fiecare stat parte va acorda autorității, în ceea ce privește comunicațiile sale oficiale, un tratament cel putin tot atât de favorabil că cel acordat celorlalte organizații internaționale. Articolul 182 Privilegiile și imunitățile de care se bucură persoanele care acționează în cadrul autorității Reprezentanții statelor părți care iau parte la reuniunile adunării, ale consiliului sau ale organelor adunării sau consiliului, ca și secretarul general și personalul
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
ele în mod liber prin cumpărare, vânzare, donațiune, permutare, căsătorie, testament, succesiune "ab intestato" sau prin oricare alt mijloc, în aceleași condițiuni că și naționalii. În ceea ce privește bunurile imobiliare rurale zișii resortisanți se vor bucura de același tratament că și acel acordat, în această privință, resortisanților națiunii celei mai favorizate. Se rezervă, în ceea ce privește cumpărarea, posesiunea și uzul bunurilor imobiliare, excepțiile și restricțiunile câri sînt sau vor fi stabilite, pentru siguranța Statului, prin legile fiecăreia din înaltele Părți Contractante, față de resortisanții tuturor Statelor
LEGE nr. 1.082 din 1 aprilie 1931 privind ratificarea "Modus-ului Vivendi" comercial încheiat între România şi Austria la 30 August 1930. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132646_a_133975]
-
și procedurile sale cu privire la imigrare și misiuni străine, fiecare parte va permite stabilirea pe teritoriul său de reprezentante comerciale ale cetățenilor și companiilor celeilalte părți și va acorda acestor reprezentante un tratament cel putin tot atît de favorabil că cel acordat cetățenilor și companiilor terțelor țări. 4. Părțile vor permite angajaților reprezentantelor comerciale și membrilor de familie apropiați să intre pe teritoriul celeilalte părți și să circule acolo în mod liber, în conformitate cu legile privind intrarea, rezidență și circulația străinilor. Fiecare parte
ACORD din 3 aprilie 1992 privind relaţiile comerciale între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite al Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137038_a_138367]
-
cinematografiei, teatrului, muzicii și artelor plastice. Articolul 9 Părțile contractante vor acorda o atenție deosebită colaborării în domeniile economic, financiar, tehnico-științific și al ecologiei. Părțile contractante se obligă să-și acorde reciproc un regim nu mai puțin favorabil decît cel acordat țărilor terțe, pentru activitatea comercială, industrială și financiară. Ele vor sprijini realizarea de proiecte de cooperare regională în diferite domenii între statele interesate și vor colabora în cadrul unor asemenea proiecte de interes reciproc. Articolul 10 Pornind de la importanța globală a
TRATAT din 11 iulie 1992 de prietenie şi colaborare între România şi Republica Estonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137104_a_138433]
-
dumneavoastră sinceri, BANCA NAȚIONALĂ A ROMÂNIEI, pentru și în numele ROMÂNIEI Anexă B Royal Bank of Canada Federal Government Banking 90 Sparks Street Ottawa, Ontario, Canada K1P 5T6 Stimați domni, Re: Împrumutul în valoare de 24.000.000,00 dolari CDN acordat României În calitate de ministru român al justiției, mi s-a solicitat să vă pun la dispoziție avizul meu în legătură cu un acord de împrumut (acordul de împrumut) datat 24 septembrie 1992 între România (Împrumutatul), Banca Națională a României (Agentul) și Royal Bank of Canada (Bancă
ACORD DE ÎMPRUMUT din 24 septembrie 1992 între România şi Banca Regala a Canadei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137097_a_138426]
-
mobiliare care constituie parte a unei investiții de către un investitor al celeilalte părți contractante. 3. Părțile contractante înțeleg să acorde transferurilor la care se face referire în paragrafele 1 și 2 ale acestui articol un tratament la fel de favorabil că cel acordat transferurilor care provin din investițiile făcute de investitorii oricărei țări terțe. Articolul 8 Diferende dintre o parte contractanta și un investitor 1. Orice diferend legal dintre un investitor al unei părți contractante și cealaltă parte contractanta privind o investiție a
ACORD din 26 martie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Finlanda pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137191_a_138520]
-
prin măsuri nejustificate sau discriminatorii. (2) Fiecare parte contractanta, o dată ce a acceptat pe teritoriul său investiții ale investitorilor celeilalte părți contractante, va acorda deplină protecție legală acestor investiții și le va conferi un tratament nu mai puțin favorabil decît cel acordat investițiilor propriilor săi investitori sau investitorilor unor state terțe. ... (3) Fără a prejudicia dispozițiile paragrafului (2) al acestui articol, tratamentul națiunii celei mai favorizate nu se va aplica privilegiilor pe care fiecare parte contractanta le acordă investitorilor unui stat terț
ACORD din 29 iulie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Argentina privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138068_a_139397]
-
pierderi în legătură cu investițiile lor pe teritoriul celeilalte părți contractante datorită războiului sau altui conflict armat, stării de necesitate națională, revoltei, insurecției sau răscoalei, vor primi, în privința restituirii indemnizației, compensației sau altei despăgubiri, un tratament nu mai puțin favorabil decît cel acordat investitorilor proprii sau investitorilor unui stat terț. ... Articolul 5 Transferuri (1) Fiecare parte contractanta va permite investitorilor celeilalte părți contractante transferul fără restricții al investițiilor și veniturilor și, în special, deși nu exclusiv, al: ... a) capitalului și sumelor adiționale necesare
ACORD din 29 iulie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Argentina privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138068_a_139397]
-
paragraful 1 al anexei nr. XIX), la care statele membre sunt părți sau pe care statele membre le aplică "de facto". 3. După intrarea în vigoare a prezentului acord, România va acorda un tratament nu mai puțin favorabil decît cel acordat oricărei țări terțe în baza unui acord bilateral. Articolul 68 1. Părțile consideră că deschiderea de licitații pentru contracte publice pe baza principiilor nediscriminatorii și reciprocității, îndeosebi în contextul G.A.T.T., constituie un obiectiv dezirabil. 2. Companiilor din România
ACORD EUROPEAN din 1 februarie 1993 instituind o asociere între România, pe de o parte, Comunitatile Europene şi statele membre ale acestora, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139209_a_140538]
-
a cooperării economice bilaterale, în conformitate cu legislațiile lor naționale, vor sprijini: a) organizarea de tîrguri și expoziții comerciale; ... b) organizarea de reprezentante și birouri comerciale pentru persoanele fizice și juridice abilitate să efectueze operațiuni comerciale, aplicînd un tratament nediscriminatoriu față de cel acordat unor terțe state pentru activitatea acestor reprezentanți; ... c) crearea, pe teritoriul unuia dintre state sau în state terțe, de societăți mixte comerciale, societăți cu capital propriu, bănci mixte, birouri tehnico-comerciale, ateliere de service și asistență tehnică, depozite de marfuri și
ACORD COMERCIAL ŞI DE COOPERARE ECONOMICĂ din 21 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Paraguay. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139408_a_140737]
-
investiții suferă pierderi pe teritoriul celeilalte părți, datorate războiului sau altui conflict armat, revoluției, stării de necesitate națională, insurecție, tulburărilor civile sau altor evenimente similare, li se va acorda, de către cealaltă parte, un tratament nu mai puțin favorabil, decît cel acordat propriilor săi naționali sau societăți sau naționalilor sau societăților oricărei țări terțe, oricare dintre acestea reprezintă tratamentul cel mai favorabil cu privire la orice măsuri pe care le adopta în legătură cu asemenea pierderi. Articolul 4 1. Fiecare parte va permite ca toate transferurile
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
pe teritoriul celeilalte părți contractante, datorate războiului, stării de necesitate națională, insurecției, răscoalei sau altor evenimente similare, li se va acorda de către cea din urmă parte contractanta, dacă ia astfel de măsuri, un tratament nu mai puțin favorabil decît cel acordat investitorilor unui stat terț. 2. Fără a prejudicia prevederile paragrafului 1 al acestui articol, investitorilor unei părți contractante care, în oricare dintre situațiile la care se referă acest paragraf, suferă pierderi pe teritoriul celeilalte părți contractante ca urmare a: a
ACORD din 12 iulie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Chineze privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139215_a_140544]
-
obținute în competiții; responsabilitatea avută în pregătirea sportivilor; durată participării acestora la pregătirea sportivilor, calitatea muncii depuse; aportul personal la obținerea performanțelor, după cum urmează: a) La sporturile individuale: ... - daca a pregătit un singur sportiv premiat - un premiu până la valoarea celui acordat sportivului premiat; - daca a pregătit mai mulți sportivi premiați - un premiu care cumulează valoarea unitară a premiilor sportivilor premiați. La ramurile de sport individuale, la care pregătirea este asigurată de mai mulți antrenori, iar competiția se desfasoara separat pe mai
NORMĂ din 26 iulie 2001 privind reglementarea unor probleme financiare în activitatea Sportiva. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136267_a_137596]
-
sau europene ori care au realizat recorduri olimpice, mondiale sau europene vor putea fi recompensați de către Ministerul Tineretului și Sportului sau de Comitetul Olimpic Român pentru fiecare dintre aceste performanțe cu câte un premiu de până la 10% din valoarea celui acordat sportivului depistat și inițiat. Articolul 45 Titlul de "Antrenor emerit" se poate acorda, la propunerea federațiilor sportive naționale, prin ordin al ministrului tineretului și sportului. Cuantumul premiului acordat pentru acest titlu este de până la 7.500.000 lei și se
NORMĂ din 26 iulie 2001 privind reglementarea unor probleme financiare în activitatea Sportiva. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136267_a_137596]
-
oficiale prin curier sau în colete sigilate, care vor face obiectul acelorași privilegii și imunități că și curierii și coletele diplomatice. 2. Centrul SECI se va bucura, pentru comunicațiile sale oficiale, de un regim cel puțin la fel de favorabil că cel acordat organizațiilor interguvernamentale sau misiunilor diplomatice acreditate în țara gazdă în ceea ce privește prioritățile și taxele pentru poștă, telegrame, telexuri, radiograme, televiziune, fax și alte mijloace de comunicare, precum și cu privire la alte taxe pentru informare prin mass-media. 3. Guvernul recunoaște dreptul Centrului SECI de
ACORD DE SEDIU din 2 octombrie 2000 între România şi Centrul Regional al Iniţiativei de Cooperare în Sud-Estul Europei pentru Combaterea Infractionalitatii Transfrontaliere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133335_a_134664]
-
reafirmă că în relațiile lor comerciale își vor acorda reciproc tratamentul națiunii celei mai favorizate, în conformitate cu prevederile G.A.T.T. Fiecare parte contractanta va acorda importurilor de marfuri originare și provenind din cealaltă parte contractanta un tratament egal cu cel acordat mărfurilor similare importate din celelalte țări care beneficiază de tratamentul națiunii celei mai favorizate. Articolul 3 Tratamentul națiunii celei mai favorizate, conform art. 2, nu se va aplica avantajelor: - pe care oricare dintre părțile contractante le acordă sau le va
ACORD din 14 iunie 1975 comercial pe termen lung între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Portugheze. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133537_a_134866]